TOYOTA VERSO 2016 Manuale duso (in Italian)
Page 671 of 748
5
671
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64594L
Se si perdono le chiavi
Nuove chiave originali Toyota possono essere fornite da qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Per veicoli
senza sistema di entrata e avviamento intelligente, portare una
chiave e il numero della chiave stampato sulla piastrina. Per veicoli
con sistema di entrata e avviamento intelligente, portare le altre
chiavi e il numero della chi ave stampato sulla piastrina.
Page 672 of 748
672
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
Se non è possibile azionare il comando di apertura del portellone posteriore
Togliere la copertura sul
rivestimento del portellone
posteriore.
Spingere la leva con il motorino
del portellone posteriore e aprire
il portellone.
Se il comando di apertura del portellone posteriore non funziona,
potrebbe esserci un problema nel sistema corrispondente. Far
controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Per riuscire ad aprire il portellone posteriore dall’interno, si possono
attuare le misure di emergenza descritte di seguito.
Page 673 of 748
5
673
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64594L
Se la chiave elettronica non funziona correttamente (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
Bloccaggio e sbloccaggio delle porte e funzioni legate alla chiave
Utilizzare la chiave meccanica
( P. 42) per eseguire le
seguenti operazioni:
Blocca tutte le porte
Sblocca tutte le porte
Veicoli dotati di allarme: se
l’allarme è attivato, entrerà in
funzione. ( P. 149)
Se la comunicazione tra la chiave elettronica ed il veicolo è interrotta
( P. 70) o la chiave elettronica non può essere utilizzata in quanto la
sua batteria è scarica, il sistema di entrata e avviamento intelligente
ed il radiocomando a distanza non possono essere usati. In questi
casi, le porte possono essere aperte e il motore può essere avviato
seguendo la procedura descritta di seguito.
Page 674 of 748
674
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
Avviamento del motore
Veicoli con cambio Multidrive: Portare la leva del cambio in
posizione “P” e azionare i freni.
Veicoli con cambio manuale: Portare la leva del cambio in
posizione “N” e premere il pedale della frizione.
Appoggiare il marchio Toyota
della chiave elettronica
all’interruttore “ENGINE START
STOP”.
Se mentre la chiave viene
appoggiata all’interruttore viene
aperta e chiusa una porta,
suonerà un allarme per indicare
che la funzione di avviamento
non è in grado di rilevare la
chiave elettronica accostata
all’interruttore “ENGINE START
STOP”.
Premere l’interruttore “ENGINE START STOP” entro 10
secondi dall’attivazione del cicalino tenendo premuto il pedale
del freno (cambio Multidrive) o quello della frizione (cambio
manuale).
Nel caso in cui l’interruttore “ENGINE START STOP” non funzioni
ancora, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 675 of 748
5
675
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64594L
■ Spegnimento del motore
Portare la leva del cambio in posizi one “P” (cambio Multidrive) o “N” (cambio
manuale) e premere l’interruttore “ENGINE START STOP” come di
consueto per spegnere il motore.
■ Sostituzione della batteria della chiave
Poiché la procedura descritta s opra è una misura temporanea, è
consigliabile sostituire la batteria della chiave elettronica non appena si
scarica. ( P. 540)
■ Allarme (se presente)
Utilizzando la chiave meccanica per bloccare le porte, il sistema di allarme
non si inserisce.
Se una porta viene sbloccata utilizzando la chiave meccanica quando il
sistema di allarme è inserito, l’allarme potrebbe scattare. ( P. 1 4 9 )
■ Modifica modalità dell’interruttore “ENGINE START STOP”
Cambio Multidrive
entro 10 secondi dall’attivazione del ci calino, rilasciare il pedale del freno
e premere l’interruttore “ENGINE START STOP”.
Il motore non si avvia e la modalità cambia ogni volta che si preme
l’interruttore. ( P. 2 2 7 )
Cambio manuale
entro 10 secondi dall’attivazione del cicalino, rilasciare il pedale della
frizione e premere l’interruttore “ENGINE START STOP”.
Il motore non si avvia e la modalità cambia ogni volta che si preme
l’interruttore. ( P. 2 2 7 )
Page 676 of 748
676
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
Se la batteria del veicolo è scarica
Quando la batteria del veicolo è scarica, si può avviare il motore
procedendo nel modo indicato.
