BMW 4 SERIES COUPE 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 273, PDF Dimensioni: 5.43 MB
Page 121 of 273

forza frenante. Per ottenere l'assistenza alla
frenata è necessario premere il freno con suffi‐
ciente rapidità e forza. Inoltre, in presenza di un
pericolo di collisione, il sistema supporta il
conducente con un lieve intervento del freno.
A velocità ridotta è possibile frenare la vettura
fino al suo arresto.
Cambio manuale: se l'intervento del freno
porta all'arresto della vettura, si può spegnere
il motore.
L'intervento del freno si ha solo se è inserito il
controllo dinamico di stabilità DSC e non è atti‐
vato il controllo dinamico di trazione DTC.
L'intervento frenante può essere interrotto
premendo l'acceleratore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere limi‐
tato. Tenere conto dei limiti del campo di rile‐
vamento e delle restrizioni di funzionamento.
Limiti del sistema
Campo di rilevamento La sensibilità della telecamera è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Pedoni parzialmente nascosti.▷Pedoni che a causa dell'angolo visuale o
del contorno non vengono riconosciuti
come tali.▷Pedoni al di fuori del campo di rilevamento.▷Pedoni di statura inferiore a 80 cm.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata o non es‐
sere disponibile, per es. nelle seguenti situa‐
zioni:
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷Disattivazione dei sistemi di regolazione
della stabilità di marcia, per es. DSC OFF.▷Se il campo visivo della telecamera o il pa‐
rabrezza è sporco o coperto.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.▷In condizioni di oscurità.
Avviso deviazione traiettoria
Principio di funzionamento
A partire da una velocità specifica il sistema av‐
visa se la vettura sta per uscire dalla corsia,
quando si trova su strade con linea di delimita‐
zione di corsia. In base alla versione destinata
ad alcuni Paesi, tale velocità è compresa tra
55 km/h e 70 km/h.
In caso di attivazione del sistema al di sotto di
tale velocità, verrà visualizzato un messaggio
nella strumentazione combinata.
Il volante inizia a vibrare leggermente quando
vengono inviati gli avvisi. Il momento in cui
vengono emessi questi avvisi può variare in
base all'effettiva situazione di marcia.
Il sistema non avverte se, prima di abbando‐
nare la corsia, sono stati attivati gli indicatori di
direzione.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni della strada e del traffico. Pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle con‐
dizioni del traffico. Osservare le condizioni del
Seite 121SicurezzaAzionamento121
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 122 of 273

traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni. In presenza dell'avviso, non
muovere il volante in maniera impulsiva.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Avviso deviazione traiettoria
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione Pressione del tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Indicazione nella strumentazione
combinata▷Linee: il sistema è attivato.▷Frecce: è stata rilevata almeno una
linea di delimitazione di corsia e
possono essere emessi avvisi.
Emissione dell'avviso
Se viene lasciata una corsia provvista di linee
di delimitazione, il volante comincia a vibrare.
Se viene inserito l'indicatore di direzione prima
di un cambio di corsia, non viene emesso alcun
avviso.
Interruzione dell'avviso L'avviso viene interrotto nelle seguenti situa‐
zioni:
▷Automaticamente dopo circa 3 secondi.▷Al ritorno nella propria corsia.▷In caso di frenata brusca.▷Azionando gli indicatori di direzione.
Limiti del sistema
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia o neve.▷Linee di delimitazione mancanti, consu‐
mate, scarsamente visibili, convergenti, di‐
vergenti o poco visibili, come per es. nei
cantieri stradali.▷Linee di delimitazione coperte da neve,
ghiaccio, sporco o acqua.▷Curve e carreggiate strette.▷Se le linee di delimitazione non sono bian‐
che.▷Se le linee di delimitazione sono coperte da
oggetti.▷In caso di avvicinamento eccessivo ad una
vettura che precede.▷Forte controluce.Seite 122AzionamentoSicurezza122
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 123 of 273

