BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 141 of 347

5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.
Comanda tactilă BMWSistemul audio profesionist Bowers & Wilkins
High End Surround Sound poate fi operat şi prin comanda tactilă BMW Touch Command.
Iluminare ambientală de evidenţiere
Generalităţi Iluminarea ambientală de evidenţiere este ilu‐
minarea coloanei uşii din spate.
Activare/dezactivare
Iluminarea ambientală de evidenţiere se
aprinde la deblocarea autovehiculului şi se
stinge la blocarea acestuia.
La deschiderea unei portiere din spate, ilumi‐
narea ambientală de evidenţiere a coloanei uşii
respective se reduce. După închiderea portie‐
rei din spate, iluminarea ambientală de eviden‐
ţiere revine la luminozitatea reglată anterior.
Reglarea luminozităţii
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Accent lighting in rear"5."Brightness"
Este afişată luminozitatea setată ultima
dată.6.Selectaţi setarea dorită.
Senzor tactil
Iluminarea ambientală de evidenţiere este do‐
tată cu senzor tactil. Iluminarea ambientală de
evidenţiere se aprinde şi se stinge prin atinge‐
rea scurtă a barei cromate. Cu o atingere lungă
se modifică luminozitatea.
Comanda tactilă BMW
Operarea luminii ambientale de evidenţiere
este posibilă şi prin BMW Touch Command.Seite 141LuminiComenzi141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 142 of 347

SiguranţăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Airbaguri
1Airbag faţă, şofer2Airbag faţă, pasager3Airbag pentru cap4Airbag lateral5Airbag pentru genunchiAirbaguri frontale
Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasa‐
gerul din faţă în situaţia unui accident frontal, la
care funcţia de protecţie a centurilor de sigu‐
ranţă nu ar mai fi suficientă.Airbag lateral
Airbagul lateral susţine corpul în cazul unui im‐
pact lateral, în zona laterală a pieptului şi a ba‐
zinului.Seite 142ComenziSiguranţă142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 143 of 347

Airbag pentru capAirbagul pentru cap protejează capul în cazulunui impact lateral.
Airbag pentru genunchi În funcţie de dotare:
Airbagul pentru genunchi sprijină membrele in‐
ferioare în cazul unui impact frontal.
Efect de protecţie Airbagurile nu se declanşează la orice impact,
de ex. ele nu se declanşează la accidente
uşoare sau din spate.
Indicaţii referitoare la efectul
protector al airbagurilor
AVERTIZARE
În cazul poziţiei greşite a scaunului sau
zona de desfacere afectată a airbagurilor, sis‐
temul de airbaguri nu poate oferi protecţia
prevăzută sau poate provoca vătămări corpo‐ rale suplimentare la declanşare. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte. Respectaţi indicaţiile referitoare la
efectul optim de protecţie al sistemului de air‐
baguri.◀▷Păstraţi distanţa faţă de airbaguri.▷Prindeţi volanul întotdeauna de la coroană.
Sprijiniţi mâinile pe volan în dreptul zonei
care, pe cadranul unui ceasornic, indică ora
3, respectiv ora 9, pentru a reduce cât mai
mult riscul de accidentare a mâinilor sau
braţelor la declanşarea airbag-ului.▷Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă co‐
rect în scaun, adică îşi ţine picioarele în
spaţiul pentru picioare şi nu le sprijină pe
tabloul de bord.▷Asiguraţi-vă că pasagerii nu se sprijină cu
capul pe airbagul lateral.▷Nu transportaţi alte persoane, animale sau
obiecte în spaţiul dintre pasageri şi airba‐
guri.▷Nu utilizaţi capacul airbagului frontal de pe
partea pasagerului faţă drept suport.▷Nu acoperiţi tabloul de bord şi parbrizul în
zona pasagerului din faţă, adică nu le aco‐
periţi cu autocolante sau huse şi nu mon‐
taţi suporturi de exemplu pentru sisteme
de navigaţie sau telefoane mobile.▷Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în nici
un fel capacele airbagurilor.▷Nu aşezaţi pe scaunele din faţă huse,
perne sau alte obiecte, care nu sunt adec‐
vate în mod special pentru scaune cu air‐
bag-uri laterale integrate.▷Nu agăţaţi articole vestimentare, de ex. ja‐
chete, deasupra spătarelor scaunelor.▷Nu efectuaţi modificări la componente indi‐
viduale sau la cabluri. Aceasta este valabil
şi pentru capacul de pe volan, planşa de
bord şi scaune.▷Nu demontaţi sistemul de airbaguri.
Chiar şi dacă respectaţi toate indicaţiile, în
anumite situaţii nu poate fi exclus riscul
îvătămărilor corporale în urma impactului cu
airbag-urile.
În urma zgomotului de aprindere sau gonflare,
unii pasageri sensibili pot acuza afectarea de
scurtă durată, de regulă temporară, a auzului.
Pregătirea de funcţionare a sistemului de airbaguri
Indicaţii AVERTIZARE
După declanşarea sistemului de airba‐
guri, piesele componente pot să fie fierbinţi.
Există risc de vătămare corporală. Nu apucaţi
componentele individuale.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului de airbaguri. Dacă
sistemul de airbaguri este defect, în cazul unui
Seite 143SiguranţăComenzi143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 144 of 347