Si può contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se si ha a disposizione una serie di cavetti ponte (o di avviamento)
e un secondo veicolo con una batteria a 12 volt, si può avviare la
propria Toyota procedendo come descritto di seguito.
Veicoli dotati di allarme:
Confermare che si ha con sé
la chiave.
Quando si collegano i cavetti
ponte (o di avviamento), a
seconda della situazione
potrebbe attivarsi l’allarme e le
porte potrebbero bloccarsi.
( P. 154)
Aprire il cofano. (P. 493)
Page 677 of 748
5
677
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64594L
Collegare i cavetti ponte.
Morsetto positivo (+) della batteria del proprio veicolo
Morsetto positivo (+) della batteria del secondo veicolo
Morsetto negativo (-) della batteria del secondo veicolo
Collegare il cavetto ponte alla messa a terra del veicolo come
mostrato nella figura.
Avviare il motore del secondo veicolo. Aumentare
leggermente il regime del motore e mantenerlo a quel
livello per circa 5 minuti al fine di permettere la ricarica della
batteria del proprio veicolo.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Aprire e chiudere una qualsiasi porta con l’interruttore
“ENGINE START STOP” spento.
Page 678 of 748
678
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
Mantenere costante il regime del motore del secondo
veicolo e portare la chiave nel blocchetto di accensione in
posizione “ON”, quindi avviare il motore del veicolo.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Mantenere costante il regime motore del secondo veicolo e
portare l’interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
IGNITION ON, quindi avviare il motore del proprio veicolo.
Appena il motore del veicolo si è avviato, rimuovere i
cavetti ponte seguendo l’ordine inverso rispetto a quello in
cui sono stati collegati.
Quando il motore si avvia, far controllare il veicolo appena
possibile da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 679 of 748
5
679
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
VERSO_EL_OM64594L
■ Avviamento del motore con la batteria scarica (veicoli con cambio
Multidrive)
Il motore non può essere avviato a spinta.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria
● Spegnere i fari e l’impianto audio mentre il motore è spento.
● Disattivare tutti i componenti elettrici non necessari quando il veicolo
viaggia a bassa velocità per un lungo periodo, come nel traffico intenso,
ecc.
■ Caricamento della batteria
L’elettricità accumulata nella batteria si scaricherà gradualmente anche se il
veicolo non è in uso, a causa della scarica naturale e degli effetti di
dispersione di certi apparecchi elettrici. Se il veicolo viene lasciato fermo per
lungo tempo, la batteria si potrebbe scaricare e il motore potrebbe poi non
avviarsi. (La batteria si ricarica automaticamente durante la guida.)
■ Quando si ricarica o si sostituisce la batteria (veicoli con sistema di
spegnimento e avviamento intelligente)
Per un certo periodo dopo aver scollegato e ricollegato i morsetti della
batteria e dopo la sostituzione della batteria, il sistema di spegnimento e
avviamento intelligente potrebbe non arrestare automaticamente il motore
per circa 5 - 60 minuti.
■ Quando si sostituisce la batteria (veicoli con sistema di spegnimento e
avviamento intelligente)
Usare batterie specifiche per l’uso su veicoli con sistema di spegnimento e
avviamento intelligente ed equivalenti alle batterie originali. Se viene
utilizzata una batteria non compatibile, le funzioni del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente potrebbero essere limitate per
proteggere la batteria stessa.
Anche le prestazioni della batteria potrebbero risultare inferiori e il motore
potrebbe non essere in grado di riavviarsi. Contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 680 of 748
680
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per ev itare che il gas infiammabile che
potrebbe fuoriuscire dalla batteria prenda fuoco accidentalmente.
● Controllare che il cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
● Impedire che i cavetti ponte entrino in contatto con i morsetti “+” e “-”.
● Non utilizzare fiammiferi o accendisigari, non esporre a fiamme libere, né
fumare in prossimità della batteria.
■ Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue
parti contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria,
adottare le seguenti precauzioni.
● Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e
procedere con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a
contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del veicolo.
● Non chinarsi sulla batteria.
● Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un
medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o
un panno inumidito sopra la zona interessata.
● Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative
alla batteria occorre lavarsi sempre le mani.
● Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.