BMW 2 SERIES COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 255, tamaño PDF: 5.66 MB
Page 221 of 255

Si las condiciones dadas lo permiten, con‐
viene que espere en el vehículo hasta el
establecimiento de la comunicación verbal.▷El LED parpadea en verde si se establece
la comunicación con el número de llamada
de emergencia.
En caso de una llamada de emergencia a
través de BMW, los datos necesarios para
decidir qué medidas de auxilio son necesa‐
rias se transmiten a la central de llamadas
de emergencia. P. ej., la posición actual del
vehículo, siempre que sea posible determi‐
narla. Si las preguntas de la central de lla‐
madas de emergencia quedan sin res‐
puesta, medidas de salvamento se toman
automáticamente.▷Si parpadea el LED en verde, pero no se
escucha la central de llamadas de emer‐
gencia a través de los altavoces, puede ser
que la central de llamadas de emergencia
todavía pueda oírlo.
Activar automáticamente una llamada
de emergencia
En ciertas condiciones se efectúa una llamada
de emergencia automática después de un ac‐
cidente grave. Una llamada de emergencia au‐
tomática no queda mermada por el acciona‐
miento de la tecla SOS.
Triángulo de advertencia
El triángulo de emergencia se encuentra en el
lado interior del capó trasero.
Para extraerlo, soltar las sujeciones.
Botiquín de primeros auxilios
Indicación
Ciertos artículos del botiquín tienen una dura‐
ción limitada.
Comprobar regularmente las fechas de caduci‐
dad del contenido y sustituir los artículos ca‐
ducados a tiempo cuando sea necesario.
Colocación
El botiquín se encuentra a la derecha en un
portaobjetos del maletero.
Ayuda de arranque
Generalidades
Si está descargada la batería, es posible arran‐
car el motor con la batería de otro vehículo, si
se utilizan dos cables de arranque auxiliar. Uti‐
lice para ello únicamente cables de arranque
auxiliar con pinzas polares dotadas de aisla‐
miento integral.
Notas PELIGRO
Si se tocan componentes activos puede
producirse una descarga eléctrica. Existe peli‐ gro de lesionarse o peligro de muerte. No tocar
los componentes que pueden estar bajo ten‐
sión.◀
No se aparte de la forma de proceder que indi‐
camos a continuación, porque ello puede pro‐
Seite 221Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad221
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 222 of 255

vocar daños a personas o a ambos automóvi‐
les.
Preparativos ATENCIÓN
En caso de contacto con la carrocería
entre los dos vehículos puede producirse un
cortocircuito durante la ayuda de arranque.
Existe peligro de daños materiales. Procurar
que no haya ningún contacto con la carroce‐
ría.◀1.Comprobar si la batería del otro vehículo
tiene una tensión de 12 voltios. Los datos
están en la batería.2.Parar el motor del vehículo que suministra
corriente.3.Desconectar los consumidores de co‐
rriente en ambos vehículos.
Puntos de conexión para arranque
auxiliar
AVISO
A la hora de embornar el cable de ayuda
al arranque puede producirse formación de
chispas si no se sigue el orden adecuado.
Existe peligro de lesionarse. Seguir el orden
correcto al embornar.◀
El denominado punto de conexión para la
ayuda de arranque en el compartimento del
motor sirve como polo positivo de batería.
Abrir la tapa del punto de conexión de la ayuda
de arranque.
Como polo negativo de la batería sirve la masa
de la carrocería o una tuerca especial.
Embornar el cable
1.Abrir la tapa del punto de conexión de la
ayuda de arranque BMW.2.Conectar una pinza polar del cable positivo
para ayuda de arranque con el polo posi‐
tivo de la batería o con un punto de cone‐
xión para ayuda de arranque en el vehículo
suministrador de corriente.3.Embornar una segunda pinza polar al polo
positivo de la batería o a una toma de
ayuda de arranque del vehículo a arrancar.4.Embornar una pinza polar del cable nega‐
tivo del ayuda de arranque al polo negativo
de la batería o a una masa del motor o ca‐
rrocería del vehículo suministrador de co‐
rriente.5.Embornar una segunda pinza polar al polo
negativo de la batería o a masa del motor o
de la carrocería del vehículo a arrancar.
Arrancar el motor
No utilizar sprays auxiliares para el arranque
del motor.
1.Arrancar el motor del vehículo suministra‐
dor de corriente y dejarlo funcionar algu‐
nos minutos a un régimen de ralentí ele‐
vado.
En el caso de arrancar un vehículo con mo‐
tor diesel: el motor del vehículo de ayudaSeite 222MovilidadAyuda en caso de avería en carretera222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 223 of 255

