TOYOTA VERSO 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 161 of 664
161 1-7. A biztonsági rendszer
1
Mielőtt elindul
A gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző ülés-
helyeken
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszer elhelyezését mutatják a
különböző üléseken.
MEGJEGYZÉS:
Ha az első utasülésen gyermekülést helyez el, akkor ki kell kapcsolni a
légzsákot az utasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolójával.
Függőleges magasságállító karral felszerelt gépjárműveknél az ülés-
párnát a legmagasabb helyzetbe kell állítani.
Első utasülés
Második üléssor Harmadik üléssor Utasoldali lég-
zsák kézi
működtetésű
kikapcsolója
Bekap-
csolva
Kikap-
csolvaVe z e tő-
oldalUtasoldalKözépsőVe z e tő-
oldalUtasoldal
0
10 kg-ig (22 lb.)
(0–9 hónap)X
Soha ne
helyezze
ide
UUUUUU
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év)
X
Soha ne
helyezze
ide
UUUUUU
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap –
4 év)UUUUUU
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év)UUUUUU
Tömeg-
kategóriákÜléshely
Page 162 of 664
162 1-7. A biztonsági rendszer
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
U: Megfelelő az „univerzális” gyerekülés kategóriához, az adott
súlycsoportban.
X: Nem megfelelő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
MEGJEGYZÉS:
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típu-
sok alkalmazásakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal-
mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Page 163 of 664
163 1-7. A biztonsági rendszer
1
Mielőtt elindul
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzítőkkel felszerelt gépjárművek)
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszer elhelyezését mutat-
ják a különböző üléseken.
Tömegkategóriák Méretosztály TartozékA gépjármű
ISOFIX rögzítési
pontjai
Második üléssor
szélső ülések
MózeskosárF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
10 kg-ig (22 lb.)
(0–9 hónap)E
ISO/R1X
0+
13 kg-ig (28 lb.)
(0–2 év)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
I
9–18 kg (20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3IUF
II
15–25 kg (34–55 lb.)
(4–7 év)–– X
III
22–36 kg (49–79 lb.)
(6–12 év)–– X
Page 164 of 664
164 1-7. A biztonsági rendszer
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott, menetiránynak megfelelően elhelyezett „univerzális” kategó-
riájú ISOFIX-rendszerű gyermekbiztonsági rendszerek számára.
X: ISOFIX rögzítési pont nem megfelelő az ISOFIX rendszerű gyer-
mekülésekhez ebben a súlycsoportban/méretben.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
MEGJEGYZÉS:
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típu-
sok alkalmazásakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal-
mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Ha az első utasülésre gyermekülést rögzít, akkor állítsa be a következőket:
Megfelelő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekülést,
amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági
övet használhassa.
Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekülésben utazzon, üljön
a hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági övet. (96. o.)
Tolja hátra az ülést, amennyire lehet-
séges
A háttámlát függőleges helyzetbe
Az üléspárnát a legmagasabb helyzet-
be (felszereltségtől függően)
A biztonsági övet a legalacsonyabb
helyzetbe
Page 165 of 664
165 1-7. A biztonsági rendszer
1
Mielőtt elindul
VIGYÁZAT!
A gyermekülés használata
A gépjárműhöz nem alkalmas gyermekülés használata nem biztosít kellő
védelmet a csecsemő vagy a gyermek számára. Baleset vagy hirtelen féke-
zés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halál-
hoz vezethet.
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Autóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony védelem érdekében a
gyermeket megfelelően rögzíteni kell, korától és méretétől függően a biz-
tonsági övvel vagy a gyermekülésben. Utazás közben ne tartsa gyermekét
a karjaiban, mert az nem helyettesíti a gyermekülést. Baleset esetén a
gyermek nekiütközhet a szélvédőnek vagy beszorulhat Ön és a műszerfal
közé.
A Toyota a gyermek méretének megfelelő, hátsó ülésen rögzített gyer-
mekülések használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a biztonsági
övet helyesen becsatolva viselő gyermek nagyobb biztonságban van a
hátsó ülésen, mint az elsőn.
Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első
utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolója „ON”
(bekapcsolva) állásban van. (179. o.)
Balesetben a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát okozhatja.
Menetiránynak megfelelően csak akkor rögzítsen gyermekülést az első
utasülésen, ha az elkerülhetetlen. Felső pánttal rögzítendő gyermekülést
ne használjon az első utasülésen, mivel az nem rendelkezik felsőpánt-rög-
zítővel. Állítsa az üléstámlát a függőleges helyzethez lehető legközelebb,
és tolja az ülést a lehető leghátsó helyzetbe, mert az utasoldali első lég-
zsák jelentős sebességgel és erővel fúvódhat fel. Ellenkező esetben a
gyermek súlyosan, akár halálosan is megsérülhet.
SRS-függönylégzsákok nélküli gépjárművek: Ne engedje, hogy a gyermek
a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak vagy az ülés azon részének tá-
massza, ahová az SRS-oldallégzsák be van szerelve, még akkor sem, ha
a gyermek a gyermekülésben ül. Az SRS-oldallégzsákok felfúvódása sú-
lyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
Page 166 of 664
166 1-7. A biztonsági rendszer
VIGYÁZAT!
