YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Page 221 of 912
3 - 10
INSP
ADJ
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICHE
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
NOTA:
Il seguente programma è da intendersi come una guida generale di manutenzione e lubrificazione. È bene ricordare che fattori quali le
condizioni atmosferiche, il terreno, la collocazione geografica e l’utilizzo individuale alterano i necessari intervalli di manutenzione e
lubrificazione. In caso di dubbio su quale intervallo seguire per la manutenzione e la lubrificazione del mezzo, consultare il rivenditore
Yamaha.
Elemento
Dopo il
rodaggioAd ogni
competi-
zioneOgni tre
competi-
zioni
(o ogni
500 km)Ogni cin-
que com-
petizioni
(o ogni
1.000 km)Se
necessarioOsservazioni
OLIO MOTORE
Sostituire
VALVOLE
Controllare il gioco delle valvole Il motore deve essere freddo.
Controllare l’usura delle sedi e
degli steli delle valvole. Controllare
Sostituire
MOLLE DELLE VALVOLE
Controllare Controllare la lunghezza libera
e l’inclinazione.
Sostituire
ALZAVALVOLE
Controllare Controllare graffi e usura.
Sostituire
ALBERI A CAMME Controllare la superficie
dell’albero a camme.
Controllare il sistema di
decompressione. Controllare
Sostituire
RUOTA DENTATA ALBERO A CAMME
Controllare l’usura e eventuali
danni sui denti dell’ingranag-
gio. Controllare
Sostituire
PISTONE
Controllare Controllare le incrinature
Controllare la presenza di depo-
siti carboniosi ed eliminarli. Pulire
Sostituire
FASCIA ELASTICA DEL PISTONE
Controllare Controllare la luce fra le
estremità della fascia elastica
Sostituire
SPINOTTO
Controllare
Sostituire
TESTATAControllare la presenza di depo-
siti carboniosi ed eliminarli.
Sostituire la guarnizione Controllare e pulire
CILINDROControllare la presenza di
tacche
Controllare l’usura Controllare e pulire
Sostituire
FRIZIONEControllare la campana, il disco
conduttore, il disco condotto e
la molla della frizione Controllare e regolare
Sostituire
TRASMISSIONE
Controllare
Sostituire il cuscinetto
FORCELLA DEL CAMBIO, CAMMA DEL
CAMBIO, BARRA DI GUIDA
Controllare Controllare l’usura
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Page 222 of 912
3 - 11
INSP
ADJ
DADO ROTORE
Serrare
MARMITTA
Controllare e serrare
Pulire
Sostituire
CARTER
Controllare e pulire
CARBURATORE
Controllare, regolare e pulire
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
Controllare e pulire
CANDELA D’ACCENSIONE
Controllare e pulire
Sostituire
CATENA DI TRASMISSIONE Utilizzare un lubrificante per
catene
Parte lenta della catena:
48 ~ 58 mm (1,9 ~ 2,3 in) Lubrificare, allentare, allineamento
Sostituire
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
Controllare il livello del refrigerante e la
presenza di eventuali perdite
Controllare il funzionamento del coperchio
del radiatore
Sostituire il refrigerante Ogni due anni
Controllare i flessibili
DADI E BULLONI ESTERNI Fare riferimento al paragrafo
“AVVIAMENTO E RODAG-
GIO” nel CAPITOLO 1. Serrare
FILTRO ARIA
Pulire e lubrificare Applicare l’olio schiuma filtro
aria o un prodotto equivalente
Sostituire
FILTRO OLIO
Sostituire
FILTRO OLIO
Pulire
TELAIO
Pulire e controllare
SERBATOIO E RUBINETTO DEL
CARBURANTE
Pulire e controllare
FRENI
Controllare la posizione della leva e
l’altezza del pedale
Lubrificare il punto di articolazione
Controllare la superficie del disco del freno
Controllare il livello del liquido freni e la
