YAMAHA XVS125 2002 Notices Demploi (in French)
Page 31 of 86
5-5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5
FAU00460
Stationnement
Stationnement
Pour stationner la moto, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FW000058
XG8
8
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer
de façon à ce que les piétons ou
les enfants ne risquent pas de
toucher ces éléments.
8 8
Ne pas garer la moto dans une
descente ou sur un sol meuble,
car elle pourrait facilement se
renverser.
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 30
Page 32 of 86
6-1
FAU00462
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. La réalisation des
contrôles et entretiens, réglages et
lubrifications périodiques permet de
garantir le meilleur rendement possible
et contribue hautement à la sécurité de
conduite. Les points de contrôle, régla-
ge et lubrification principaux sont
expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des
conditions normales. Le propriétaire
devra donc ada
pter les fréquences pré
-
conisées et év
entuellement les r
accour
-
cir
en fonction du climat, du terrain, de
la situation géographique et de l’usage
qu’il fait de son véhicule.
FW000060
XGSi l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien des motos, ce travail doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU01175
Trousse de réparation
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve der-
rière le cache B. (Voir les explications
relatives à la dépose et à la mise en
place des caches à la page 6-6.)
Les informations données dans ce
manuel et les outils de la trousse de
réparation sont destinés à fournir au
propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et
les petites réparations. Cependant
d’autres outils, comme une clé dyna-
mométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains
entretiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou de
l’expérience nécessaires pour mener un
travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
FW000063
XGToute modification non approuvée
par Yamaha risque d’entraîner une
perte de rendement et de rendre la
conduite de ce véhicule dangereuse.
Consulter un concessionnaire
Yamaha avant de procéder à la
moindre modification.
1
1. Trousse de réparation
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 31
Page 33 of 86
6-2
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Periodic maintenance and lubrication chart
FAU03686
Tableau des entretiens et graissages périodiques
Entretiens et graissages périodiques
N.B.:
8 8
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
8Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6.000 km.
8L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connais-
sances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.NËšDESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
1
*
Canalisation de carburant•S’assurer que les durits d’alimentation et la durit de dépression ne
sont ni craquelées ni autrement endommagées. √√√√ √
2 Bougies•Contrôler l’état.
•Nettoyer et régler l’écartement des électrodes.√√
•Remplacer.√√
3
*
Soupapes•Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.√√√√
4Élément du filtre à air•Nettoyer.√√
•Remplacer.√√
5 Embrayage•Contrôler le fonctionnement.
•Régler.√√√√√
6
*
Frein avant•Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) √√√√√ √
•Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7
*
Frein arrière•Contrôler le fonctionnement et régler la garde de la pédale de
frein.√√√√√ √
•Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 32
Page 34 of 86
6-3
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
8
*
Durit de frein•Contrôler l’état (ni craquelures ni autre endommagement).√√√√ √
•Remplacer. (Voir N.B. à la page 6-4.) Tous les 4 ans
9
*
Roues•Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
•Si nécessaire, serrer les rayons.√√√√
10
*
Pneus•Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
•Remplacer si nécessaire.
•Contrôler la pression de gonflage.
•Corriger si nécessaire.√√√√ √
11
*
Roulements de roue•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √√√√
12
*
Bras oscillant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.√√√√
•Enduire de graisse au bisulfure de molybdène. Tous les 24.000 km
13 Chaîne de transmission•Contrôler la tension de la chaîne.
•S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
•Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie
14
*
Roulements de direction•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. √√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
15
*
Attaches du cadre•S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.√√√√ √
16 Béquille latérale•Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.√√√√ √
17
*
Contacteur de béquille
latérale•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
18
*
Fourche avant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. √√√√ NËšDESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 33
Page 35 of 86
6-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03541
N.B.:
8Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si la moto est utilisée dans des zones particulièrement poussiéreuses
ou humides.
8Entretien des freins hydrauliques
9Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
9Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
9Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.19
*
Combinés ressort/
amortisseur•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les amortisseurs ne
fuient pas.√√√√
20
*
Carburateur•Contrôler le fonctionnement du starter.
•Régler le régime de ralenti.√√√√√ √
21 Huile moteur•Changer.
•Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.√√√√√ √
22Élément du filtre à huile
moteur•Remplacer.√√√
23
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
24 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.√√√√ √
25
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs•Contrôler le fonctionnement.
•Régler le faisceau de phare.√√√√√ √ NËšDESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 34
Page 36 of 86
6-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01122
Dépose et repose des caches
Caches, dépose et repose
Afin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer les caches illus-
trés ci-dessus. Se référer à cette section
à chaque fois qu’il faut déposer ou
reposer un cache.
Panels, removing and installing
FAU03185
Cache A
Dépose du cac
he
1. Retirer la vis.
1
1
1
1. Cache A1. Vis 1. Cache B
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 35
Page 37 of 86
6-6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
2. Déloger l’arrière du cache en tirant
sur celui-ci, puis le faire glisser
vers l’avant afin de déloger l’avant
du cache.Re
pose du cac
he
1. Remettre l’avant du cache en
place, puis appuyer sur l’arrière du
cache.
2. Mettre la vis en place.
FAU03184
Cache B
Dépose du cac
he
1. Faire glisser le cache-serrure,
introduire ensuite la clé dans la
serrure, puis la tourner de 1/4 de
tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1
a
1. Cache-serrure du cache
a. Ouvrir.
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 36
Page 38 of 86
6-7
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
2. Déloger l’arrière du cache en tirant
sur celui-ci en laissant la clé dans
la serrure, puis le faire glisser vers
l’avant afin de déloger l’avant du
cache.Re
pose du cac
he
1. Remettre l’avant du cache en
place, puis appuyer sur l’arrière du
cache, la clé étant toujours dans la
serrure.
2. Tourner la clé dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à
sa position initiale, la retirer, puis
refermer le cache-serrure.
FAU03329
Contrôle des bougies
Bougies, contrôle
Les bougies sont des pièces impor-
tantes du moteur et leur contrôle est
simple. Les bougies doivent être
démontées et contrôlées aux fréquences
indiquées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques, car la chaleur
et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état
du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
Spark plugs, checking
1
1. Capuchon des bougie
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 37
Page 39 of 86
6-8
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
2. Déposer la bougie comme illustré,
en se servant de la clé à bougie
fournie dans la trousse de répara-
tion.Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour
de l’électrode centrale de chaque
bougie soit de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour une moto utilisée dans
des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de cha-
cune des bougies du moteur soit
bien de couleur identique.
N.B.:
Si la couleur d’une bougie est nette-
ment différente, le moteur pourrait pré-
senter une anomalie. Ne jamais essayer
de diagnostiquer soi-même de tels pro-
blèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.3. Contrôler l’usure des électrodes et
la présence de dépôts de calamine
ou autres. Si l’usure est excessive
ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie
concernée.Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spéci-
fications.
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
1
a
1. Clè à bougiea.Écartement des électrodes
Bougie spécifiée :
CR7HSA (NGK)
U22FSR-U (DENSO)
Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 38
Page 40 of 86
6-9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentai-
re après le serrage à la main. Il faudra
toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.4. Remonter le capuchon de bougie.
FAU04433
Huile moteur et élément de
filtre à huile
Huile moteur et élément de filtre
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile et de remplacer
l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
S’assurer que la moto soit bien à la ver-
ticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis vérifier
son niveau à travers le hublot de
contrôle, situé au côté inférieur
droit du carter moteur.
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.4. Si le niveau d’huile moteur est
inférieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
2
1
3
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m0kgf)
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 39