▷Parabrezza di fronte allo specchietto retro‐
visore interno appannato, sporco o coperto
da adesivi, vignette etc.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.
Avviso cambio corsia
Principio di funzionamento
Due sensori radar posti nel paraurti posteriore
sorvegliano la zona posteriore e laterale della
vettura a partire da circa 20 km/h.
In alcune versioni, i sensori radar sono attivi a
partire da circa 50 km/h.
Il sistema segnala la presenza di vetture nel‐
l'angolo cieco, freccia 1, o in avvicinamento
dalla corsia a fianco, freccia 2.
La luce nel corpo dello specchietto retrovisore
esterno si accende tenuemente.
Prima di un cambio di corsia con indicatore di
direzione inserito, il sistema effettua una se‐
gnalazione nelle situazioni citate.
La luce nel corpo dello specchietto retrovisore
esterno lampeggia e il volante vibra.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni di visibilità e del traffico. Pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle con‐
dizioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Avviso cambio corsia
Sensori radar
I sensori radar si trovano nel paraurti poste‐
riore.
Attivazione/disattivazione Pressione del tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Seite 123SicurezzaAzionamento123
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 124 of 273

Display
Luce nel corpo dello specchietto
retrovisore esterno
Livelli di segnalazione
Una luce tenue sullo specchietto retrovisore
esterno segnala la presenza di vetture nell'an‐
golo cieco o in avvicinamento da dietro.
AVVERTIMENTO Se gli indicatori di direzione vengono azionati
mentre una vettura si trova nella zona critica, il
volante vibra brevemente e la luce nel corpo
dello specchietto retrovisore esterno lampeg‐ gia.
L'avviso si interrompe se vengono disattivati
gli indicatori di direzione o se l'altra vettura ha abbandonato l'area critica.
Breve lampeggiamento Un breve lampeggiamento delle luci durante lo
sblocco della vettura serve come test di con‐
trollo del sistema.
Limiti del sistema
Nelle seguenti situazioni, la funzionalità può
essere limitata:
▷Se la velocità della vettura in avvicina‐
mento è molto più elevata della propria.▷Nebbia fitta, pioggia o neve.▷Curve e carreggiate strette.▷Se il paraurti è sporco, ghiacciato o co‐
perto da adesivi.Con la presa per rimorchio impegnata, per es.
nel caso di marcia con traino o portabiciclette,
il sistema non si può attivare. Viene visualiz‐
zato un avviso Check Control.
Se la funzione è inserita, viene visualizzato un
avviso Check Control.
Limitatore di velocità
manuale
Principio di funzionamento Con il sistema è possibile limitare la velocità a
partire da un valore di 30 km/h. Sotto il limite di
velocità impostato si può viaggiare senza limi‐
tazioni.
Superamento del limite di velocità In situazioni particolari il limite di velocità può
essere superato intenzionalmente premendo
l'acceleratore con decisione.
Se la velocità di marcia supera il limite di velo‐
cità impostato, viene emesso un avvertimento.
Nessun intervento del freno Al raggiungimento o al superamento involonta‐
rio del limite di velocità impostato, per es. in
caso di marcia in discesa, non si frena in modo
attivo.
Se durante la marcia viene impostato un limite
di velocità che risulta inferiore alla velocità di
marcia, la vettura rallenta fino a quando la velo‐
cità di marcia non è inferiore al limite.Seite 124AzionamentoSicurezza124
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 125 of 273