de arranque debe estar en marcha unos
10 minutos.2.Arrancar el motor del vehículo a arrancar
de la forma usual.
Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
hasta después de haber transcurrido unos
minutos, para permitir que la batería des‐
cargada pueda absorber corriente.3.Dejar que los motores estén en marcha du‐
rante algunos minutos.4.Desconectar seguidamente los cables de
arranque auxiliar en orden inverso.
En caso necesario, encargar la revisión y re‐
carga de la batería.
Remolcado y arranque por
remolcado
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., aviso de colisión por alcance con función de frenado. Existe peligro de acci‐
dentes. Antes de remolcar o arrancar por re‐
molcado, desconectar todos los sistemas Inte‐
lligent Safety.◀
Caja de cambios manual Palanca de cambios en la posición de ralentí.
Ser remolcado Observar las siguientes indicaciones:
▷Prestar atención a que esté conectado el
encendido, de lo contrario podrían dejar de
estar a disposición la luz de cruce, las luces
traseras, las luces intermitentes y los lim‐
piaparabrisas.▷No remolcar el vehículo con el eje trasero
levantado, pues de lo contrario puede girar
a tope la dirección.▷Si se circula con el motor parado, no fun‐
ciona la servoasistencia. De esa forma se
requiere un mayor esfuerzo para el accio‐
namiento de los frenos y el manejo del vo‐
lante.▷Es necesario realizar movimientos más
pronunciados con el volante.▷El vehículo tractor no puede ser más ligero
que el vehículo remolcado; de lo contrario,
el comportamiento de marcha puede ser
incontrolable.▷No sobrepasar una velocidad de remol‐
cado de 50 km/h.▷No sobrepasar un recorrido de remolcado
de 50 km.
Vehículo de remolque
Con eje trasero propulsado
Encargar el transporte del vehículo mediante
una grúa con parrilla elevadora o sobre la su‐
perficie de carga.
ATENCIÓN
Cuando se levanta el vehículo tirando de
la argolla para remolcar, de piezas de la carro‐
cería o el chasis pueden producirse desperfec‐
tos en las partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Levantar el vehículo con los
dispositivos apropiados.◀
Seite 223Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad223
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 224 of 255

Con xDrive
Transporte el vehículo únicamente sobre una
plataforma de carga.
ATENCIÓN
Al remolcar el vehículo con un único eje
elevado, el primero puede resultar dañado.
Existe peligro de daños materiales. Transporte
el vehículo únicamente sobre una plataforma
de carga.◀
ATENCIÓN
Cuando se levanta el vehículo tirando de
la argolla para remolcar, de piezas de la carro‐
cería o el chasis pueden producirse desperfec‐
tos en las partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Levantar el vehículo con los
dispositivos apropiados.◀
Caja de cambios Steptronic:
transportar su vehículo
Indicación Su vehículo no debe remolcarse. Por ello, con‐
tactar con un concesionario de Servicio Pos‐
venta o con un taller cualificado en caso de
avería.
ATENCIÓN
Al remolcar el vehículo con un único eje
elevado, el primero puede resultar dañado.
Existe peligro de daños materiales. Transporte
el vehículo únicamente sobre una plataforma
de carga.◀
Vehículo de remolque
Transporte el vehículo únicamente sobre una
plataforma de carga.
ATENCIÓN
Cuando se levanta el vehículo tirando de
la argolla para remolcar, de piezas de la carro‐
cería o el chasis pueden producirse desperfec‐
tos en las partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Levantar el vehículo con los
dispositivos apropiados.◀
Utilizar la argolla para remolcar atornillada en la
parte delantera sólo para maniobrar.
Remolcado de otros vehículos
Notas AVISO
Si el peso total admisible del vehículo
tractor es más ligero que el vehículo remol‐
cado, la argolla para remolcar puede rasgarse o
el comportamiento de la marcha ya no es ma‐
nejable. ¡Existe peligro de accidentes! Procurar
que el peso total del vehículo tractor sea más
pesado que el peso del vehículo a remolcar.◀
ATENCIÓN
Si no se fija correctamente la barra o el
cable para remolcar pueden producirse daños
en otras partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Fijar correctamente la barra
o el cable para remolcar en la argolla.◀
Seite 224MovilidadAyuda en caso de avería en carretera224
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 225 of 255

