BMW 4 SERIES COUPE 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.45 MB
Page 171 of 278

Pour l'équipement avec système de transport
d'objets longs : Le siège arrière est divisé se‐
lon le rapport 40–20–40.
Il est possible de rabattre les côtés séparé‐
ment ou bien tout le dossier des sièges arrière.
Remarques AVERTISSEMENT
Risque de pincement en rabattant les
dossiers de siège arrière. Risque de blessures
ou risque de dommages matériels. Avant le
basculement, s'assurer que la zone de dépla‐
cement du dossier de siège arrière soit libre.◀
AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en cas de
position ou de montage incorrects du siège.
Risque de blessures ou danger de mort. Veiller
à ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège. Adap‐
ter l'inclinaison du dossier de tous les sièges
concernés et régler correctement les sièges.
Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers
soient correctement enclenchés. Si possible,
adapter la hauteur des appuie-tête ou retirer
ceux-ci.◀
Ouverture1.Tirer le levier qui convient dans le compar‐
timent à bagages pour déverrouiller le dos‐
sier de siège arrière.2.Le dossier déverrouillé se déplace légère‐
ment vers l'avant.3.Rabattre le dossier vers l'avant.
Fermeture
AVERTISSEMENT
Lorsqu'un dossier de siège arrière n'est
pas verrouillé, un chargement non arrimé peut
être catapulté dans l'habitacle, par exemple en
cas d'accident, de manœuvre de freinage ou
d'évitement. Risque de blessures. Veiller à ce
que le verrouillage soit enclenché lorsque l'on
rabat les dossiers de siège.◀
Rabattre le dossier du siège arrière en position
assise, puis l'enclencher.
Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le
compartiment à bagages permettant l'arrimage
du chargement, voir page 184, avec des filets
ou des tendeurs.
Rabattement de la partie centrale
Passer la main dans la cuvette et tirer la partie
centrale vers l'avant.
Seite 171Équipement intérieurUtilisation171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 172 of 278

Vide-pochesÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Remarques AVERTISSEMENT
Pendant la conduite, les objets non fixés
dans l'habitacle peuvent être projetés dans
l'habitacle, p. ex. en cas d'accident ou lors de
manœuvres de freinage et d'évitement. Risque
de blessures. Fixer les objets dans l'habita‐
cle.◀
ATTENTION
Les supports antidérapant, p. ex. tapis
antidérapants, peuvent endommager la plan‐
che de bord. Risque de dommages matériels.
Ne pas utiliser de supports antidérapants.◀
Possibilités de rangement On trouve dans l'habitacle les possibilités de
rangement suivantes :▷Boîte à gants côté passager avant, voir
page 172.▷Boîte à gants côté conducteur, voir
page 173.▷Compartiment de rangement, devant les
porte-gobelets, voir page 173.▷Compartiment de rangement dans l'accou‐
doir central avant, voir page 173.▷Compartiments dans les portes, voir
page 173.▷Filets sur les dossiers des sièges avant.▷Petit compartiment de rangement dans la
console centrale à l'arrière, voir page 174.▷Compartiment de rangement entre les siè‐
ges arrière, voir page 174.
Boîte à gants
Côté passager
Nota AVERTISSEMENT
Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants
fait saillie dans l'habitacle. Pendant la con‐
duite,n les objets placés dans la boîte à gants
peuvent être projetés dans l'habitacle, p. ex. en
cas d'accident ou lors de manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures. Re‐
fermer la boîte à gants immédiatement après
usage.◀
Ouverture
Tirer la poignée.
L'éclairage dans la boîte à gants s'allume.
Seite 172UtilisationVide-poches172
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 173 of 278

Fermeture
Rabattre le couvercle pour le fermer.
Verrouillage La boîte à gant peut être verrouillée avec une
clé intégrée. Ainsi, aucun accès à la boîte à
gants n'est possible.
Après le verrouillage de la boîte à gants, il est
alors possible de remettre la télécommande à
un tiers sans la clé intégrée, par exemple à
l'hôtel.
Côté conducteur
Nota AVERTISSEMENT
Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants
fait saillie dans l'habitacle. Pendant la con‐
duite,n les objets placés dans la boîte à gants
peuvent être projetés dans l'habitacle, p. ex. en
cas d'accident ou lors de manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures. Re‐
fermer la boîte à gants immédiatement après
usage.◀
Ouverture
Tirer la poignée.
Fermeture
Rabattre le couvercle pour le fermer.
Compartiment de rangement
à l'avant
Un compartiment de rangement se trouve
dans la console centrale.
Compartiments dans les
portes
AVERTISSEMENT
Les objets fragiles, p. ex. bouteilles en
verre, peuvent se briser lors d'un accident. Les
éclats de verre peuvent être projetés dans l'ha‐ bitacle. Risque de blessures. Ne pas ranger
d'objets fragiles dans l'habitacle.◀
Accoudoir central À l'avant
Un compartiment de rangement se trouve
dans l'accoudoir situé entre les sièges avant.
Ouverture
Rabattre l'accoudoir central vers le haut.
Seite 173Vide-pochesUtilisation173
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 174 of 278