Panoramica
Tasti sul volanteTastoFunzioneAttivazione/disattivazione del si‐
stema, vedi pagina 125Interruttore a bilico:
Modificare il limite di velocità, vedi
pagina 125
Azionamento
Inserimento Premere il tasto sul volante.
La velocità di marcia attuale viene acquisita
come limite di velocità.
Con l'inserimento a vettura ferma, viene impo‐
stato un limite di velocità di 30 km/h.
L'indicazione nel tachimetro passa alla velocità
corrispondente.
Inserendo il limite di velocità viene eventual‐
mente inserito il controllo dinamico di stabilità
DSC e, se necessario, viene inserita la modalità
di marcia COMFORT.
Disinserimento Premere il tasto sul volante.
Il sistema si disinserisce per es. anche nelle
seguenti situazioni:
▷Innesto della retromarcia.▷Disinserimento del motore.▷Inserimento del regolatore di velocità.▷Attivazione di alcuni programmi con l'inter‐
ruttore per l'esperienza di guida.
Si spengono le indicazioni.
Modificare il limite di velocità
Premere l'interruttore a bilico verso l'alto o il
basso fino a quando non viene impostato il li‐
mite di velocità desiderato.
▷Ogni breve azionamento dell'interruttore a
bilico fino al punto di pressione aumenta o
riduce il limite di velocità di circa 1 km/h.▷Ogni volta che l'interruttore a bilico viene
premuto oltre il punto di pressione il limite
di velocità viene aumentato o ridotto sino
alla successiva decina in km/h sull'indica‐
tore del tachimetro.
Se durante la marcia viene impostato un limite
di velocità che risulta inferiore alla velocità di
marcia, la vettura rallenta fino a quando la velo‐
cità di marcia non è inferiore al limite.
Superamento del limite di velocità Il limite di velocità può essere superato consa‐
pevolmente. In questo caso non ci sono se‐
gnali acustici.
Per superare consapevolmente il limite di velo‐
cità impostato, premere il pedale del gas fino in
fondo.
Se la velocità di marcia scende sotto il limite di
velocità impostato, la limitazione viene riatti‐
vata in automatico.
AVVERTIMENTO
Avviso ottico Superando il limite di velocità impo‐
stato la spia di controllo sulla strumen‐
tazione combinata lampeggia fino a
Seite 125SicurezzaAzionamento125
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 126 of 273

quando non si viaggia a una velocità superiore
al limite di velocità impostato.
Segnale acustico▷In caso di superamento del limite di velo‐
cità impostato in modo non consapevole, si
sente un segnale dopo ca. 5 secondi.▷Se, durante la marcia, il limite di velocità
viene ridotto al di sotto della velocità di
marcia, il segnale si sente dopo ca. 30 se‐
condi.▷Se il limite di velocità viene superato con‐
sapevolmente premendo a fondo il pedale
del gas, non si sentono segnali.
Indicazioni strumentazione combinata
Contrassegno del limite di velocità Spia nel tachimetro:
▷Contrassegno verde acceso:
il sistema è attivo.▷Contrassegno spento: il si‐
stema è spento.
Spia di controllo
▷La spia di controllo si accende: il si‐
stema è attivato.▷La spia di controllo lampeggia: il li‐
mite di velocità impostato è stato
superato.
Indicazione rapida di stato
Breve visualizzazione del limite di velo‐
cità impostato.
Luci di stop dinamiche
Principio di funzionamento▷Frenata normale: luci di stop accese.▷Frenata brusca: luci di stop lampeggianti.
Appena prima di fermarsi viene attivato l'im‐
pianto lampeggio di emergenza.
Disattivazione dell'impianto lampeggio di
emergenza:
▷Accelerare.▷Premere il tasto dell'impianto lampeggio di
emergenza.
Active Protection
Aspetti generali
Il pacchetto di sicurezza Active Protection si
compone di sistemi indipendenti tra loro:
▷Assistente di veglia▷PreCrash▷PostCrash
Assistente di veglia
Principio di funzionamento
Il sistema è in grado di riconoscere un calo di
attenzione o un aumento di stanchezza del gui‐
datore in caso di guide lunghe e monotone, per
es. in autostrada. In questa situazione si consi‐
glia di fare una sosta.
Seite 126AzionamentoSicurezza126
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 127 of 273

AvvertenzaAVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le proprie condizioni fisiche. La crescente
mancanza di attenzione o la stanchezza po‐
trebbero non venire riconosciute per tempo.
Pericolo di incidente. Pertanto assicurarsi che
il guidatore sia riposato e attento. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.◀
Funzione
Il sistema viene attivato ogni volta che si avvia il
motore e non può essere disattivato.
Dopo la partenza il sistema viene impostato sul
guidatore corrente, in modo da poter ricono‐
scere un calo di attenzione o un aumento di
stanchezza.
Questa procedura tiene in considerazione i se‐
guenti criteri:▷Stile di guida personale, per es. la risposta
allo sterzo.▷Condizioni di guida, per es. ora, durata del
viaggio.
Il sistema si attiva a circa 70 km/h e può visua‐
lizzare un avviso con il consiglio di fare una so‐
sta.
Sosta consigliataIn caso di notevole calo dell'attenzione o di no‐
tevole aumento della stanchezza del guidatore,
sul Control Display viene visualizzato un avviso
con il consiglio di fare una sosta.
Il consiglio di fare una sosta viene visualizzato
una sola volta durante un viaggio senza inter‐
ruzioni.
Dopo una pausa il consiglio di fare una sosta
può essere nuovamente visualizzato non prima
di circa 45 minuti.
Limiti del sistema
La funzione può risultare limitata e non visua‐
lizzare alcun avvertimento oppure può visualiz‐
zare un avvertimento errato, per es. nelle se‐
guenti situazioni:▷Quando è impostata l'ora sbagliata.▷Quando la velocità di marcia è inferiore a
circa 70 km/h.▷Quando viene adottato uno stile di guida
sportivo, per es. con forti accelerazioni op‐
pure curve veloci.▷In situazioni di marcia attive, per es. con
cambi di corsia frequenti.▷In presenza di una carreggiata in cattivo
stato.▷In presenza di forte vento laterale.
PreCrash
Principio di funzionamento
Con il sistema è possibile riconoscere situa‐
zioni di marcia critiche che potrebbero causare
un incidente da una velocità di circa 30 km/h. In
queste situazioni vengono attivate automatica‐
mente misure protettive preventive per ridurre
al minimo i rischi di incidente.
Esempi di situazioni di marcia critiche sono:
▷Frenate di emergenza.▷Manovre di forte sottosterzo.▷Manovre di forte sovrasterzo.
In caso di allestimento con avviso di possibile
collisione o avviso di possibile collisione con
funzione frenante è inoltre possibile ricono‐
scere, entro i limiti del sistema, possibili colli‐
sioni con veicoli che precedono la vettura o
fermi.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto. A causa dei limiti del si‐
stema, le situazioni critiche potrebbero non ve‐
nire riconosciute in maniera affidabile o tempe‐
stiva. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osservare le
Seite 127SicurezzaAzionamento127
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 128 of 273

condizioni del traffico e intervenire attivamente
a seconda delle situazioni.◀
Funzione
Dopo che è stata allacciata la cintura di sicu‐
rezza, le cinture anteriori vengono pretensio‐
nate automaticamente dopo la partenza.
In situazioni di marcia critiche vengono attivate
le seguenti funzioni, in base alle esigenze:▷Le cinture di sicurezza anteriori vengono
pretensionate automaticamente.▷Chiusura automatica dei finestrini.▷Chiusura automatica del tetto in vetro.
Dopo una situazione di marcia critica senza in‐
cidente le cinture di sicurezza vengono nuova‐
mente allentate. Tutti gli altri sistemi possono
essere impostati nuovamente sulla regolazione
desiderata.
Se le cinture pretensionate non si allentano au‐
tomaticamente, fermarsi e sganciare la cintura
premendo il tasto rosso del fermo. Prima di
proseguire la marcia riallacciare la cintura.
PostCrash In specifiche situazioni di incidente il sistema
può fermare la vettura automaticamente senza
intervento del guidatore. In tal modo è possi‐
bile ridurre il rischio di un'ulteriore collisione e
le relative conseguenze.
Se si preme il pedale del freno è possibile fre‐
nare la vettura con maggiore decisione. La fre‐
nata automatica viene così interrotta. La fre‐
nata automatica viene interrotta anche quando
si preme l'acceleratore.
Dopo che la vettura si è fermata, il freno viene
rilasciato automaticamente. Quindi è oppor‐
tuno bloccare la vettura per impedire che si
muova.
Seite 128AzionamentoSicurezza128
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 129 of 273

