YAMAHA XVS125 2002 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2002Pages: 86, PDF Size: 1.74 MB
Page 51 of 86

6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU00696
Réglage de la garde du levier
de frein
Frein, réglage de la garde du levier
La garde du levier de frein doit être de
5 à 8 mm, comme illustré. Contrôler
régulièrement la garde du levier de frein
et, si nécessaire, la régler comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou situé au
levier de frein.
2. Pour augmenter la garde du levier
de frein, tourner la vis de réglage
dans le sens a. Pour la réduire,
tourner la vis de réglage dans le
sens b.
3. Serrer le contre-écrou.
FW000099
XG8
8
Contrôler la garde du levier de
frein après l’avoir réglée, et
s’assurer que le frein fonctionne
correctement.
8 8
Une sensation de mollesse dans
le levier de frein pourrait signa-
ler la présence d’air dans le cir-
cuit de freinage. Dans ce cas, ne
pas utiliser la moto avant
d’avoir fait purger le circuit par
un concessionnaire Yamaha. La
présence d’air dans le circuit
hydraulique réduit la puissance
de freinage et cela pourrait
entraîner la perte de contrôle du
véhicule et être la cause d’un
accident.
FAU03778
Réglage de la position et de la
garde de la pédale de frein
Frein, réglage de position et garde de la pédale
FW000104
XGIl est préférable de confier ces réglages
à un concessionnaire Yamaha.Position de la pédale de frein
Le sommet de la pédale de frein doit se
situer d’environ 77 mm au-dessus du
sommet du repose-pied, comme illus-
tré. Contrôler régulièrement la position
de la pédale de frein et, si nécessaire, la
régler comme suit.
ba
2 1
c
1
a
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
c. Garde du levier de frein1. Repose-pied
a. Distance entre la pédale de frein et le
repoes-pied
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 50
Page 52 of 86

6-21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
1. Desserrer le contre-écrou à la
pédale de frein.
2. Pour relever la pédale de frein,
tourner la vis de réglage dans le
sens a. Pour l’abaisser, tourner la
vis de réglage dans le sens b.
3. Serrer le contre-écrou.
FWA00044
XGIl faut procéder au réglage de la
garde de la pédale de frein après
avoir réglé la position de la pédale de
frein
Garde de la pédale de frein
La garde à l’extrémité de la pédale de
frein doit être de 20 à 30 mm.
Contrôler régulièrement la garde de la
pédale de frein et, si nécessaire, la
régler comme suit.Pour augmenter la garde de la pédale
de frein, tourner l’écrou de réglage à la
tige de frein dans le sens a. Pour la
réduire, tourner l’écrou de réglage dans
le sens b.
1
a 2
b
a
1
b a
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage de la position de la
pédale de freina. Garde de la pédale de frein 1.Écrou de réglage de la position de la pédale
de frein
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 51
Page 53 of 86

6-22
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FW000106
XG8
8
Toujours régler la garde de la
pédale de frein après avoir réglé
la tension de la chaîne de trans-
mission ou après la dépose et la
repose de la roue arrière.
8 8
Si on ne parvient pas à obtenir le
réglage spécifié, confier ce tra-
vail à un concessionnaire
Yamaha.
8 8
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le
fonctionnement du feu stop.
FAU00713
Réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière
Feu stop, réglage du contacteur
Le contacteur de feu stop sur frein
arrière est actionné par la pédale de
frein, et lorsque son réglage est correct,
le feu stop s’allume juste avant que le
freinage ne fasse effet. Si nécessaire,
régler le contacteur de feu stop comme
suit.
Tourner l’écrou de réglage tout en
maintenant le contacteur de feu stop en
place. Tourner l’écrou de réglage dans
le sens asi le feu stop s’allume trop
tard. Tourner l’écrou de réglage dans le
sens bsi le feu stop s’allume trop tôt.
Rear
FAU00720
Contrôle des plaquettes de
frein avant et des mâchoires de
frein arrière
Frein, contrôle des plaquettes et mâchoires
Contrôler l’usure des plaquettes de
frein avant et des mâchoires de frein
arrière aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
12
b
a
1. Contacteur de frein arrière
2.Écrou de réglage du contacteur de feu stop
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 52
Page 54 of 86

6-23
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU00725
Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein avant
figure une rainure d’indication d’usure.
Les rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes sans devoir
démonter le frein. Contrôler l’usure des
plaquettes en vérifiant les rainures. Si
une plaquette de frein est usée au point
que sa rainure a presque disparu, faire
remplacer la paire de plaquettes par un
concessionnaire Yamaha.
FAU00727
Mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un index
d’indication d’usure. Cet index permet
de contrôler l’usure des mâchoires sans
devoir démonter le frein. Contrôler
l’usure des mâchoires en vérifiant la
position de l’index tout en actionnant le
frein. Si une mâchoire de frein est usée
au point que l’index touche le trait
d’indication de limite d’usure, faire
remplacer la paire de mâchoires par un
concessionnaire Yamaha.
FAU03294
Contrôle du niveau du liquide
de frein
Liquide de frein, contrôle du niveau
Si le niveau du liquide de frein est
insuffisant, des bulles d’air peuvent se
former dans le circuit de freinage, ce
qui risque de réduire l’efficacité des
freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le
niveau du liquide de frein dépasse le
repère de niveau minimum et faire
l’appoint, si nécessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la présence
d’une fuite ou l’usure des plaquettes. Si
le niveau du liquide est bas, il faut
contrôler l’usure des plaquettes et
l’étanchéité du circuit.
1
1
2
1
1. Gorge indicatrice d’usure 1. Limite d’usure
2. Indicateur d’usure1. Repère de niveau minimumAVANT
ARRIÈRE
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 53
Page 55 of 86

