TOYOTA YARIS HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 471 of 508

4699-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Sistema de arrefecimento
Capacidade
(Referência)
XMotor a gasolina
4,5 L
XUnidade de controlo de potência
1,6 L
Tipo de líquido de refri-
geração
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-eti-
leno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com uma
tecnologia de ácido orgânico híbrido de longa
duração.
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição
Velas de ignição
MarcaDENSO FK16R-A8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
■Velas de ignição com ponta de irídio
Utilize apenas velas de ignição com ponta de irídio. Não ajuste a folga.
Sistema elétrico
Bateria de 12 volts
Voltagem* aos 20°C: 12.5 V ou acima da carga completa
11 . 0
⎯ 12.5 V Meia carga
Abaixo de 11,0 V Descarregada
(
*: voltagem verificada 20 minutos depois do
motor e todas as luzes terem sido desligados.)
Índices de carga 3 ⎯ 4 A máx.

Page 472 of 508

4709-1. Especificações
*: A capacidade de óleo é a quantidade de referência. Se for necessário
mudar o óleo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
*1: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 300 N (31 kgf,
67,4 lbf) com o sistema híbrido em funcionamento
*2: Curso da alavanca do travão de estacionamento quando puxado com uma
força de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf)
*3Siga as indicações dos tipos de fluido designados no depósito do fluido de
travões.
Caixa de velocidades
Capacidade de óleo*3,3 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
■Tipo de óleo para caixa de velocidades
Ao utilizar um óleo para a caixa de velocidades que não seja o "Toyota
Genuíno ATF WS" pode, em última análise, provocar deterioração na capa-
cidade de engrenar as velocidades, bloquear a caixa de velocidades ou em
último caso danificar a caixa de velocidades do seu veículo.
Travões
Folga do pedal*1
Veículos com volante à
esquerda
Veículos com volante à
direita75 mm
73 mm
Folga livre do pedal 1 — 6 mm
Curso da alavanca do travão de
estacionamento
*24 — 6 estalidos
Tipo de óleo*3SAE J1704 ou FMVSS N.º 116 DOT4
SAE J1703 ou FMVSS N.º 116 DOT3
Direção
Folga livreInferior a 30 mm

Page 473 of 508

4719-1. Especificações
9
Especificações do veículo
XPneus de 15 polegadas
*: Para alguns modelos, a pressão ECO dos pneus é mostrada na etiqueta
da pressão dos pneus. (→P. 429)
Para otimização do consumo de combustível, a pressão ECO dos pneus é
a recomendada.
A pressão dos pneus afeta o conforto da viagem, ruído na estrada e
características de direção."
Pneus e jantes
Medida do pneu175/65R15 84H
Pressão de enchimento
do pneu (Pressão reco-
mendada do pneu frio)
Rodas da frente
kPa (kgf/cm2 ou bar, psi)
Rodas de trás
kPa (kgf/cm2 ou bar, psi)
Pressão standard do
pneu:
230 (2.3, 33)
Pressão ECO do pneu
*:
250 (2.5, 36)
Pressão standard do
pneu:
220 (2.2, 32)
Pressão ECO do pneu
*:
240 (2.4, 35)
Medida da jante15× 5J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf)
Medida do pneu185/60R15 84H
Pressão de enchimento
do pneu (Pressão reco-
mendada do pneu frio)
Velocidade do
veículoRodas da frente
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Rodas de trás
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
160 km/h
ou menos220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Mais de
160 km/h230 (2.3, 33)200 (2.0, 29)
Medida da jante15× 5 1/2J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf)

Page 474 of 508

4729-1. Especificações
XPneus de 16 polegadas
XPneus de reserva compactos
Medida do pneu195/50R16 84V
Pressão de enchimento
do pneu (Pressão reco-
mendada do pneu frio)
Velocidade do
veículoRodas da frente
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Rodas de trás
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
160 km/h
ou menos220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Mais de
160 km/h240 (2.4, 35)210 (2.1, 30)
Medida da jante16× 6J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf)
Medida do pneuT125/70D16 96M
Pressão de enchimento
do pneu (Pressão reco-
mendada do pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante16× 4T
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf)

Page 475 of 508

4739-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Lâmpadas
LâmpadasWTy p e
Exterior
Faróis de halogéneo55A
Luzes de nevoeiro da frente*19B
Luzes de mínimos/luzes de circulação
diurna (tipo lâmpada)21/5C
Luzes dos sinais de mudança de direção
da frente21D
Luzes dos sinais de mudança de direção
laterais5D
Luzes dos sinais de mudança de direção
traseiros21F
Luzes de stop/presença traseira (tipo lâm-
pada)21/5C
Luzes de marcha-atrás21C
Luz de nevoeiro traseira21C
Luzes da chapa de matrícula5C
Interior
Luzes de cortesia*5E
Luzes individuais/luz interior5C
Luz no compartimento da bagagem5E
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
C: Lâmpadas com base de cunha
(transparente)
E: Lâmpadas bipolaresB: Lâmpadas de halogéneo H16
D: Lâmpadas com base de cunha
(âmbar)
F: Lâmpadas unipolares (transpa-
rente)
*: Se equipado