Sistemi regolazione stabilità di marciaEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Sistema antibloccaggio
ruote ABS
L'ABS impedisce che le ruote si blocchino in
frenata.
La vettura è manovrabile anche in caso di fre‐
nate di emergenza; aumenta quindi la sicu‐
rezza di guida attiva.
L'ABS è sempre operativo dopo aver avviato il
motore.
Assistente di frenata
Azionando il pedale del freno in modo brusco il
sistema massimizza automaticamente l'inter‐
vento del servofreno. In questo modo, nelle
frenate di emergenza lo spazio di frenata viene
ridotto al minimo. Inoltre viene sfruttato l'ABS.
Non ridurre la pressione sul pedale del freno
per l'intera durata della frenata di emergenza.Controllo dinamico di
stabilità DSC
Principio di funzionamento
Il DSC impedisce lo slittamento delle ruote
motrici in fase di partenza e accelerazione.
Il DSC rileva inoltre situazioni di guida instabili,
come uno sbandamento della coda o lo slitta‐
mento delle ruote anteriori. Il DSC aiuta a te‐
nere la vettura su strada in modo sicuro entro i
limiti della fisica riducendo la potenza del mo‐
tore e tramite interventi dei freni sulle singole
ruote.
Avvertenza Adattare lo stile di guida alla situazione, poichè
il conducente ha sempre comunque la respon‐
sabilità di adeguare lo stile di guida.
Il DSC non può annullare le leggi della fisica.
Non limitare tale sicurezza aggiuntiva con una
guida rischiosa.
AVVERTIMENTO
Durante la marcia con carico sul tetto,
per es. un portabagagli, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può
pregiudicare la sicurezza di guida. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali. Du‐
rante la marcia con carico sul tetto non disatti‐
vare il controllo dinamico di stabilità DSC.◀Seite 129Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 130 of 273

Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto DSC OFF
Spie di controllo e di avvertimento La spia di controllo lampeggia: il DSC
sta regolando le forze di trazione e
di frenata.
La spia di controllo si accende: DSC guasto.
Disattivare il DSC: DSC OFF
Aspetti generali Con la disattivazione del DSC la stabilità di
marcia viene limitata in fase di accelerata o du‐
rante le marce in curva.
Attivare il DSC non appena possibile per ripri‐
stinare le funzioni di assistenza alla stabilità di
marcia.
Disattivare il DSC Premere il tasto, comunque per non
oltre 10 secondi circa, fino a quando
sulla strumentazione combinata non si ac‐
cende la spia di controllo OFF per il controllo
dinamico di stabilità (DSC) e viene visualizzato
DSC OFF.
Il sistema DSC è disattivato.
Lo sterzo e, a seconda dell'equipaggiamento,
anche il telaio sono predisposti per una guida
sportiva.
Attivare il DSC
Pressione del tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e
la spia di controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con il controllo dinamico di stabilità (DSC) di‐
sattivato, sulla strumentazione combinata
viene visualizzata DSC OFF.
La spia di controllo si accende: il DSC è
disattivato.
Controllo dinamico di
trazione DTC
Principio di funzionamento
Il sistema DTC è una variante del DSC ottimiz‐
zata per lo spunto.
In condizioni particolari della carreggiata,
per es. strade innevate o fondo instabile, il si‐
stema assicura un ottimo spunto nonostante la
stabilità di marcia limitata.
Con il controllo dinamico di trazione DTC attivo si ha la massima trazione. La stabilità di marcia
è limitata in accelerazione e in curva.
Per tale ragione occorre procedere con pru‐
denza.
Nelle seguenti situazioni eccezionali può es‐
sere opportuno attivare brevemente il DTC:▷Guida su strade innevate o ricoperte di fan‐
ghiglia di neve.▷Partenza oscillando avanti e indietro, su
neve profonda o fondo non solido.▷Guida con catene da neve.Seite 130AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia130
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15