presenza di eventuali perdite
Serrare i bulloni del disco del freno, della
pinza, della pompa e di giunzione
Sostituire le pastiglie
Sostituire il liquido freni Ogni annoElemento
Dopo il
rodaggioAd ogni
competi-
zioneOgni tre
competi-
zioni
(o ogni
500 km)Ogni cin-
que com-
petizioni
(o ogni
1.000 km)Se
necessarioOsservazioni
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Page 223 of 912
3 - 12
INSP
ADJ
FORCELLE ANTERIORI
Controllare e regolare
Sostituire l’olioOlio sospensione “S1”
Sostituire il paraolio
PARAOLIO E GUARNIZIONE
PARAPOLVERE FORCELLA ANTERIORE
Pulire e lubrificare Grasso a base di litio
GUIDA DISPOSITIVO DI PROTEZIONE
Sostituire
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Controllare e regolare
Lubrificare (Dopo la
marcia in
caso di
pioggia)Grasso al disolfuro di
molibdeno
Serrare
GUIDA E RULLI CATENA DI
TRASMISSIONE
Controllare
FORCELLONE OSCILLANTE Grasso al disolfuro di
molibdeno
Controllare, lubrificare e serrare
BRACCIO DI RINVIO, BIELLA Grasso al disolfuro di
molibdeno
Controllare, lubrificare e serrare
CAVALLETTO LATERALE
LubrificareGrasso a base di litio
TESTA DELLO STERZO
Controllare il gioco e serrare
Pulire e lubrificare Grasso a base di litio
Sostituire il cuscinetto
PNEUMATICO, RUOTE
Controllare la pressione dell’aria, la
scentratura delle ruote, l’usura dei
pneumatici e la lentezza dei raggi
Serrare il bullone della ruota dentata
Controllare i cuscinetti
Sostituire i cuscinetti
LubrificareGrasso a base di litio
ACCELERATORE, CAVO DI
CONTROLLOLubrificante cavi Yamaha o
olio per motori SAE 10W-30
Controllare il percorso e il collegamento.
Lubrificare
STARTER PER PARTENZE A CALDO,
LEVA DELLA FRIZIONE
Controllare il gioco
BATTERIA
Controllare lentezza e corrosione del
terminaleElemento
Dopo il
rodaggioAd ogni
competi-
zioneOgni tre
competi-
zioni
(o ogni
500 km)Ogni cin-
que com-
petizioni
(o ogni
1.000 km)Se
necessarioOsservazioni
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Page 224 of 912
3 - 13
INSP
ADJ
REVISIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
NOTA:
El programa siguiente constituye una guía general de mantenimiento y engrase. Tenga en cuenta que factores como el
clima, el terreno, el lugar geográfico y el uso individual alterarán los intervalos de mantenimiento y engrase necesarios.
En caso de duda sobre los intervalos que debe observar para el mantenimiento y el engrase de la máquina, consulte a su
concesionario Yamaha.
Elemento
Después
del
rodajeCada
carreraCada tres
carreras
(o
500 km)Cada cinco
carreras
(o
1.000 km)Según
sea
necesario
Observaciones
ACEITE DEL MOTOR
Cambiar
VÁLVULAS
El motor debe estar frío.
Compruebe el desgaste de
los asientos y los vástagos
de las válvulas. Comprobar las holguras de las válvulas
Comprobar
Cambiar
MUELLES DE LAS VÁLVULAS
ComprobarCompruebe la longitud libre
y la inclinación.
Cambiar
LEVANTAVÁLVULAS
ComprobarCompruebe si presentan
grietas y desgaste.
Cambiar
EJES DE LEVASRevise la superficie del eje
de levas.
Revise el sistema de
descompresión. Comprobar
Cambiar
PIÑON DEL EJE DE LEVAS
Compruebe si los dientes
están desgastados o
dañados. Comprobar
Cambiar
PISTÓN
ComprobarComprobar si está roto
Compruebe si hay depósitos
de carbón y elimínelos. Limpiar
Cambiar
ARO DEL PISTÓNCompruebe la distancia
entre extremos del aro de
pistón Comprobar
Cambiar
PASADOR DEL PISTÓN
Comprobar
Cambiar
CULATACompruebe si hay depósitos
de carbón y elimínelos.