6-24
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Prendre les précautions suivantes :
8Avant de vérifier le niveau du
liquide, s’assurer que le haut du
réservoir de liquide de frein est à
l’horizontale.
8Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandé. Tout autre
liquide risque d’abîmer les joints
en caoutchouc, ce qui pourrait
causer des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.
8Toujours faire l’appoint avec un
liquide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
Le mélange de liquides différents
risque de provoquer une réaction
chimique nuisible au fonctionne-
ment du frein.
8Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. L’eau abaisse nettement
le point d’ébullition du liquide et
risque de provoquer un bouchon
de vapeur (ou “vapor lock”).8Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment et promptement toute trace
de liquide renversé.
8L’usure des plaquettes de frein
entraîne une baisse progressive du
niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide
de frein diminue soudainement, il
faut faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU03985
Changement du liquide de
frein
Liquide de frein, changement
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient éga-
lement de faire remplacer les bagues
d’étanchéité du maître-cylindre de frein
et de l’étrier, ainsi que la durit de frein
aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées
ou qu’elles fuient.
8Bagues d’étanchéité : remplacer
tous les deux ans.
8Durit de frein : remplacer tous les
quatre ans.
Brake fluid, changing
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 54
Page 56 of 86

6-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU00744
Tension de la chaîne de
transmission
Chaîne de transmission
Contrôler et, si nécessaire, régler la
tension de la chaîne de transmission
avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
Contrôle de la tension
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
La moto doit être à la verticale et rien
ne peut peser sur elle lors du contrôle
et du réglage de la tension de la chaîne
de transmission.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver la
partie la plus tendue de la chaîne,
puis mesurer la tension comme
illustré.
4. Si la tension de la chaîne de trans-
mission est incorrecte, la régler
comme suit.
FAU03780
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
Réglage de la tension
1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant
aux deux extrémités du bras oscil-
lant.
a
21
a. Tension de la chaîne de transmission 1.Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Contre-écrou
Tension de la chaîne de transmission :
30 à 40 mm
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 55
Page 57 of 86

6-26
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
2. Pour tendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’écrou de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens a. Pour détendre la chaî-
ne, tourner les écrous de réglage
dans le sens b, puis pousser la
roue arrière vers l’avant.N.B.:
Se servir des repères d’alignement
figurant de part et d’autre du bras oscil-
lant afin de régler les deux écrous de
réglage de façon identique, et donc, de
permettre un alignement de roue cor-
rect.
FC000096
fFUne chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres organes vitaux, et risque de
sauter ou de casser. Pour éviter ce
problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.3. Serrer les deux contre-écrous, puis
serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
4. Régler la garde de la pédale de
frein. (Voir les explications rela-
tives au réglage de la garde de la
pédale de frein à la page 6-21.)
FW000103
XGAprès avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le fonction-
nement du feu stop.
1
3
1
2
ba
1.Écrou d’axe 1.Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
2. Repères d’alignement
3. Contre-écrou
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
104 Nm (10,4 m0kgf)
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 56
Page 58 of 86

6-27
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03006
Lubrification de la chaîne de
transmission
Chaîne de transmission, lubrification
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, sinon elle s’usera
rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussié-
reuses. Entretenir la chaîne de trans-
mission comme suit.
FC000097
fFIl faut lubrifier la chaîne de trans-
mission après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole
et d’une petite brosse à poils doux.
FCA00053
fFNe pas nettoyer la chaîne de trans-
mission à la vapeur, au jet à forte
pression ou à l’aide de dissolvants
inappropriés, car cela endommage-
rait ses joints toriques.
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne
avec un lubrifiant spécial pour
chaîne à joints toriques.
FCA00052
fFNe pas utiliser de l’huile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints toriques
de la chaîne de transmission.
FAU02962
Contrôle et lubrification des
câbles
Câbles, contrôle et lubrification
Il faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de commande
avant chaque départ. Il faut en outre
lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est
endommagé ou si son fonctionnement
est dur, le faire contrôler et remplacer,
si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 57
Page 59 of 86

6-28
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FW000112
XGUne gaine endommagée va empêcher
le bon fonctionnement du câble et
entraînera sa rouille. Remplacer dès
que possible tout câble endommagé
afin d’éviter de créer un état de
conduite dangereux.
FAU04034
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification
Contrôler le fonctionnement de la poi-
gnée des gaz avant chaque départ. Il
convient également de lubrifier ou de
remplacer le câble aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU03370
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du sélecteur
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification
Contrôler le fonctionnement de la
pédale de frein et du sélecteur avant
chaque départ et lubrifier les articula-
tions quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 58
Page 60 of 86

6-29
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03164
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et d’embrayage
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification
Contrôler le fonctionnement du levier
de frein et d’embrayage avant chaque
départ et lubrifier les articulations de
levier quand nécessaire.
FAU03165
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Béquille latérale, contrôle et lubrification
Contrôler le fonctionnement de la
béquille latérale avant chaque départ et
lubrifier son articulation et les points de
contact des surfaces métalliques quand
nécessaire.
FW000113
XGSi la béquille latérale ne se déploie et
ne se replie pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer
par un concessionnaire Yamaha.
FAU02939
Contrôle de la fourche
Fourche, contrôle
Il faut contrôler l’état et le fonctionne-
ment de la fourche en procédant
comme suit aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Contrôle de l’état général
FW000115
XGCaler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.S’assurer que les tubes plongeurs ne
sont ni griffés ni endommagés et que
les fuites d’huile ne sont pas impor-
tantes.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
5JX-28199-F2 honbun 10/11/01 12:02 PM Page 59