BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 284, tamaño PDF: 5.5 MB
Page 201 of 284

PlaneoAl circular al ralentí, mediante el planeo, ver pá‐
gina 204, el motor puede funcionar al ralentí
consumiendo poco combustible.
La función solo está disponible en el modo de
conducción ECO PRO.
Climatización ECO PRO «Climatización ECO PRO»
La climatización se ajusta para optimizar su
consumo.
Por lo tanto, es posible una ligera divergencia
con la temperatura ajustada o un calenta‐
miento lento o una refrigeración del habitáculo
a favor del consumo.
La calefacción del retrovisor exterior está dis‐
ponible si las temperaturas exteriores son muy
bajas.
Potencial ECO PRO Se indica qué porcentaje del ahorro potencial
se puede obtener con la configuración actual.
Indicador en el cuadro
de instrumentos
Autonomía extra ECO PRO Si se adapta la forma de condu‐
cir a las circunstancias, puede
prolongarse la autonomía.
Se puede mostrar como autono‐
mía extra en el cuadro de instru‐
mentos.
La autonomía extra se incluye en la indicación
de autonomía.
Después de repostar, la autonomía extra se
restablece automáticamente.Indicaciones de eficienciaIndicador en el cuadro de instrumentosIndicación en el cuadro de instrumentos con
alcance ampliado
Una marca en la indicación de eficiencia in‐
forma sobre el modo de conducir actual.
Marca del área, flecha 1: indicación de recupe‐
ración de energía mediante rodaje o al frenar.
Marca del área, flecha 2: indicación al acelerar.
La eficiencia de la conducción se muestra me‐
diante el color de la barra:
▷Indicación azul: conducción eficiente,
mientras la marca se mueva en la zona
azul.▷Indicación gris: adaptar la conducción,
p. ej., dejar de acelerar.
La indicación cambia a azul en cuanto se cum‐
plen todas las condiciones para una conduc‐
ción de consumo optimizado.
Seite 201Ahorrar combustibleConsejos201
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 202 of 284

Consejo de conducción ECO PROLa flecha indica que se puede ajustar el
modo de conducción para optimizar el
consumo, p. ej., dejar de acelerar.
Indicación Se muestran la indicación de eficiencia y los
consejos de conducción ECO PRO en el cua‐
dro de instrumentos si la indicación ECO PRO
está activada.
Activar la indicación de modo de conducción y
los consejos de conducción ECO PRO:1.«Ajustes»2.«Display de info»3.«Info ECO PRO»
Símbolos de los consejos de
conducción ECO PRO
Se muestra un símbolo adicional y una indica‐
ción de texto.
SímboloMedidasPara un tipo de conducción más
eficaz, acelerar menos o decelerar
de forma previsiva.Reducir la velocidad a la velocidad
ECO PRO seleccionada.Caja de cambios Steptronic: cam‐
biar de M/S a D.Caja de cambios Steptronic/caja de
cambios manual: seguir las indica‐
ciones de cambio.Caja de cambios manual: poner en
punto muerto para parar el motor.Indicaciones del display de control
Mostrar información
EfficientDynamics
Durante la marcha se muestra información so‐
bre el consumo y otros aspectos técnicos.1.«Info vehículo»2.«EfficientDynamics»
Mostrar el historial de consumo
Se puede mostrar el consumo medio en un pe‐
riodo de tiempo ajustable.
Las barras verticales muestran el consumo du‐
rante el periodo de tiempo seleccionado.
Las interrupciones de marcha se muestran de‐
bajo de las barras en forma de huecos en el eje
temporal.
«Historial de consumo»
Ajustar el periodo de tiempo del
historial de consumo
Seleccionar el símbolo.
Borrar el historial de consumo
1.Abrir «Opciones».2.«Restablecer historial cons.»
Mostrar información
EfficientDynamics
Puede mostrarse el modo de acción del mo‐
mento.
«Info EfficientDynamics»
Se muestran los siguientes sistemas:
▷Función de arranque/parada automática.▷Recuperación de energía.▷Potencia de climatización.▷Planeo.
Mostrar consejos ECO PRO
«Consejos ECO PRO»
Seite 202ConsejosAhorrar combustible202
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 203 of 284

Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Asistente de cálculo de velocidad
Configuración conceptual
El sistema ayuda a ahorrar combustible y faci‐
lita una conducción predictiva. A partir de los
datos de navegación se pueden identificar y
notificar determinados tramos de trayecto pró‐
ximos antes de llegar a ellos.
Los tramos de trayecto identificados (p. ej.,
curvas o localidades próximas) exigen una re‐
ducción de la velocidad.
También se emite un aviso si la conducción no
se ajusta a las características del tramo de tra‐
yecto próximo.
El aviso se muestra al alcanzar el tramo de tra‐
yecto.
Si se emite una indicación, se puede reducir la
velocidad optimizando el consumo dejando de
acelerar y marchar al ralentí hasta alcanzar el
tramo de trayecto en cuestión.
Requisitos para el funcionamiento
El sistema depende de la actualidad y calidad
de los datos de navegación.
Los datos de navegación se pueden actualizar.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos El aviso sobre un tramo de trayecto
próximo se emite como consejo ECO
PRO para decelerar de forma previsiva.
En el cuentarrevoluciones, una
flecha larga que llega hasta el
punto cero de la indicación de
eficiencia indica que se ha de‐
tectado un tramo de trayecto
próximo.Indicación en el Head-Up Display
El aviso de previsión se puede visuali‐
zar también en el Head-Up Display.
Indicaciones del display de control
Una indicación en el display de control se vi‐
sualiza cuando hay un tramo de trayecto cor‐
respondiente:
Un símbolo adicional en la pantalla dividida del
display de control indica el tramo de trayecto
detectado:
SímboloTramo de trayecto próximoLímite de velocidad o entrada a po‐
blación.Cruce o giro, salida de una vía rá‐
pida.Curva.Rotonda.
Utilizar asistente de cálculo de
velocidad
Se muestra un tramo de trayecto próximo:
1.Dejar de acelerar.2.Marchar al ralentí hasta alcanzar el tramo
de trayecto mostrado.3.Dado el caso, ajustar la velocidad mediante
frenado.Seite 203Ahorrar combustibleConsejos203
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 204 of 284

Límites del sistema
El sistema no está disponible en las siguientes
situaciones:▷La velocidad se encuentra por debajo de
50 km/h.▷En el margen de límite de velocidad tem‐
poral y variable, como p. ej., en zona de
obras.▷Cuando la calidad de los datos de navega‐
ción es insuficiente.▷Mientras el control de crucero está acti‐
vado.▷Durante el servicio con remolque.
Planeo
Configuración conceptual
El sistema contribuye en el ahorro de combus‐
tible.
Para ello, si se dan determinadas condiciones
previas, el motor se desacopla automática‐
mente del cambio en la posición D de la pa‐
lanca selectora. El vehículo sigue rodando al
ralentí con un consumo reducido de combusti‐
ble. La posición D de la palanca selectora se
mantiene acoplada.
Este estado de marcha se denomina planeo.
En cuanto se acciona el freno o el pedal acele‐
rador, el motor se acopla de nuevo de forma
automática.
Notas
El planeo forma parte del modo de conducción
ECO PRO, ver página 200.
Al acceder al modo de conducción ECO PRO a
través del conmutador de sensación de mar‐
cha, el planeo se activa automáticamente.
La función está disponible en un rango de ve‐
locidad determinado.
Un modo de conducción previsor permite utili‐
zar esta función con la mayor frecuencia posi‐
ble y favorece el efecto de ahorro de combusti‐
ble del planeo.
Función de seguridad
La función no está disponible si se cumple al‐
guna de las siguientes condiciones:▷Con DSC OFF o TRACTION activado.▷Conducción dentro del margen límite diná‐
mico así como en pendientes ascendentes
o descendentes pronunciadas.▷Estado de carga de la batería muy bajo
temporalmente o en caso de gran necesi‐
dad de energía por parte de la red a bordo.▷Control de crucero activado.▷Servicio con remolque.
Requisitos para el funcionamiento
La función está disponible en el modo de con‐
ducción ECO PRO en el rango de velocidades
de aprox. 50 km/h a 160 km/h si se cumplen
estas condiciones:
▷No se accionan el pedal acelerador ni el
pedal del freno.▷Palanca selectora en posición D.▷El motor y la caja de cambios están en
temperatura de servicio.
El modo planeo se puede influir mediante las
teclas basculantes.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos
La marca de la indicación de eficiencia tiene el
fondo azul y está en el punto cero. El cuenta‐
rrevoluciones indica un régimen cercano al ra‐
lentí.
Seite 204ConsejosAhorrar combustible204
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 205 of 284