▷Encender el sistema de intermitentes de
emergencia, según la normativa de cada
país.▷Si está averiado el equipo eléctrico hay que
identificar el automóvil a remolcar, p. ej.,
con un rótulo indicativo o un triángulo de
aviso de emergencia en la luneta trasera.
Barra para remolcar
Las argollas de ambos vehículos deben ha‐
llarse en el mismo lado.
Si no se puede evitar que la barra vaya en dis‐
posición oblicua, tener en cuenta lo siguiente:
▷Se cuenta con una limitada libertad de mo‐
vimiento en las curvas.▷La posición oblicua de la barra para remol‐
que genera esfuerzos laterales.
Cable para remolcar
Al iniciar la marcha el vehículo tractor, asegu‐
rarse de que el cable para remolcar está tenso.
Utilizar para el remolcado cables o cintas de
nylon que eviten las cargas excesivamente
bruscas.
Argolla para remolcar
Generalidades
Llevar siempre consigo la argolla para remolcar
atornillable.
La argolla para remolcar se puede enroscar en
la parte delantera o trasera del BMW.
La argolla para remolcar se encuentra en el
maletero junto a las herramientas de a bordo,
ver página 209.
Notas ATENCIÓN
Si la argolla para remolcar no se utiliza
como está previsto, se producirán daños en el
vehículo o en la argolla. Existe peligro de daños
materiales. Observar las indicaciones de uso
de la argolla para remolcar.◀
Uso de la argolla para remolcar:▷Hay que utilizar exclusivamente la argolla
para remolcar que se adjunta al vehículo y
enroscarla fijamente hasta el tope.▷Utilizar la argolla para remolcar sólo sobre
calzada firme.▷Utilizar la argolla para remolcar atornillada
en la parte delantera sólo para maniobrar.▷Evitar las elevadas cargas laterales de la
argolla para remolcar, p. ej., no elevar el
vehículo por la argolla para remolcar.
Rosca para argolla para remolcar
Para expulsarla, presionar la marca del borde
de la cubierta.
Arranque por remolcado
Caja de cambios Steptronic
No arrancar el vehículo mediante tracción a re‐
molque.
Seite 225Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad225
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 226 of 255

Debido a la caja de cambios Steptronic no es
posible un arranque del motor mediante trac‐
ción a remolque.
Hacer subsanar la causa de las dificultades
para el arranque.
Caja de cambios manual En la medida de lo posible no arrancar el vehí‐
culo mediante remolcado, sino arrancar el mo‐
tor por medio de una ayuda de arranque, ver
página 221. Si el vehículo dispone de cataliza‐
dor, efectuar el arranque por remolcado exclu‐
sivamente con el motor en frío.1.Encender el sistema de intermitentes de
emergencia teniendo en cuenta la norma‐
tiva de cada país.2.Encendido, ver página 66, conectado.3.Meter la 3.ª marcha.4.Iniciar el remolcado con el embrague pi‐
sado y soltar el embrague lentamente. En
cuanto arranque el motor pisar de nuevo el
embrague.5.Detenerse en un lugar apropiado, retirar la
barra o el cable de remolque y apagar el
sistema de intermitentes de advertencia.6.Encargar la revisión del vehículo.Seite 226MovilidadAyuda en caso de avería en carretera226
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 227 of 255

CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Lavado del vehículo
Generalidades
Retirar con regularidad las partículas extrañas (como ramas) de debajo de la luna delantera
con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno. La suciedad intensa y la sal esparcida
en la calzada pueden provocar daños en el
vehículo.
Pistolas de vapor y equipos de
limpieza de alta presión
Notas ATENCIÓN
Durante la limpieza con limpiadores de
alta presión, algunas piezas pueden resultar dañadas debido a la alta presión o a las altas
temperaturas. Existe peligro de daños materia‐
les. Observar que se mantenga una distancia
suficiente y no rociar durante mucho tiempo
sin detenerse. Observar las indicaciones de
uso para el limpiador de alta presión.◀Distancias y temperatura▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distancia mínima de sensores, cámaras,
juntas: 30 cm.▷Distancia mínima del techo de vidrio:
80 cm.
Instalaciones de lavado o túneles de
lavado de coches automáticos
Notas ATENCIÓN
Al emplear equipos de agua de alta pre‐
sión, puede entrar agua en la zona de los cris‐
tales. Existe peligro de daños materiales. Evitar
equipos de agua de alta presión.◀
▷Para evitar daños en la pintura, son preferi‐
bles las instalaciones de lavado que utili‐
cen componentes textiles o cepillos sua‐
ves.▷Las ruedas y los neumáticos no deben da‐
ñarse por dispositivos de transporte.▷Ceñir los retrovisores a la carrocería, pue‐
den sufrir daños debidos a la gran anchura
del vehículo.▷Desactivar el sensor de lluvia, ver pá‐
gina 73, para evitar que el limpiaparabrisas
se active de forma involuntaria.▷Debido a la protección del habitáculo por el
sistema de alarma, en algunos casos la
alarma se puede activar de forma involun‐
taria. Observar las indicaciones respecto a
cómo evitar alarmas no deseadas, ver pá‐
gina 43.
ATENCIÓN
Los carriles de guía demasiado altos en
instalaciones o túneles de lavado pueden da‐
ñar las partes de la carrocería. Existe peligro de
daños materiales. Evitar aquellas instalaciones
Seite 227CuidadosMovilidad227
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 228 of 255

