YAMAHA TMAX 2020 Betriebsanleitungen (in German)

Page 61 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-25
5
HINWEIS Einige Helme können wegen ihrer
Größe oder Form nicht im hinteren
Ablagefach verstaut werden.
 Das Fahrzeug nicht mit geöffneter
Sitzbank unbeaufsichtigt stehen las-
sen.
 Den Smart Key nicht in einem Ablage-
fach ablegen. Er könnte darin einge-
schlossen werden, und das Smart-
Key-System funktioniert dann mögli-
cherweise nicht mehr normal.ACHTUNG
GCA15964
Die Sitz bank nicht län gere Zeit of-
fen lassen, da sonst die Beleuch-
tun g d ie Batterie entla den kann. 
Da das A bla gefach beim Waschen
d es Fahrzeu gs feucht wer den kann,
sin d im Ab lagefach befin dliche Ge-
g enstän de in einen Plastik beutel
einzupacken.
 Um zu verhin dern, dass sich Feuch-
ti g keit im A bla gefach aus breitet
un d um Schimmel bild ung vorzu-
b eu gen, sin d feuchte Ge genstän de
in einen Plastik beutel einzupacken,
b evor sie im A bla gefach auf be-
wahrt wer den
.
 Im A bla gefach keine Wertsachen
un d keine zer brechlichen Ge gen-
stän de auf bewahren.
 Da sich d as Abla gefach durch die
Motorwärme un d d irekte Sonnen-
einstrahlun g erwärmt, sollten keine
wärmeempfin dlichen Din ge darin
auf bewahrt wer den wie zum Bei-
spiel Le bensmittel o der brenn bare
Ge genstän de.WARNUNG
GWA20960
 Den Zula dun gsg renzwert von
1.0 k g (2 l b) für d as vor dere A bla ge-
fach nicht ü berschreiten.
 Den Zula dun gsg renzwert von
5.0 k g (11 l b) für das hintere A bla ge-
fach nicht ü berschreiten. 
Den Zula dung sg renzwert von
195 k g (430 l b) (XP560D)
197 k g (434 l b) (XP560E) für d as
Fahrzeu g nicht ü berschreiten.
1. Hinteres Ablagefach
2. Schraffierter Bereich
12
UB3TG0G0.book Page 25 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 62 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-26
5
GAU81442
Win dschutzschei be (XP560E)Die Windschutzscheibe bietet zwei Höhen-
einstellungspositionen.
Einstellen der Win dschutzschei benhöhe
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um
die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen.
HINWEISZum Entfernen des Schnellverschlusses
den Gewindeteil mit einem Sechskant-
schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.2. Die Kappen entfernen. 3. Die Windschutzscheibe abschrauben.
4. Schrauben Sie die Windschutzschei-
be in die gewünschte Position fest.
1. Windschutzscheibe
1
1. Schnellverschluss
2. Abdeckung des Schraubenzugriffs1 2
1
1. Verschluss
1. Schraube
1
1 1
UB3TG0G0.book Page 26 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 63 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-27
5
5. Die Schrauben vorschriftsmäßig fest-
ziehen. WARNUNG! Eine lose Win d-
schutzschei be kann Unfälle verur-
sachen. Achten S ie darauf, die
S chrau ben mit dem vor geschrie be-
nen Anzug smoment festzuziehen.

[GWA15511]
6. Die Kappen wieder anbringen.
7. Bringen Sie die Abdeckungen des Schraubenzugriffs an, und montieren
Sie die Schnellverschlüsse.
HINWEISZum Einbauen des Schnellverschlusses
den Gewindeteil ausziehen, den Schnell-
verschluss einsetzen und dann den Gewin-
deteil einschieben.
GAU39672
Rückspie gelDie Rückspiegel dieses Fahrzeugs können
zum Parken in beengtem Raum nach vorn
oder hinten eingeklappt werden. Die Rück-
spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche
Position bringen.
WARNUNG
GWA14372
Vor dem Fahren sicherstellen, d ass die
Rückspie gel wie der in ihrer ursprün gli-
chen Position sin d.