Déplacement
Il est possible de déplacer l'accoudoir central
dans le sens de la longueur. Il s'enclenche
dans les butées.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Compartiment de rangement
à l'arrière
Le compartiment de rangement se trouve dans
la console centrale à l'arrière.
Compartiment de rangement
entre les sièges arrière
Un compartiment de rangement se trouve en‐
tre les sièges arrière.
Porte-gobelet
Remarque AVERTISSEMENT
Des récipients inadéquats placés dans le
porte-gobelet et des boissons brûlantes peu‐
vent endommager le porte-gobelet et accroître
le risque de blessures en cas d'accident. Ris‐
que de blessures ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser des récipients légers, incassa‐
bles et obturables. Ne pas transporter de
liquides brûlants. Ne pas enfoncer des objets
avec violence dans le porte-gobelets.◀À l'avant
Dans la console centrale se trouvent deux
porte-boissons.
Pour ouvrir : repousser le cache vers l'avant.
Pour fermer, repousser le cache vers l'arrière.
À l'arrière Dans l'accoudoir central.
Tirer l'accoudoir central vers l'avant à l'aide de
la boucle.
Ouverture : appuyer sur la touche.
Pour fermer : repousser les deux caches l'un
après l'autre vers l'intérieur.
ATTENTION
Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'ac‐
coudoir central ne peut pas être rabattu. Ris‐
que de dommages matériels. Repousser les
caches avant de basculer l'accoudoir central
vers le haut.◀
Seite 174UtilisationVide-poches174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 175 of 278

Patères à vêtementsAVERTISSEMENT
Les vêtements suspendus aux patères
peuvent limiter la visibilité lors de la conduite.
Risque d'accident. Suspendre les vêtements
aux patères de manière à ce qu'ils ne gênent
pas la visibilité pour conduire.◀
AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme des patères
peut entraîner un danger en raison des objets
projetés, p. ex. lors des manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures ou
risque de dommages matériels. Ne suspendre
que des objets légers, p. ex. des vêtements
aux patères.◀
Pour déplier, appuyer sur le bord supérieur.
Vide-poches dans
compartiment à bagages
Compartiment de rangement
Un compartiment de rangement se trouve sur
le côté gauche.
Un compartiment de rangement pour l'outil‐
lage de bord, voir page 226, et une trousse de
premiers secours, voir page 237, se trouvent
sur le côté droit.
Filet
Vous pouvez ranger de menus objets dans le
filet du côté gauche.
Porte-sacs
AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme du support
peut entraîner un danger en raison des objets
projetés, p. ex. lors des manœuvres de frei‐
nage. Risque de blessures ou risque de dom‐
mages matériels. N'accrocher aux crochets
que des objets légers, p. ex. des sacs à provi‐
sions. Ne transporter des bagages lourds
qu'avec une fixation appropriée dans le com‐
partiment à bagages.◀
Un porte-sacs se trouve des deux côtés du
compartiment à bagages.
Sangle de serrage
Sur la garniture latérale droite se trouve une
sangle de serrage permettant d'attacher des
petits objets.
Anneaux d'arrimage dans le
compartiment à bagages
Pour immobiliser le chargement, voir
page 184, quatre anneaux d'arrimage se trou‐
vent dans le compartiment à bagages.
Filet de plancherPour immobiliser le chargement, voir
page 184, et pour le dépôt de petites pièces,
le filet de plancher peut également être utilisé.
Compartiment de rangement sous le
plancher du compartiment à bagages
Pour le compartiment de rangement situé sous
le plancher de compartiment à bagages, ne
Seite 175Vide-pochesUtilisation175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 176 of 278

pas dépasser une charge maximum admissible
de 20 kg.
Soulever le plancher, flèche 1 et, si nécessaire,
l'enclencher en haut, flèche 2.
Séparation du rangement
Le rangement peut être séparé grâce à un élé‐
ment de séparation amovible.
Seite 176UtilisationVide-poches176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 177 of 278

Seite 177Vide-pochesUtilisation177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 178 of 278

Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 179 of 278

Conseils
Le chapitre Conseils vous assiste par des informations dont vous avez besoin dans
certaines situations de conduite ou dans des modes de service particuliers.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 180 of 278

Conseils pour la conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Rodage Généralités
Les pièces en mouvement doivent pouvoir
s'adapter les unes aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une
longévité optimale et une rentabilité maximale du véhicule.
Ne pas utiliser le Launch Control, voir page 79,
pendant le rodage.
Moteur, boîte de vitesses et pont
Jusqu'à 2000 km Ne pas dépasser le régime maximal et la vi‐
tesse maximale :▷Avec les moteurs à essence, 4500 tr/mi‐
net160 km/h.▷Avec les moteurs Diesel, 3500 tr/min et
150 km/h.
Éviter systématiquement la pleine charge et le
kick-down.
À partir de 2000 km Le régime moteur et la vitesse du véhicule
peuvent être augmentés progressivement.
Pneus
Les particularités de la fabrication font que
l'adhérence au sol des pneumatiques neufs
n'est pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
300 km.
Système de freinage Les disques et les plaquettes de frein n'attei‐
gnent un état d'usure et de surface avantageux
qu'au bout d'environ 500 km. Pendant cette
période de rodage, rouler avec modération.
Embrayage
L'embrayage n'atteint son fonctionnement op‐
timal qu'au bout d'environ 500 km. Pendant
cette période de rodage, embrayer avec modé‐
ration.
Après le remplacement d'une pièce Si certains des composants évoqués ci-des‐
sus ont été remplacés, observer de nouveau
les instructions de rodage.
Remarques générales sur la
conduite
Fermer le couvercle de coffre AVERTISSEMENT
Un couvercle de coffre ouvert dépasse
du véhicule et, lors d'un accident, d'une ma‐
nœuvre de freinage ou d'évitement, peut me‐
nacer les passagers et d'autres usagers ou en‐
dommager le véhicule. En outre, les gaz
d'échappement peuvent pénétrer dans l'habi‐
tacle. Risque de blessures ou risque de dom‐
mages matériels. Ne pas rouler avec un cou‐
vercle de coffre ouvert.◀Seite 180ConseilsConseils pour la conduite180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15