o túneles de lavado con rieles de guía de más
de 10 cm de altura.◀
Antes de entrar al túnel de lavado
Para que el vehículo pueda desplazarse en un
túnel de lavado de coches se han de cumplir
los siguientes pasos:
Caja de cambios manual:1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Insertar el punto muerto.3.Parar el motor.4.Conectar el encendido.
Caja de cambios Steptronic:
1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Acoplar la posición de la palanca selec‐
tora N.3.Parar el motor.
De este modo, el encendido permanece
conectado y se muestra un aviso de
Check-Control.
ATENCIÓN
Al desconectar el encendido, se aco‐
pla automáticamente la posición P de la
palanca selectora. Existe peligro de daños
materiales. No desconectar el encendido
en los túneles de lavado.◀
No es posible un bloqueo del vehículo desde el
exterior en la posición N de la palanca selec‐
tora. Al intentar bloquear el vehículo suena una
señal.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios manual:
1.Pisar el embrague.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios Steptronic:
1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.Si se pulsa el botón de arranque/parada sin pi‐
sar el freno, se puede desconectar el encen‐
dido.
Posición de la palanca selectora
Se acopla automáticamente la posición de la
palanca selectora P:▷Con el encendido desconectado.▷Tras aprox. 15 minutos.
Faros
▷No frotar el vehículo para secarlo ni utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosi‐
vos.▷Utilizar champú para ablandar la suciedad,
por ejemplo, restos de insectos, y aclarar
con agua.▷Derretir los fragmentos de hielo con spray
descongelante y no utilizar rasquetas para
hielo.
Tras el lavado del vehículo
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para
secar los frenos; de lo contrario, puede redu‐
cirse brevemente el efecto de frenado y los
discos de freno pueden oxidarse.
Retirar todos los restos de las lunas para evitar
problemas de visiblidad y ruidos, así como para
reducir el desgaste del limpiaparabrisas.
Conservación del vehículo Conservantes
El fabricante de su vehículo recomienda em‐
plear productos para cuidado y limpieza de
BMW, ya que BMW los ha probado y se consi‐
deran adecuados para el vehículo.
AVISO
Los productos de limpieza pueden con‐
tener sustancias tóxicas o peligrosas. Existe
peligro de lesionarse. Abrir las puertas o las
ventanillas al limpiar el interior del vehículo.
Seite 228MovilidadCuidados228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 229 of 255