Cambie la junta Cambiar y limpiar
CILINDROComprobar si presenta
rayaduras
Compruebe el desgaste Cambiar y limpiar
Cambiar
EMBRAGUERevise la caja, la placa de
fricción, el disco de
embrague y el muelle Cambiar y ajustar
Cambiar
CAJA DE CAMBIOS
Comprobar
Cambie el cojinete
HORQUILLA DE CAMBIO, LEVA DE
CAMBIO, BARRA DE GUÍA
ComprobarCompruebe el desgaste
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Page 225 of 912
3 - 14
INSP
ADJ
TUERCA DEL ROTOR
Reapretar
SILENCIADOR
Comprobar y reapretar
Limpiar
Cambiar
CIGÜEÑAL
Comprobar y limpiar
CARBURADOR
Comprobar, ajustar y limpiar
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
Revisar y limpiar
BUJÍA
Comprobar y limpiar
Cambiar
CADENA DE TRANSMISIÓNUtilice lubricante para cadenas
Holgura de la cadena:
48 ~ 58 mm (1,9 ~ 2,3 in) Lubricar, ajustar holgura, alinear
Cambiar
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Comprobar nivel de refrigerante y fugas
Comprobar el funcionamiento del tapón
del radiador
Cambiar el refrigerante Cada dos años
Comprobar los tubos
TUERCAS Y TORNILLOS EXTERIORES Consulte el apartado
“PUESTA EN MARCHA Y
RODAJE” del CAPÍTULO 1. Reapretar
FILTRO DE AIREUtilice aceite para filtros de
aire de espuma o un aceite
equivalente Limpiar y lubricar
Cambiar
FILTRO DE ACEITE
Cambiar
DEPURADOR DE ACEITE
Limpiar
BASTIDOR
Limpiar y comprobar
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE, LLAVE
DE PASO DE COMBUSTIBLE
Limpiar y comprobar
FRENOS
Ajuste la posición de la maneta y la
altura del pedal
Lubrique el punto de pivote
Compruebe la superficie del disco de
freno
Compruebe el nivel de líquido y fugas
Reapriete los tornillos del disco de
freno, los tornillos de la pinza, los
tornillos de la bomba de freno y los
pernos de unión
Cambie las pastillas
Cambie el líquido de frenos Cada año Elemento
Después
del
rodajeCada
carreraCada tres
carreras
(o
500 km)Cada cinco
carreras
(o
1.000 km)Según
sea
necesario
Observaciones
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Page 226 of 912
3 - 15
INSP
ADJ
HORQUILLA DELANTERA
Comprobar y ajustar
Cambie el aceite Aceite para suspensión “S1”
Cambie la junta de aceite
JUNTA DE ACEITE Y JUNTA ANTI-
POLVO DE LA HORQUILLA DELAN-
TERA
Limpiar y lubricar Grasa de litio
GUÍA DEL PROTECTOR
Cambiar
AMORTIGUADOR TRASERO
Comprobar y ajustar
Lubricar
(des-
pués de
conducir
con llu-
via)Grasa de disulfuro de
molibdeno
Reapretar
GUÍA Y RODILLOS DE LA CADENA DE
TRANSMISIÓN
Comprobar
BASCULANTEGrasa de disulfuro de
molibdeno
Comprobar, lubricar y reapretar
BARRA DE UNIÓN, BIELAGrasa de disulfuro de
molibdeno
Comprobar, lubricar y reapretar
CABALLETE LATERAL
LubricarGrasa de litio
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
Comprobar la holgura y reapretar
Limpiar y lubricar Grasa de litio
Cambie el cojinete
NEUMÁTICOS, RUEDAS
Comprobar la presión, el descentra-
miento de las ruedas, el desgaste de
los neumáticos y el apriete de los radios
Reapretar el tornillo del piñón
Comprobar los cojinetes
Cambiar los cojinetes
LubricarGrasa de litio
ACELERADOR, CABLE DE CONTROL Lubricante Yamaha para
cables o aceite de motor
SAE 10W-30 Compruebe la colocación del cable y la
conexión
Lubricar
ARRANQUE EN CALIENTE, MANETA
DE EMBRAGUE
Comprobar la holgura
BATERÍA
Comprobar si los terminales está flojos
o corroídosElemento
Después
del
rodajeCada
carreraCada tres
carreras
(o
500 km)Cada cinco
carreras
(o
1.000 km)Según
sea
necesario
Observaciones
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Page 227 of 912
3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice, make sure the machine is in good operating condition.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
CoolantCheck that coolant is filled up to the radiator cap.