1. SchraubeAnzu gsmoment:
Schraube der Windschutzscheibe:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)1 1
1. Abdeckung des Schraubenzugriffs
1. Schnellverschluss (vor Montage)
2. Schnellverschluss (nach Einbau)
1
12
1. Fahrposition
2. Parkposition
1
1 2
2
2
UB3TG0G0.book Page 27 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 64 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-28
5
GAU77584
Fe der bein
WARNUNG
GWA10222
Dieses Fe der bein enthält S tickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die folg en-
d en Informationen aufmerksam durch,
b evor Sie mit d em Feder bein hantieren.
 Den Stoß dämpfer unter keinen Um-
stän den öffnen o der manipulieren.
 Das Fe der bein keinen offenen
Flammen o der an deren Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gas druck zur Explosion des
Bauteils führen.
 Den Zylind er niemals verformen
o der beschä dig en. Zylin derschä-
d en führen zu schlechtem Dämp-
fun gsverhalten.
 Entsor gen Sie ein b eschädig tes
o der a bgenutztes Fe der bein nicht
sel bst.
Brin gen Sie das Fe der bein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartung .
Für XP560D:
Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede-
rung ausgestattet. Die Federvorspannung
und die Zugstufen-Dämpfungskraft können
eingestellt werden. Fe
dervorspannun g
Den Federvorspannring in Richtung (a) dre-
hen, um die Federvorspannung zu erhö-
hen.
Den Federvorspannring in Richtung (b) dre-
hen, um die Federvorspannung zu senken.
 Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muss auf die Ge-
genmarkierung am Stoßdämpfer aus-
gerichtet werden.
 Für die Einstellung den Spezialschlüs-
sel aus dem Bordwerkzeug verwen-
den. Zu
gstufen dämpfun g
Die Einstellschraube in Richtung (a) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu erhö-
hen.
Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu sen-
ken.
Beim Einstellen der Zugstufen-Dämp-
fungskraft die Einstellvorrichtung in Rich-
tung (a) bis zum Anschlag drehen und dann
die Umdrehungen in Richtung (b) zählen.
1. Federvorspannring
2. Spezialschlüssel
3. Positionsanzeiger
1 234
5 67
1(a)
(b)
32
Einstellen der Fed ervorspannung :
Minimal (weich):
7 (XP560D)
Standard: 4 (XP560D)
Maximal (hart): 1 (XP560D)1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungs-
kraft)
(a)
(b)
1
UB3TG0G0.book Page 28 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 65 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-29
5
HINWEISWenn die Dämpfungskraft-Einstellvorrich-
tung in Richtung (b) gedreht wird, kann sie
über die angegebenen Spezifikationen hin-
aus gedreht werden, allerdings sind solche
Einstellungen unwirksam und können die
Federung beschädigen.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig ung d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.
GAU77352
Ne benver braucheranschluss Dieses Modell ist mit einem 12-V-Neben-
verbraucheranschluss ausgestattet. Die
Nebenverbraucher-Anschlussbuchse be-
findet sich im vorderen Ablagefach.ACHTUNG
GCA15432
Das ü ber den Ne benver braucheran-
schluss an geschlossene Zu behör darf
nicht bei a bgestelltem Motor b enutzt
wer den un d d ie entnommene Leistun g
d arf ins gesamt 24 W (2 A) nicht ü ber-
schreiten, an dernfalls kann die Siche-
run g d urchb rennen o der die Batterie
sich entla den.
Um den Ne benver braucheranschluss zu
b enutzen
1. Das vordere Ablagefach öffnen.
2. Die Stromversorgung des Fahrzeugs ausschalten.
3. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- anschlusses entfernen.
4. Das Zubehör ausschalten.
5. Den Zubehörstecker in den Nebenver-
braucheranschluss stecken.
6. Die Stromversorgung des Fahrzeugs
einschalten und den Motor starten.
7. Das Zubehör einschalten.HINWEISNach dem Ende der Fahrt das Zubehör
ausschalten und trennen und dann die Ne-
benverbraucher-Anschlussbuchse mit der
Kappe verschließen.
WARNUNG
GWA14361
Zum Schutz vor elektrischem Schlag
o der Kurzschluss sicherstellen, d ass der
Deckel montiert ist, wenn der Neb enver-
b raucheranschluss nicht verwen det
wir d.