Utilizar únicamente productos previstos para la
limpieza de vehículos. Observar las indicacio‐
nes del envase.◀
Pintura del vehículo Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
de conducción y a mantener el valor del vehí‐
culo. Las influencias medioambientales en lu‐
gares con elevada contaminación atmosférica
o suciedad provocada por la naturaleza, como
p. ej., resina de árboles o polen, pueden afectar
a la pintura del vehículo. Adaptar la frecuencia
y el alcance de la conservación del vehículo a
éstas.
Retirar de inmediato las sustancias agresivas,
como combustible derramado, aceite, grasa o
excrementos de pájaros, para evitar decolora‐
ciones o cambios en la pintura.
Conservación del cuero
Limpiar el polvo del cuero con frecuencia con
un paño o un aspirador.
De lo contrario, el polvo y la suciedad se intro‐
ducen en los poros y las arrugas, provocando
un fuerte desgaste y una fragilidad prematura
de la superficie del cuero.
Para evitar la decoloración y el ensuciamiento,
p. ej., en la ropa, tratar el cuero cada dos me‐
ses.
Limpiar con más frecuencia el cuero de tonali‐
dades claras, ya que en éste la suciedad re‐
sulta más visible.
A tal fin, utilizar un producto de cuidado espe‐
cial para cuero ya que la suciedad y la grasa
deterioran lentamente la capa protectora del
cuero.
Puede solicitar productos de cuidado adecua‐
dos en un concesionario de Servicio Posventa o un taller cualificado.
Conservación de la tapicería Aspirar regularmente con un aspirador.En caso de suciedades más importantes, p. ej.,
manchas de bebida, utilizar una esponja suave
o un trapo de microfibras con un producto
adecuado de limpieza interior.
Limpiar las tapicerías a grandes superficies
hasta las costuras. Evitar el frotado excesivo.
ATENCIÓN
Los cierres de velcro abiertos de las
prendas de vestir pueden dañar las fundas de
los asientos. Existe peligro de daños materia‐
les. Prestar atención a que estén cerrados los
cierres de velcro.◀
Conservación de componentes
especiales
Llantas de aleación ligera Durante la limpieza del vehículo, utilizar sololimpiadores neutros para llantas con un pH de
5 a 9. No utilizar productos de limpieza agresi‐
vos o pistolas de vapor a temperaturas supe‐
riores a 60 ℃. Observar las indicaciones del fa‐
bricante.
Los productos de limpieza agresivos, que con‐
tengan ácidos o alcalinos pueden destruir la
capa protectora de piezas cercanas, p. ej., el
disco del freno.
Superficies cromadas Limpiar a conciencia piezas como la rejilla del
radiador o las manillas de las puertas con
abundante agua y, si es preciso, champú, en
especial para eliminar los restos de la sal es‐
parcida en la calzada.
Piezas de goma
A causa de las influencias ambientales, puede
ensuciarse la superficie de las partes de goma
y perder brillo. Para limpiarlas, usar agua y un
producto de cuidado adecuado; el fabricante
de su vehículo recomienda usar productos de
cuidado de BMW originales.
Tratar especialmente las piezas de goma gas‐
tadas de forma regular con productos especia‐Seite 229CuidadosMovilidad229
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 230 of 255

les para el cuidado de la goma. Para la conser‐
vación de las juntas de goma y evitar daños y
ruidos, no utilizar productos que contengan si‐
licona.
Piezas de madera noble Limpiar las molduras de madera noble y otras
piezas de este material únicamente con un
paño húmedo. A continuación, secar con un
paño suave.
Piezas de plástico Se incluyen:▷Superficies de cuero artificial.▷Guarnecido interior del techo.▷Cristales para los puntos de luz.▷Cubierta de cristal para el cuadro de instru‐
mentos.▷Componentes pintados en negro mate.▷Piezas pintadas del habitáculo.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibras.
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
con agua.
No empapar el revestimiento interior del techo.
ATENCIÓN
Los productos de limpieza que conten‐
gan alcohol o disolvente, como disolvente ni‐
troso, limpiador en frío, combustible, etc., pue‐
den dañar las piezas de plástico. Existe peligro
de daños materiales. Utilizar para la limpieza un
paño de microfibras. Dado el caso, humedecer
el paño ligeramente con agua.◀
Cinturones de seguridad
La suciedad de las cintas del cinturón impide
que éstas se enrollen, por lo que reduce el ni‐
vel de seguridad.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar
el tejido de los cinturones de seguridad. Desa‐
parece el efecto de protección de los cinturo‐
nes de seguridad. Existe peligro de lesionarse
o peligro de muerte. Para limpiar los cinturones
de seguridad, utilizar únicamente con lejía ja‐
bonosa suave.◀
Limpiar sólo con lejía jabonosa suave el cintu‐
rón sin desmontarlo.
Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
esté seco.
Moqueta y alfombrillas AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal
o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente. No utilizar
alfombrillas sueltas y no superponer varias al‐
fombrillas. Procurar que haya suficiente espa‐
cio libre para los pedales. Comprobar que las
alfombrillas se fijen de nuevo de forma segura
después de haberlas retirado, p. ej., para su
limpieza.◀
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar
el habitáculo.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfom‐
bras con un paño de microfibra y agua o deter‐
gente para tapizado. Para ello frotar adelante y
atrás en dirección de la conducción, de lo con‐
trario la moqueta se puede enredar.
Enganche para remolque con cabezal
esférico desmontable
Mantener limpios el cabezal esférico y el aloja‐
miento.
Lubricar regularmente los puntos de apoyo, las
superficies de rozamiento y las pequeñas bo‐
las de la espiga de sujeción con aceite o grasa
sin resina.
Antes de usar pistolas de vapor o equipos de
limpieza de alta presión en el vehículo, retirar elSeite 230MovilidadCuidados230
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15