Check the cooling system for leakage.P.3-35 ~ 41
FuelCheck that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the
fuel line for leakage.P.1-49
Engine oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase and
frame oil line for leakage.P.3-51 ~ 59
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the
clutch operates smoothly.P.3-41 ~ 43
Throttle grip/HousingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-43 ~ 45
Brakes Check the play of front brake and effect of front and rear brake. P.3-77 ~ 89
Drive chainCheck drive chain slack and alignment. Check that the drive
chain is lubricated properly.P.3-91 ~ 95
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose
spokes and have no excessive play.P.3-111 ~ 113
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no
excessive play.P.3-113 ~ 117
Front forks and rear shock
absorberCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-97 ~ 109
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check
that they are not caught when the handlebars are turned or when
the front forks travel up and down.—
Exhaust pipeCheck that the exhaust pipe is tightly mounted and has no
cracks.P.3-27 ~ 31
Rear wheel sprocket Check that the rear wheel sprocket tightening bolt is not loose. P.3-89
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-119
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P.1-59
Lead connectorsCheck that the AC magneto, CDI unit, and ignition coil are
connected tightly.P.1-9
SettingsIs the machine set suitably for the condition of the course and
weather or by taking into account the results of test runs before
riding? Are inspection and maintenance completely done?P.4-1 ~ 40
Page 228 of 912
3 - 17
INSP
ADJ
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage de la moto ou un entraînement, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur.
Contrôler que le circuit de refroidissement ne présente aucune fuite.P. 3-35 à 41
CarburantFaire le plein du réservoir de carburant à l’aide d’essence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présente aucune fuite.P. 1-49
Huile moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler que le carter
moteur et la canalisation d’huile du cadre ne présentent pas de fuites.P. 3-51 à 59
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l’ordre et que
l’embrayage fonctionne en douceur.P. 3-41 à 43
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu est
correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et son logement.P. 3-43 à 45
Freins Contrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins avant et arrière. P. 3-77 à 89
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P. 3-91 à 95
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler que
les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu excessif.P. 3-111 à 113
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en douceur et ne
présente pas de jeu excessif.P. 3-113 à 117
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de fuite
d’huile.P. 3-97 à 109
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz coulissent librement.
Contrôler qu’ils ne sont pas coincés par la rotation du guidon ou les
déplacements verticaux de la fourche.—
Tube d’échappementContrôler que le tube d’échappement est bien fixé et ne présente pas de
fissures.P.3-28 à 31
Couronne arrièreContrôler que le boulon de fixation de la couronne arrière n’est pas
desserré.P. 3-119
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P. 3-105
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du moteur. P. 1-60
ConnecteursContrôler que l’alternateur à rotor à aimantation permanente, le boîtier
CDI et la bobine d’allumage sont bien connectés.P. 1-9
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les conditions
atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves de test
précédant la conduite ? Le contrôle et l’entretien ont-ils été entièrement
effectués ?P. 4-1 à 42
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Page 229 of 912
3 - 18
INSP
ADJ
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
Ob zum Einfahren oder zur Übung, es muss immer sichergestellt werden, dass die Maschine in gutem Fahrzustand ist.
Vor dem ersten Einsatz folgende Punkte kontrollieren.
ALLGEMEINE KONTROLL- UND WARTUNGSARBEITEN
Bezeichnung Ausführung Seite
KühlflüssigkeitSicherstellen, dass die Kühlflüssigkeit bis zum Kühlerdeckel
reicht.
Das Kühlsystem auf Undichtigkeit prüfen.S.3-36–42
KraftstoffSicherstellen, dass der Tank mit frischem Kraftstoff befüllt ist Die
Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit prüfen.S.1-50
MotorölDen Ölstand kontrollieren. Kurbelgehäuse und Rahmen auf
Öllecks kontrollieren.S.3-52–60
Schaltung und KupplungKontrollieren, ob die Gänge sich einwandfrei einlegen lassen
und die Kupplung rucklos funktioniert.S.3-42–44
Gasdrehgriff und -gehäuseDie Funktion des Gasdrehgriffs und das Gaszugspiel
kontrollieren. Gasdrehgriff und -gehäuse ggf. schmieren.S.3-44–46
BremsenHandbremshebel-Spiel sowie Funktion der Vorder- und
Hinterrad-Bremsen kontrollieren.S.3-78–90
AntriebsketteAntriebsketten-Durchhang und -Ausrichtung kontrollieren.