Einstellun g d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 3 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
Standard: 1.25 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
Maximal (hart): 0 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
1. Nebenverbraucheranschluss
1
UB3TG0G0.book Page 29 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 66 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-30
5
GAU15306
S eitenstän derDer Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.HINWEISDer Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem od er nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem der nicht o ben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter Sei-
tenstän der kann den Fahrer durch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein Starten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hin dert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. Fal
ls Störun gen an diesem S
ystem fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
GAU63612
Zün dunter brechun gs- u. Anlass-
sperrschalter- SystemDas Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst die Seiten-
ständer- und Bremslichtschalter und erfüllt
folgende Zwecke:
 Es verhindert ein Anlassen des Mo-
tors, wenn der Seitenständer hochge-
klappt ist, aber keine Bremse betätigt
wird.
 Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei betätigter Bremse, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.
 Es schaltet die Zündung aus, falls der
Seitenständer bei laufendem Motor
ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.
UB3TG0G0.book Page 30 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 67 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-31
5
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer her unterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.3. Die Stromversorgung des F ahrzeugs einschalten.
4. Die Vorder- und Hinterr adbremse betätigt halten.
5. Den Knopf drücken.
Springt der Motor an?
Während der Motor immer noch ausgeschalter ist:
6. Seitenständer hochkl appen.
7. Die Vorder- und Hinterr adbremse betätigt halten.
8. Den Knopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
9. Seitenständer her unterklappen.
Geht der Motor au s?
Das System ist OK. Der Motorroller darf g efahren werden.Der Seiten
ständerschalter arbeitet möglicherw
eise
nicht korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Bremsschalter arbeitet möglicherwei se nicht
korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherwei se
nicht korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-F achw
erkstatt geprüft
worden ist.
JA NEIN JA NEIN NEIN JA
WARNUNGDas Fahrzeu g für dies e Kontrolle auf den
Haupts tänder stellen.Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System
vor der nächs ten Fahrt von einer
Yamaha-Fachwerks tatt überprüfen lassen.
“ON/ ”“ON/ ”
UB3TG0G0.book Page 31 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 68 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-1
6
GAU1559A
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahr zeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Wer den Inspektions- un d Wartung sarbeiten am Fahrzeu g nicht korrekt aus geführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls o der ei-
ner Beschä dig un g d es Fahrzeug s. Benutzen Sie das Fahrzeu g nicht, wenn ir gen dein Pro blem vorlie gt. Wenn ein Pro blem nicht
mit den in diesem Han dbuch angeg eb enen Verfahren b ehoben wer den kann, lassen Sie das Fahrzeu g von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff • Kraftstoffstand im Tank prüfen.
•Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Kraftstofftank-Überlaufschlauch auf
Verstopfung, Risse und Schäden untersu-
chen und Schlauchanschluss kontrollieren. 5-22, 5-23
Motoröl • Motorölstand im Motor überprüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum
vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 8-13
Kühlflüssi gkeit • Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu-
fügen.
• Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. 8-16
UB3TG0G0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 69 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-2
6
Vo r derra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-22, 8-24, 8-25
Hinterra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-22, 8-24, 8-25
Gas dreh griff • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
• Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 8-19, 8-28
Rä der un d Reifen • Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. 8-20, 8-22
Bremshe bel • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 8-28
Hauptstän der, Seitenstän der • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkte schmieren. 8-29
Fahr gestellhalterun gen • Sicherstellen, dass alle Muttern und
Schrauben richtig festgezogen sind.
• Ggf. festziehen. —
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB3TG0G0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page 70 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-3
6
Instrumente, Lichter, Sig nale
un d S chalter • Funktion prüfen.
• Korrigieren, falls nötig.

S eitenstän derschalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und An
lasssperrschaltersystems kontrollie-
ren.
• Arbeitet das System nicht korrekt, da s Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen lassen. 5-30
Antrie bsriemen • Zustand des Riemens prüfen.
• Bei Beschädigung ersetzen. 8-27
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB3TG0G0.book Page 3 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 130 next >