accident acesta nu se va declanşa aşa cum
este prevăzut s-o facă, în ciuda gravităţii acci‐
dentului. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Verificarea, repararea
sau demontarea şi eliminarea sistemului de air‐
baguri trebuie efectuată într-un service parte‐
ner al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.◀
Funcţionarea corectă La cuplarea contactului, martorul de
avertizare luminează scurt pe bord şi
indică astfel disponibilitatea operaţio‐
nală a întregului sistem de airbag-uri şi a siste‐
mului de tensionare a centurii.
Sistem de airbaguri defect▷Martorul de avertizare nu se aprinde la co‐
nectarea disponibilităţii pentru condus.▷Martorul de avertizare luminează în perma‐
nenţă.
comutator cu cheie pentru airbagurile
pasagerului
Generalităţi
Airbagurile frontal şi lateral al pasagerului faţă
pot fi dezactivate şi reactivate de la teleco‐
manda integrată în cheie.
Dezactivarea airbagurilor pasager faţă1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia OFF. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a de‐
zactiva airbagurile.
Airbagurile pasager faţă sunt dezactivate. Air‐
bagurile şoferului rămân active.
Reactivaţi airbagurile pasager faţă după de‐
montarea sistemului de reţinere pentru copii
de pe scaunul pasagerului faţă pentru a per‐
mite declanşarea acestora în caz de accident.
Starea airbagurilor este indicată de martorul de
control de pe plafon, vezi pagina 145.
Activarea airbagurilor pasager faţă
1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia ON. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a ac‐
tiva airbagurile.Seite 144ComenziSiguranţă144
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 145 of 347