Sicherstellen, dass die Antriebskette gründlich geschmiert ist.S.3-92–96
RäderReifenluftdruck und auf starken Verschleiß kontrollieren. Auf
lose Speichen und übermäßiges Spiel kontrollieren.S.3-112–114
LenkungSicherstellen, dass der Lenker sich stockungsfrei bewegen lässt,
jedoch kein Spiel aufweist.S.3-114–118
Teleskopgabel und
FederbeinAuf Funktionsstörungen und Ölaustritt kontrollieren. S.3-98–110
SeilzügeSicherstellen, dass die Gas- und Kupplungszüge stockungsfrei
arbeiten. Sicherstellen, dass die Seilzüge durch Schwenken des
Lenkers und Einfedern der Gabel nicht behindert werden.—
AuspuffkrümmerSicherstellen, dass der Auspuffkrümmer fest montiert ist und
keine Risse aufweist.S.3-28–32
Kettenrad Sicherstellen, dass die Kettenrad-Schraube festgezogen ist. S.3-90
Schmierung Einwandfreie Funktion sicherstellen. Gegebenenfalls schmieren. S.3-120
SchraubverbindungenFahrgestell und Motor auf lockere Schraubverbindungen
kontrollieren.S.1-61
KabelanschlüsseSicherstellen, dass Lichtmaschine, Zündbox, und Zündspule fest
angeschlossen sind.S.1-10
EinstellungenEntsprechen die Einstellungen den Fahrbahn- und
Wetterbedingungen sowie den Ergebnissen der Testfahrten?
Sind sämtliche Kontroll- und Wartungsarbeiten abgeschlossen?S.4-2–44
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
Page 230 of 912
3 - 19
INSP
ADJ
CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA MESSA IN
FUNZIONE
Prima di procedere al rodaggio o alla marcia normale, accertarsi che il mezzo sia in buone condizioni di funzionamento.
Prima dell’utilizzo, controllare i seguenti punti.
CONTROLLI E MANUTENZIONE GENERALI
Elemento Regolarmente Pagina
RefrigeranteControllare che il livello del refrigerante raggiunga il coperchio del
radiatore.
Controllare la presenza di eventuali perdite nel sistema di
raffreddamento.P. 3-36 ~ 42
CarburanteControllare che il serbatoio del carburante sia riempito di benzina
nuova. Controllare l’eventuale presenza di perdite nel circuito del
carburante.P. 1-50
Olio motoreControllare che il livello dell’olio sia corretto. Controllare l’eventuale
presenza di perdite nel circuito dell’olio sul carter e sul telaio. P. 3-52 ~ 60
Cambio delle marce e frizioneControllare che le marce si cambino nell’ordine corretto e che la
frizione si muova in modo uniforme. P. 3-42 ~ 44
Manopola acceleratore/
AlloggiamentoControllare che il funzionamento della manopola dell’acceleratore e
che il gioco siano regolati correttamente. Lubrificare la manopola
dell’acceleratore e il relativo alloggiamento, se necessario. P. 3-44 ~ 46
FreniControllare il gioco del freno anteriore e l’effetto frenante di entrambi i
freni. P. 3-78 ~ 90
Catena di trasmissioneControllare la parte lenta e l’allineamento della catena di trasmissione.
Controllare che al catena di trasmissione sia correttamente lubrificata. P. 3-92 ~ 96
RuoteControllare l’eventuale presenza di usura e pressione dei pneumatici
eccessive. Controllare l’eventuale presenza di raggi allentati e regolare
il gioco eccessivo. P. 3-112 ~ 114
SterzoControllare che il manubrio ruoti uniformemente senza gioco
eccessivo. P. 3-114 ~ 118
Forcelle anteriori e
ammortizzatori posterioriControllare che funzionino uniformemente e che non si verifichino
perdite di olio.P. 3-98 ~ 110
Cavi (cablaggio)Controllare che i cavi della frizione e dell’acceleratore si muovano in
modo uniforme. Controllare che non rimangano incastrati quando si
ruota il manubrio e quando le forcelle anteriori oscillano verticalmente. —
Tubo di scaricoControllare che il tubo di scarico sia ben fissato e che non presenti
incrinature.P. 3-29 ~ 32
Corona della ruota posteriore Controllare che la corona della ruota posteriore sia ben serrata. P. 3-90
Lubrificazione Controllare il funzionamento uniforme. Lubrificare se necessario. P. 3-120
Bulloni e dadiControllare l’eventuale presenza di bulloni e dadi allentati sulla parte
ciclistica e sul motore. P. 1-62
Connettori dei caviControllare che il magnete AC, l’unità CDI e la bobina di accensione
siano fermamente collegati.P. 1-10
ImpostazioniIl mezzo è correttamente impostato in base alle condizioni
atmosferiche e del tracciato o in base ai risultati delle prove prima
dell’utilizzo? Si sono effettuati tutti i controlli e la manutenzione
completa?P. 4-2 ~ 46
CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA MESSA IN
FUNZIONE