YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French)
Page 91 of 148
8-5
8
FBU21865Entretiens périodiques et fréquences de graissage N.B.Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
longtemps, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
1Élément du filtre à
airNettoyer et remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié-
reuses)
2*EmbrayageContrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.√ √√√
3*Frein avantContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab-
sence de fuite, et corriger si nécessaire.√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
U1BS61F0.book Page 5 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 92 of 148
8-6
8
4*Frein arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab-
sence de fuite, et corriger si nécessaire.√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5*Durites de freinContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
6*Frein de stationne-
mentContrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.√√√√√
7*RouesContrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.√ √√√
8*PneusContrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.√ √√√
9*Roulements de
moyeu de roueContrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire.√ √√√
10*Pivots de bras os-
cillantS’assurer du bon fonctionnement et de l’absence
de jeu excessif, et remplacer les roulements si né-
cessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1BS61F0.book Page 6 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 93 of 148
8-7
8
11*Pivots des triangles
de suspension su-
périeurs et infé-
rieursLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
12Chaîne de transmis-
sionContrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier.√√√√√
13*Rouleaux de chaîne
de transmissionContrôler l’usure et remplacer si nécessaire.√√√
14*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√
15*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
16*Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√√
17*Arbre de directionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1BS61F0.book Page 7 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 94 of 148
8-8
8
18*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
19 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
20Élément du filtre à
huile moteurNettoyer ou remplacer si nécessaire.√√√
21Crépine d’huile mo-
teurNettoyer.√√√
22*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√
23*Logement du levier
des gaz et câbleContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le jeu de câble des gaz et le régler si né-
cessaire.
Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.√√√√√
24*Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.√√√√√
25*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1BS61F0.book Page 8 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 95 of 148
8-9
8
FBU23071N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U1BS61F0.book Page 9 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 96 of 148
8-10
8
FBU23213Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U1BS61F0.book Page 10 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 97 of 148
8-11
8
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié. Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
1.Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
U1BS61F0.book Page 11 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 98 of 148
8-12
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU2327DHuile moteur et élément du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de nettoyer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.
N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge d’huile avec un
chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
U1BS61F0.book Page 12 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 99 of 148
8-13
8
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié. ATTENTION : Bien s’assu-
rer que le niveau d’huile moteur est cor-
rect, sous peine de risquer d’endommager
le moteur.
[FCB00851]
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
nettoyage de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
ATTENTION : Lorsqu’on enlève la vis de
vidange de l’huile, le ressort de pression,
la crépine et le joint torique risquent de
tomber. Veiller à ne pas perdre ces pièces.
[FCB00311]
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteurU1BS61F0.book Page 13 Monday, April 12, 2010 12:08 PM
Page 100 of 148
8-14
8
N.B.Sauter les étapes 5–8 si l’on ne procède pas au
nettoyage de l’élément du filtre à huile.5. Enlever le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis, puis retirer
l’élément et le joint torique.6. Nettoyer la crépine et l’élément du filtre à huile
dans du dissolvant.
7. Remettre en place l’élément du filtre à huile
neuf et un joint torique neuf.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège.8. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à
huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
3.Élément du filtre à huile
4. Joint torique
U1BS61F0.book Page 14 Monday, April 12, 2010 12:08 PM