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ne engedje, hogy a
gyermek a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak, az ülés, az első és a
hátsó ajtóoszlop, vagy a tető azon részeinek támassza, ahová az oldal-
vagy függönylégzsák be van szerelve, még akkor se, ha a gyermek a
gyermekülésben ül. Az SRS-oldallégzsákok és az SRS-függönylégzsákok
felfúvódása veszélyes, és az általuk kifejtett ütés a gyermek súlyos sérülé-
sét vagy halálát is okozhatja.
A gyermekülést a gyártó útmutatásainak megfelelően, alapos ellenőrzés
mellett, biztonságosan rögzítse. Ha nem megfelelően rögzítette, akkor hir-
telen fékezés, hirtelen irányváltás vagy baleset esetén a gyermek súlyos
sérülését vagy akár halálát okozhatja.
Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell
vágni.
Ha nem használja a gyermekülést
Legyen a gyermekülés megfelelően rögzítve az ülésen akkor is, ha nem
használja. Ne tartsa a biztonsági gyermekülést rögzítetlenül az utastérben.
Ha a gyermekülés eltávolítása szükségessé válik, helyezze el a gépjármű-
vön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben. Hirtelen fékezés,
irányváltás vagy baleset esetén így megakadályozhatja az utasok sérülését.
Page 167 of 664
167
1
1-7. A biztonsági rendszer
Mielőtt elindul
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése
Kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Rögzítse szilárdan a
gyermekülést a gépjármű ülésein a biztonsági övvel vagy a beépített
ISOFIX-rögzítőkkel. Csatlakoztassa a gyermekülés felső pántját.
Biztonsági övek (Az ELR-övek-
hez övcsipesz szükséges.)
Második üléssor: Beépített ISO-
FIX-rögzítő (ISOFIX biztonsági
gyermekülés)
Alsó rögzítési pontok a második
üléssor szélső ülésein találha-
tók. (A rögzítési pontok helyét
matricák mutatják az üléseken.)
Második üléssor: Rögzítési
pont (felső pánthoz)
Rögzítési pontok a második
üléssor szélső üléseihez állnak
rendelkezésre.
Page 168 of 664
168 1-7. A biztonsági rendszer
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
Menetiránynak háttal elhelyezett – Babahordozó/gyermekülés
Második üléssor ülései
Állítsa hátra az ülést, amennyire
lehetséges.
A háttámlaállító kar felfelé meg-
húzásával döntse előre az ülést.
Állítsa vissza a háttámlát és rete-
szelje az első rögzítési helyzet-
ben (függőleges helyzet).
(86. o.)
Harmadik üléssori ülések (harmadik üléssorral felszerelt gépjárművek)
Úgy állítsa előre a második ülés-
sort, hogy az ne zavarja a gyer-
mekülést.
A háttámlaállító szalag meghúzá-
sával hajtsa le a háttámlát. Állítsa
vissza a háttámlát és reteszelje
az első rögzítési helyzetben (füg-
gőleges helyzet). (
87. o.)
A gyermekülést a menetiránynak
háttal helyezze be a hátsó ülésre.
LÉPÉS1.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
Page 169 of 664
169 1-7. A biztonsági rendszer
1
Mielőtt elindul
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekülésen keresztül, majd
tolja be az övcsatot a zárszerke-
zetbe. Ellenőrizze, hogy az öv
nincs-e megcsavarodva.
Helyezze fel az övcsipeszt a há-
rompontos öv csatja közelébe
úgy, hogy a csatot és az övszala-
got az övcsipesz nyílásaiba ve-
zeti. Csatolja be újra a biztonsági
övet. Ha az öv valahol még laza,
oldja ki, és helyezze fel újra az
övcsipeszt.
Menetiránynak megfelelően elhelyezett – Gyermekülés
Második üléssor ülései
Állítsa hátra az ülést, amennyire
lehetséges.
A háttámlaállító kar felfelé meg-
húzásával döntse előre az ülést.
Állítsa vissza a háttámlát és rete-
szelje az első rögzítési helyzet-
ben (függőleges helyzet).
(86. o.)LÉPÉS3.
LÉPÉS4.
LÉPÉS1.
Page 170 of 664
170 1-7. A biztonsági rendszer
Harmadik üléssori ülések (harmadik üléssorral felszerelt gépjárművek)
Úgy állítsa előre a második ülés-
sort, hogy az ne zavarja a gyer-
mekülést.
A háttámlaállító szalag meghúzá-
sával hajtsa le a háttámlát. Állítsa
vissza a háttámlát és reteszelje
az első rögzítési helyzetben (füg-
gőleges helyzet). (
87. o.)
A gyermekülést a menetiránynak
megfelelően helyezze be az
ülésre.
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekülésen keresztül, majd
tolja be az övcsatot a zárszerke-
zetbe. Ellenőrizze, hogy az öv
nincs-e megcsavarodva.
Helyezze fel az övcsipeszt a há-
rompontos öv csatja közelébe
úgy, hogy a csatot és az övszala-
got az övcsipesz nyílásaiba ve-
zeti. Csatolja be újra a biztonsági
övet. Ha az öv valahol még laza,
oldja ki, és helyezze fel újra az
övcsipeszt.
LÉPÉS1.
LÉPÉS2.
LÉPÉS3.
LÉPÉS4.