Page 476 of 508

4749-1. Especificações
Infor mações de combustível
■Uso de etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a mistura até 10% de etanol com gasolina. Certifique-se
que o combustível misturado apresenta um índice de octanas de acordo com
o acima indicado.
■Se o seu motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Contudo, em certas ocasiões, pode notar um ligeiro "bater" durante um
curto espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em con-
formidade com a norma europeia EN228.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina sem
chumbo com índice de octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina sem
chumbo com índice de octanas de 95 ou superior.
ATENÇÃO
■Atenção à qualidade do combustível
●Não utilize combustível inadequado. Se for utilizado combustível inade-
quado tal poderá provocar danos no motor.
●Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar perda de eficácia do catalisador de
três vias e um mau funcionamento do sistema de controlo das emissões.
●Zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser utilizados. A utilização destes com-
bustíveis irá danificar o sistema de combustível do veículo. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Fora da zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações
tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o reabas-
tecimento é feito apenas numa fonte onde especificação e qualidade do
combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
●Não use gasolina misturada com metanol, tal como M15, M85, M100. A utili-
zação de gasolina contendo metanol pode provocar danos ou falha no motor.

Page 477 of 508

4759-2. Configuração
9
Especificações do veículo
Características de configuração
Algumas definições de função alteram simultaneamente com a confi-
guração de outras funções. Contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado para mais detalhes.
Veículos com sistema de Navegação/Multimédia: Definições que
podem ser alteradas utilizando o sistema de Navegação/Multimé-
dia
(Para mais informações sobre como configurar as definições utili-
zando o sistema de Navegação/Multimédia, consulte o "Manual do
Proprietário do sistema de Navegação/Multimédia".)
Características que podem ser alteradas por qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
Legenda dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
O seu veículo inclui uma variedade de características eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. Programar essas preferências requer equipamento
especializado e pode ser efetuado por qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
Características de configuração
1
2

Page 478 of 508

4769-2. Configuração
■Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(→P. 122, 134)
■Comando remoto sem fios (→P. 111, 123)
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranqueLigado Desligado O O
Sinal de perigo
(Luzes do sinal de perigo)Ligado Desligado — O
Ajusta o tempo decorrido antes de
ativar a função de trancamento
automático da porta, caso esta não
seja aberta depois de destrancada
30 segundos
60 segundos
—O120
segundos
Função de aviso de porta aberta
(quando tranca o veículo)Ligado Desligado — O
Número de operações consecuti-
vas permitidas de trancamento de
portas2 vezesQuantas
desejar—O
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Comando remoto sem fios Ligado Desligado — O
Sinal de perigo
(Luzes do sinal de perigo)Ligado Desligado — O
Ajusta o tempo decorrido antes de
ativar a função de trancamento
automático da porta, caso esta não
seja aberta depois de destrancada
30 segundos
60 segundos
—O120
segundos
Aviso sonoro de porta aberta
(quando tranca o veículo)Ligado Desligado — O
12

Page 479 of 508

4779-2. Configuração
9
Especificações do veículo
■Sistema de controlo automático das luzes (→P. 196)
■Luzes (→P. 196)
■Iluminação (→P. 303)
*: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Ajusta a sensibilidade do sensor da
luz ambienteNível 3 Nível 1 a 5 O O
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Tempo em que as luzes de míni-
mos ficam acesas quando esta-
ciona o veículo
30 segundos
60 segundos
—O90 segundos
120
segundos
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Tempo decorrido antes das luzes
interiores desligarem15 segundos
7,5
segundos
—O
30 segundos
Funcionamento quando as portas
são destrancadasLigado Desligado — O
Funcionamento após o interruptor
Power ter sido desligadoLigado Desligado — O
Funcionamento quando se apro-
xima do veículo com a chave ele-
trónica na sua posse
*
Ligado Desligado — O
12

Page 480 of 508

4789-2. Configuração
■Sistema de ar condicionado automático (→P. 292)
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personali-
zada
Controlo do ar condicionado no
modo de condução EcoLigado Desligado — O
AV I S O
■Durante a configuração
Como o sistema híbrido necessita de estar a funcionar durante a configura-
ção, certifique-se que o veículo se encontra estacionado num local com
ventilação adequada. Numa área fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o perigoso monóxido de carbono (CO), podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em gra-
ves problemas para a saúde.
ATENÇÃO
■Durante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está a funcionar enquanto configura as características.
12

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 510 next >