TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4595-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus correctement le pare-brise,
les balais sont probablement usés ou abîmés.
Les remplacer.Relever le bras d’essuie-glace
et tourner l’ensemble du balai
pour mettre en évidence l’atta-
che de blocage en plastique.
Pousser sur l’attache et faire
coulisser l’ensemble du balai
vers le bas; le soulever ensuite
afin de le détacher du bras.
Saisir l’extrémité du caoutchouc
de balai et tirer jusqu’à ce que
les languettes soient dégagées
du support métallique.Support métallique
Languette
Retirer les barres métalliques
du caoutchouc de chaque balai
d’essuie-glace et les monter sur
un caoutchouc de balai
d’essuie-glace neuf.
Introduire prudemment un
caoutchouc de balai neuf. Ins-
taller l’ensemble du balai dans
l’ordre inverse de celui du
retrait.
Remplacement des balais d’essuie-glace de pare-brise
Attache de blocage en plastique
1
2
1
2
3
4
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 459 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 462 of 632

4605-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
●Lorsque vous levez les deux bras d’essuie-glace, lever le bras d’essuie-
glace du côté conducteur en premier. Lorsque vous abaissez les bras
d’essuie-glace, abaisser lentement le bras d’essuie-glace du côté passager
en premier tout en le soutenant avec votre main. Abaisser de force les bras
d’essuie-glace pourrait endommager le bras et le balai d’essuie-glace, et
pourrait rayer ou fissurer le pare-brise.
● Installer les balais en dirigeant les attaches vers le bas du bras d’essuie-
glace.
NOTE
●Les cires chaudes appliquées par des lave-auto automatiques peuvent
réduire la capacité de nettoyage des essuie-glaces.
● Afin d’éviter d’endommager les balais d’essuie-glace, ne pas utiliser
d’essence, kérosène, diluant pour peinture ou autres dissolvants sur ou à
proximité des balais d’essuie-glace.
● Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glace et les autres compo-
sants, ne pas déplacer manuellement les essuie-glace.
● Pour empêcher les dommages au pare-brise, laisser retomber doucement
l’essuie-glace sans le frapper contre le pare-brise.
● Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées.
● Si les barres métalliques sont inversées, l’efficacité des balais d’essuie-
glace risque de diminuer.
Dès lors, ne pas utiliser les barres métalliques côté conducteur sur les
balais côté passager, ou vice versa.
● S’assurer de réinstaller les barres métalliques dans le nouveau caout-
chouc de balai de sorte que la courbure soit la même que celle du caout-
chouc retiré.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 460 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 463 of 632

461
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
Batterie
Enlever le couvercle de la batterie
en appuyant sur la languette
avant d’effectuer l’entretien de la
batterie.
Pour que les performances de la batterie soient optimales :
●Veiller à ce que la batterie soit
toujours correctement fixée.
● Veiller à ce que le dessus de la
batterie soit propre et sec.
● Veiller à ce que les bornes et
les cosses soit propres et cor-
rectement serrées, et les
enduire de vaseline ou de
graisse pour borne.
● Nettoyer immédiatement toute trace d’électrolyte avec un mélange
d’eau et de bicarbonate de soude.
● Si le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
déconnecter les câbles de la batterie et recharger la batterie toutes
les six semaines.
Contacter votre concessionnaire Toyota pour acheter une nouvelle
batterie en remplacement.Languette
Entretien de la batterie
Remplacement de la batterie
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 461 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 464 of 632

4625-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
AVERTISSEMENT
■ Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires
connexes
Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des
dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l’État de la
Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
■ Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la
batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l’utiliser
ou de l’inspecter
■ S’assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque
l’on travaille près de la batterie
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batte-
rie contient de l’ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s’il entre en
contact avec vos yeux. Aussi, l’hydrogène produit pendant le fonctionne-
ment normal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie.
■ Porter des lunettes de protect ion et des gants de protection
pour éviter le contact avec du liquide de la batterie
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l’ACIDE SULFURIQUE qui peut causer
de graves blessures s’il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements. Si cela se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de
l’eau pendant 15 minutes ou se laver la peau complètement et consulter un
médecin.
■ S’assurer de toujours garder les batteries hors de portée des
enfants
Le fait de laisser des enfants jouer près d’une batterie est dangereux. Du
liquide de batterie peut causer de graves blessures s’il entre en contact
avec les yeux ou la peau.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 462 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 465 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4635-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
AVERTISSEMENT
■ Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la bat-
terie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne
positive (+) ou négative (-) de la batterie quand vous travaillez près de
celle-ci. Ne pas laisser la borne positive (+) entrer en contact avec la
carrosserie du véhicule
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l’hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement nor-
mal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Une batte-
rie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures. Garder toutes
les flammes y compris les cigarettes et les étincelles éloignées des cellules
ouvertes de la batterie.
■ Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloi-
gnées des cellules ouvertes de la batterie
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l’hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement nor-
mal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Une batte-
rie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 463 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 466 of 632