El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicación en el cuadro de instrumentos
con prestaciones ampliadas
La marca de la indicación de efi‐
ciencia que se encuentra debajo
del cuentarrevoluciones tiene
fondo azul y está en el punto
cero. El cuentarrevoluciones in‐
dica un régimen cercano al ralentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicaciones del display de control
En la información EfficientDynamics se mues‐
tra el estado de conducción de planeo durante
el viaje.
Se visualiza en un contador el trayecto reco‐
rrido en el estado de conducción de planeo. El
estado del contador se repone antes de cada
inicio de la marcha.
Coloración azul, flecha 1 y símbolo, flecha 2:
estado de conducción de planeo.
Mostrar información EfficientDynamics
1.«Info vehículo»2.«EfficientDynamics»3. «Info EfficientDynamics»
Desactivación manual del sistema La función puede desactivarse en el menú
Configurar ECO PRO, ver página 200, p. ej.,
para emplear el efecto de frenado del motor en
bajadas.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Análisis del estilo de conducción ECO
PRO
Configuración conceptual
El sistema ayuda a lograr un estilo de conduc‐
ción especialmente eficiente y a ahorrar com‐
bustible.
Para ello, se analiza el estilo de conducción. La
valoración se realiza en diferentes categorías y
se muestra en el display de control.
Con ayuda de esta indicación se puede adap‐
tar el modo de conducción para ahorrar com‐
bustible.
Se analizan los últimos quince minutos de una
marcha.
De esta forma, una conducción eficiente
puede ampliar la autonomía del vehículo.
Este incremento de la autonomía se visualiza
como autonomía extra en el cuadro de instru‐
mentos y el display de control.
Condición previa para el
funcionamiento
La función está disponible en el modo ECO
PRO.
Abrir el análisis del estilo de
conducción ECO PRO1.Activar ECO PRO.2.«EfficientDynamics»3. Seleccionar el símbolo.Seite 205Ahorrar combustibleConsejos205
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 206 of 284

Indicación en el display de control
El indicador del análisis del estilo de conduc‐
ción ECO PRO está compuesto por una repre‐
sentación del recorrido de una calzada y una
tabla de valores.
La calzada simboliza la eficacia de la conduc‐
ción. Cuanto más eficiente sea la conducción,
más plano aparece el recorrido de la calzada
visualizado, flecha 1.
La tabla de valores incluye estrellas. Cuanto
más eficiente sea la conducción, más estrellas
hay en la tabla y con mayor rapidez aumenta la
autonomía extra, flecha 2.
Por el contrario, si la conducción no es efi‐
ciente, se muestra una calzada ondulada y un
número reducido de estrellas.
Para apoyar una conducción eficiente, se
muestran consejos ECO PRO durante la mar‐
cha.
Consejos para la conducción que ahorra ener‐
gía, ahorrar combustible, ver página 198.
Seite 206ConsejosAhorrar combustible206
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 207 of 284

Seite 207Ahorrar combustibleConsejos207
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 208 of 284

Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 209 of 284

Movilidad
Para garantizar siempre su movilidad, a
continuación le informamos de aspectos
importantes relativos a los temas de líquidos de funcionamiento, ruedas y neumáticos,
mantenimiento y asistencia en carretera.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 210 of 284

RepostajeEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Notas
Antes de repostar, observar las indicaciones
sobre la calidad del combustible, ver pá‐
gina 212.
ATENCIÓN
Con un alcance inferior a 50 km, el motor
podría no disponer de suficiente combustible.
Las funciones del motor ya no están garantiza‐
das. Existe peligro de daños materiales. Re‐
postar a tiempo.◀
En motores diésel La boca de llenado está diseñada para repostar
en surtidores Diésel.Tapón del depósito de
combustible
Abrir1.Presionar ligeramente el borde posterior
de la tapa del depósito.2.Girar el tapón del depósito en sentido anti‐
horario.3.Insertar el tapón del depósito en el soporte
que tiene la tapa del depósito de combusti‐
ble.Seite 210MovilidadRepostaje210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15