Airbagurile pasagerului faţă sunt din nou acti‐
vate şi se declanşează în situaţiile cores‐
punzătoare.
Martor de control airbaguri pasager faţă
Martorul de control din plafon pentru airbaguri
pasager faţă, indică starea de funcţionare a
acestor airbaguri.
După conectarea disponibilităţii pentru con‐
dus, lumina se aprinde scurt, indicând ulterior,
dacă airbagurile sunt activate sau dezactivate.AfişajFuncţieCu airbagurile pasagerului faţă
activate, martorul de control
se aprinde pentru scurt timp,
apoi se stinge.Dacă airbagurile sunt dezacti‐
vate, martorul de control lumi‐
nează continuu.
Sistem activ de protecţie a
pietonilor
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul sistemului activ de protecţie a pie‐
tonilor, capota motorului este ridicată în cazul
coliziunii frontale cu un pieton. Senzorii de sub
bara de protecţie servesc la detectarea aces‐
tora. Astfel, devine disponibil un spaţiu supli‐
mentar de deformare sub capota motorului
pentru impactul final.
Indicaţii AVERTIZARE
La atingerea balamalelor şi a închizătoa‐
relor capotei motorului cu diferite piese com‐
ponente, sistemul se poate declanşa în mod
accidental. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Nu atingeţi
piesele componente ale balamalelor şi în‐
chizătoarelor capotei motorului.◀
AVERTIZARE
Modificările aduse sistemului de protec‐
ţie a pietonilor pot provoca cedarea, defectarea
sau declanşarea accidentală a sistemului de
protecţie pietoni. Există risc de vătămare cor‐
porală sau chiar pericol de moarte. Nu modifi‐
caţi sistemul de protecţie a pietonilor şi piesele
componente, respectiv cablajul acestuia şi nu
demontaţi sistemul.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului. Dacă sistemul este
defect, la un accident, în ciuda gravităţii acci‐
dentului, sistemul nu se va declanşa regula‐
mentar. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Verificarea, repararea
sau demontarea şi eliminarea sistemului de air‐
baguri trebuie efectuată într-un service parte‐
ner al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.◀
Limitele sistemului Sistemul activ de protecţie a pietonilor se de‐
clanşează numai la viteze cuprinse între aproxi‐
mativ 30 km/h şi 55 km/h.
Din motive de siguranţă, sistemul se poate de‐
clanşa în cazuri izolate, dacă nu se poate ex‐
clude explicit un impact cu pietonii, de ex.:▷În cazul impactului cu o baliză sau cu un
stâlp de delimitare rutieră.▷La coliziunea cu animale.▷La lovirea cu pietre.▷La deplasarea în banc de zăpadă.Seite 145SiguranţăComenzi145
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 146 of 347

Sistem declanşat pentru protecţia
pietonilor
AVERTIZARE
După declanşare sau deteriorare, func‐
ţionalitatea sistemului este limitată sau nu
există deloc. Există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte.
După declanşarea sau deteriorarea sistemului,
acesta trebuie verificat şi înlocuit într-un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate califi‐
cat.◀
Defecţiuni Se afişează un mesaj Check Control.
Sistemul a fost declanşat şi este dis‐
funcţional.
Deplasaţi-vă cu viteză moderată până la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat, pentru a solicita verificarea şi repararea
sistemului.
ATENŢIE
Prin deschiderea capotei motorului cu
sistemul de protecţie a pietonilor declanşat,
capota motorului sau protecţia pietonilor se
pot deteriora. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Nu deschideţi capota motorului după afi‐
şarea mesajului Check-Control. Solicitaţi verifi‐
carea la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.◀
Intelligent Safety Principiu de funcţionareSistemul Intelligent Safety permite operarea
centralizată a sistemelor de asistenţă depla‐
sare. În funcţie de dotare, sistemul Intelligent
Safety este compus dintr-unul sau mai multesubsisteme, care vă pot ajuta să evitaţi o posi‐
bilă coliziune.▷Avertizare la coliziune cu funcţie de frâ‐
nare, vezi pagina 147.▷Avertizare la prezenţă pietoni cu funcţie de
frânare în oraş, vezi pagina 151.▷Night Vision cu detectarea persoanelor şi
animalelor, vezi pagina 154.▷Avertizare părăsire bandă, vezi pagina 158.▷Sistem avertizare la schimbarea benzii, vezi
pagina 160.▷Avertizare la coliziune laterală, vezi pa‐
gina 164.
Indicaţii
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Seite 146ComenziSiguranţă146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 147 of 347

Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Intelligent Safety
Activare/dezactivare
Anumite sisteme Intelligent Safety se acti‐
vează automat la fiecare început de cursă.
Unele sisteme Intelligent Safety se activează
corespunzător ultimei setări.
TastăStareButonul luminează verde: toate sis‐
temele Intelligent Safety sunt co‐
nectate.Butonul luminează portocaliu: anu‐
mite sisteme Intelligent Safety sunt
deconectate.Butonul nu luminează: toate siste‐
mele Intelligent Safety sunt deco‐
nectate.
Apăsaţi butonul
Este afişat meniul pentru sistemele In‐
telligent Safety.
Dacă anterior au fost deconectate toate siste‐
mele Intelligent Safety, acum se conectează
toate sistemele.
"Configure INDIVIDUAL": în funcţie de dotare,
sistemele Intelligent Safety pot fi configurate în
mod individual. Setările individuale sunt acti‐
vate, apoi salvate la profilul şofer utilizat în mod
curent. Imediat ce se modifică o anumită se‐
tare în meniu, sunt activate toate setările din
meniu.
Apăsaţi din nou butonul. Programul se
va comuta între următoarele setări:
"ALL ON": toate sistemele Intelligent Safety se
conectează. Pentru subfuncţii, de ex. setarea
momentului de avertizare, se activează setările
de bază.
"INDIVIDUAL": sistemele Intelligent Safety
sunt conectate conform setărilor individuale.
Anumite sisteme Intelligent Safety nu pot fi de‐
conectate individual.
Apăsaţi îndelung butonul:
Toate sistemele Intelligent Safety sunt
deconectate.
Avertizare de coliziune cu
funcţie de frânare
Principiu de funcţionareSistemul poate ajuta la prevenirea accidente‐
lor. În cazul în care un accident nu poate fi evi‐
tat, sistemul ajută la reducerea vitezei de im‐
pact.
Sistemul avertizează de posibilul pericol de co‐
liziune şi frânează după caz independent.
Sistemul este controlat printr-o cameră video.
La dotarea cu sistem activ de reglare a vitezei
cu funcţie Stop & Go, ACC, avertizarea la coli‐
ziune este controlată suplimentar şi prin inter‐
mediul senzorului radar al sistemului de reglare
a vitezei.
Avertizarea de coliziune este disponibilă şi
atunci când reglarea vitezei este dezactivată.
La apropierea intenţionată de un autovehicul,
avertizarea la coliziune şi intervenţia de frânare
au loc mai târziu, pentru a evita reacţia nejusti‐
ficată a sistemului.Seite 147SiguranţăComenzi147
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 148 of 347

Generalităţi
Sistemul avertizează în două trepte, de la cca.
5 km/h asupra pericolului unei eventuale coli‐
ziuni cu autovehicule. Momentul acestor aver‐
tizări variază în funcţie de actuala situaţie de
rulare.
Zonă de recunoaştere
Se iau în considerare obiectele recunoscute de
sistem.
Indicaţii AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Intelligent Safety
Camera video
Camera se află în zona oglinzii interioare.
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
zii interioare.
Cu reglarea activă a vitezei: senzor
radar
Senzorul radar se află în zona inferioară a barei
de protecţie faţă.
Seite 148ComenziSiguranţă148
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 149 of 347