464
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5-3. Entretien réalisable par le propriétaire
Remplacement de la pile de la clé
Si les touches de la clé intelligente ne fonctionnent pas et que le
témoin de fonctionnement ne clignote pas, la pile est peut-être
déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la clé intelligente ne
devienne inutilisable.
Les conditions suivantes indiquent que la pile est déchargée :
●Le témoin KEY (vert) du bloc d’instrumentation clignote pendant
environ 30 secondes lorsque le moteur est arrêté.
● Le système ne fonctionne pas et le témoin de fonctionnement de la
clé intelligente ne clignote pas lorsque les touches sont enfoncées.
● La plage de fonctionnement du système est réduite.
Il est recommandé de faire remplacer la pile chez votre concession-
naire Toyota pour ne pas risquer d’endommager la clé. Pour rempla-
cer la pile soi-même, suivre les instructions ci-dessous.
■Remplacement de la pile de la clé
Appuyer sur le bouton et reti-
rer la clé auxiliaire.
Insérer en tournant un tour-
nevis à tête plate enroulé de
ruban dans le sens de la flè-
che et ouvrir le couvercle
légèrement.
Bouton1
Cache2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 464 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 467 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4655-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
Insérer le tournevis à tête
plate enroulé de ruban dans
l’espace et le glisser dans le
sens de la flèche.
Tourner le tournevis dans le
sens de la flèche et retirer le
couvercle.
Retirer le capuchon de pile,
puis retirer la pile.
Insérer une pile neuve en
orientant sa polarité positive
vers le haut, puis recouvrir la
pile avec le capuchon de
pile.Cache
Espace
3
Cache
4
5
6
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 465 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 468 of 632

4665-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Fermer le couvercle.
Réinsérer la clé auxiliaire.7
NOTE
●Vérifier si la pile est bien install ée correctement. La pile risque de couler si
elle n’est pas installée correctement.
● Lors du remplacement de la pile, veiller à ne pas toucher de circuits inter-
nes ni de bornes électriques, à ne pas tordre des bornes électriques et à
ne pas laisser de la saleté pénétrer dans la clé intelligente, car cela pour-
rait l’endommager.
● Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
● Mettre les piles usées au rebut en respectant les instructions suivantes.
• Isoler les bornes positive et négative en les recouvrant de ruban isolant
ou l’équivalent.
• Ne jamais démonter la pile.
• Ne jamais jeter la pile dans le feu ou dans l’eau.
• Ne jamais déformer ou écraser une pile.
● Ne remplacer qu’avec le même type de pile (CR2025 ou l’équivalent).
● Veiller à ne pas rayer ou endommager la bague en caoutchouc représen-
tée sur l’illustration.
8
●Si la bague en caoutchouc se détache,
la fixer de nouveau avant d’insérer une
pile neuve.Anneau de caoutchouc
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 466 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 469 of 632

467
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5-3. Entretien réalisable par le propriétaire
5
Entretien
Pneus
Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la
roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les
pneus sont froids. Les pressions recommandées doivent être respec-
tées si l’on veut obtenir une conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des pneus
(→P. 6 0 4).
Véhicules avec système de surveillance de pression des pneus :
Après avoir ajusté la pression des pneus, l’initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus est obligatoire pour que le sys-
tème fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression
des pneus à P. 233.
Pour des performances optimales, la sécurité, et l’économie de
carburant maximale, les pneus doivent toujours être gonflés aux
pressions de gonflage recommandées et respecter également
les limites de charge et la répartition du poids recommandées.
AVERTISSEMENT

Utilisation de pneus de type différent
Le fait de conduire avec des pneus de type différent est dangereux.
Cela peut entraîner une mauvaise maniabilité et de mauvaises perfor-
mances de freinage; et cela peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la roue de secours à usage tempo-
raire, n’utiliser que des pneus du même type (radiaux, ceinturés à car-
casse diagonale, à carcasse diagonale) sur les quatre roues.
■Utilisation des pneus de taille incorrecte
L’utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées
pour le véhicule (→ P. 604) est dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse. Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de dimensions spécifiées pour le véhicule.
Pression de gonflage des pneus
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 467 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 470 of 632

4685-3. Entretien réalisable par le propriétaire
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
●Vérifier toujours la pression des pneus lorsqu’ils sont froids.
●Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus,
pour ajuster la pression, lorsqu’ils sont chauds.
●Un sous-gonflage peut causer une diminution de l’économie de carbu-
rant, une usure irrégulière et prématurée du pneu, et une mauvaise
étanchéité du talon du pneu; cela peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
●Un sur-gonflage peut causer une conduite dure, une usure irrégulière et
prématurée du pneu, et accroît considérablement la possibilité de dom-
mages causés par les risques de la route.
Veiller à ce que les pressions des pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l’on doit gonfler un pneu souvent, le faire vérifier.
Lors de la permutation, vérifier si
l’équilibrage est correct.
AVERTISSEMENT

Toujours garder les pneus gonflés à la pression correcte
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à ( →P. 604).
■Utiliser seulement un bouchon de la valve Toyota d’origine
Il est dangereux d’utiliser une pièce non d’origine, car la pression de
gonflage de pneu correcte ne pourra pas être maintenue si la valve de
pneu est endommagée. Si l’on conduit le véhicule dans cet état, la pres-
sion de gonflage de pneu diminuera, et un accident grave risquera de
s’ensuivre. Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas une pièce Toyota
d’origine pour le bouchon de valve.
Permutation des roues
Vers l’avant
Ne pas inclure de roue de
secours (TEMPORARY USE
ONLY) dans la permutation.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 468 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 640 next >