Menţineţi senzorul radar curat şi neobstrucţio‐
nat.
Activare/dezactivare
Pornire automată
Sistemul devine automat activ după fiecare în‐
ceput de cursă.
Activare/dezactivare manuală Apăsaţi butonul
Este afişat meniul pentru sistemele In‐
telligent Safety.
Dacă anterior au fost deconectate toate siste‐
mele Intelligent Safety, acum se conectează
toate sistemele.
"Configure INDIVIDUAL": în funcţie de dotare,
sistemele Intelligent Safety pot fi configurate în
mod individual. Setările individuale sunt acti‐
vate, apoi salvate la profilul şofer utilizat în mod
curent. Imediat ce se modifică o anumită se‐
tare în meniu, sunt activate toate setările din
meniu.
Apăsaţi din nou butonul. Programul se
va comuta între următoarele setări:
"ALL ON": toate sistemele Intelligent Safety se
conectează. Pentru subfuncţii se activează
setările de bază.
"INDIVIDUAL": sistemele Intelligent Safety
sunt conectate conform setărilor individuale.
Anumite sisteme Intelligent Safety nu pot fi de‐
conectate individual.
Apăsaţi îndelung butonul:
Toate sistemele Intelligent Safety sunt
deconectate.TastăStareButonul luminează verde: toate sis‐
temele Intelligent Safety sunt co‐
nectate.Butonul luminează portocaliu: anu‐
mite sisteme Intelligent Safety sunt
deconectate.Butonul nu luminează: toate siste‐
mele Intelligent Safety sunt deco‐
nectate.
Setaţi momentul de avertizare
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Intelligent Safety"4."Collision warning"5.Selectaţi setarea dorită.
Momentul selectat este salvat la profilul şofer
utilizat momentan.
Avertizare cu funcţie de frânareAfişaj
În cazul în care există pericolul unei coliziuni cu
un autovehicul recunoscut, este afişat pe ta‐
bloul de bord şi pe ecranul Head-Up un simbol
de avertizare.
SimbolMăsuriSimbolul luminează roşu: preaverti‐
zare.
Frânarea şi creşterea distanţei.Simbolul luminează intermitent roşu
şi se emite un semnal sonor: averti‐
zare de urgenţă.
Atenţionare de frânare şi, dacă este
cazul, evitarea unui obstacol.Seite 149SiguranţăComenzi149
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 150 of 347

Preavertizare
De ex. este afişată o preavertizare în cazul unui
iminent pericol de coliziune sau la o distanţă
prea mică faţă de autovehiculul din faţă.
În caz de preavertizare trebuie să intervină in‐
clusiv şoferul.
Avertizare de urgenţă cu funcţie de
frânare
Avertizarea de urgenţă se afişează în cazul unui
pericol direct de coliziune, atunci când autove‐
hiculul se apropie cu o viteză diferenţială relativ
mare de un obiect.
În caz de avertizare acută trebuie să intervină
inclusiv şoferul. La pericol de coliziune şoferul
este ajutat eventual printr-o intervenţie auto‐
mată de frânare.
O avertizare de urgenţă poate fi declanşată şi
fără preavertizare.
Intervenţie de frânare, funcţie de
frânare în oraş
Avertizarea solicită intervenţia şoferului. În tim‐pul unei avertizări, la acţionarea frânei se utili‐
zează forţa maximă de frânare. Condiţia este
călcarea puternică şi suficient de rapidă a pe‐
dalei de frână.
În plus, sistemul poate ajuta în caz de pericol
de coliziune şi printr-o intervenţie automată de
frânare, dacă este cazul.
Autovehiculul poate fi frânat în cazul unei vi‐
teze reduse până la oprire.
Intervenţia de frânare se face până la cca.
80 km/h.
Intervenţia prin frânare se realizează numai
dacă Controlul dinamic al stabilităţii DSC este
conectat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.Cu senzor radar şi sistem de reglare
activă a vitezei: intervenţie de frânare
Avertizarea solicită intervenţia şoferului. În tim‐
pul unei avertizări, la acţionarea frânei se utili‐
zează forţa maximă de frânare. Condiţia este
călcarea puternică şi suficient de rapidă a pe‐
dalei de frână.
Suplimentar, sistemul poate ajuta în caz de pe‐
ricol de coliziune şi printr-o intervenţie auto‐
mată de frânare.
Autovehiculul poate fi frânat până la oprirea pe
loc.
Intervenţia prin frânare se realizează numai
dacă Controlul dinamic al stabilităţii DSC este
conectat.
La peste aprox. 210 km/h intervenţia de frânare
se realizează ca smucitură scurtă de frânare.
Nu are loc o temporizare automată.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Observaţie AVERTIZARE
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate
reacţiona fals sau poate fi lipsit de reacţie.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Respectaţi indicaţiile privind li‐
mitările sistemului şi eventual interveniţi în
mod activ.◀
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este
limitată.
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐
târziere sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:Seite 150ComenziSiguranţă150
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15