BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2002Pages: 96, PDF Size: 6.66 MB
Page 31 of 96

22
29
Contrôles de sécurité
2
Relever le niveau d'huile sur le regard :
MAX bord supérieur
du repère circulaire
MIN bord inférieur
du repère circulaire
– La différence est d'env. 0,5 litre
Si nécessaire, dévisser le bouchon de remplissage
d'huile 3 et ajouter de l'huile
moteur à l'aide de l'accessoire
de remplissage 2, par l'orifice
de remplissage d'huile 1
Revisser le bouchon de
remplissage 3
e Attention :
Le voyant de pression d'huile
moteur rouge
p (b 8) indique
une pression d'huile nulle ou trop
faible dans le circuit de lubrifica-
tion, il ne remplit en aucun cas la
fonction d'un témoin de niveau
d'huile.
L e vo yan t s 'é te in t au bo u t d e 1 à 2
secondes lorsque la pression
d'huile s'est établie – le voyant de
pression d'huile moteur rouge
p
ne doit pas s'allumer en cours de
route.
Huile moteur
1
BMW recommends Castrol
MAX
MIN
3
2
10k41bkf1.book Seite 29 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 32 of 96

30
Contrôles de sécurité
2
Carburant
Faire le plein d’essence
d Avertissement !
L’essence est inflammable et
explosive ! Ne pas fumer et ne
pas approcher de flamme nue
de la moto lors de toutes les
interventions sur le réservoir
d'essence.
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur et
du rayonnement solaire.
Par conséquent, ne remplis-
sez le réservoir que jusqu'au
bord inférieur de la goulotte.
e Attention :
L'essence au plomb détruit le
pot catalytique ! Ne pas rouler
jusqu'à ce que le réservoir
d'essence soit vide, cela peut
endommager le moteur ou le
catalyseur.
Mettre la moto sur la béquille centrale
– Rechercher une surface plane et stable !
Ouvrir le bouchon de réservoir
10k41bkf1.book Seite 30 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 33 of 96

22
31
Contrôles de sécurité
2
Faire le plein
– N'utiliser que du super carbu-rant sans plomb, DIN 51607,
indice d'octane minimal
95 (RON) et 85 (MON)
Fermer le bouchon de réservoir
Quantité requise
L Remarque :
La jauge à essence et le voyant ne
fonctionnent que si le contact est
mis.
– Capacité utile du réservoir 21 litres
– A partir d'une réserve (env. 4 litres) signal par le
voyant jaune 1
1
Carburant
10k41bkf1.book Seite 31 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 34 of 96

32
Contrôles de sécurité
2
Régler la manette
d'embrayage
e Attention :
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
dans la manette d’embrayage
révèle une défaillance dans le
circuit hydraulique.
En cas de doutes sur la sécurité
de fonctionnement de l'em-
brayage hydraulique, il est re-
commandé de s'adresser à un
atelier spécialisé, de préférence
à un concessionnaire BMW.
d Avertissement !
Pour empêcher que de l'air
ne pénètre dans le circuit
hydraulique de l'embrayage :
ne pas tourner ou déplacer le
commodo !
Réglage ergonomique de la distance avec la molette A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 3: distance la plus
grande
Manettes
A
13
10k41bkf1.book Seite 32 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 35 of 96

22
33
Contrôles de sécurité
2
Manettes
Régler la manette de frein
d Avertissement !
Pour éviter que de l'air pénètre
dans le circuit hydraulique du
système de freinage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo ! Réglage ergonomique de la
distance avec la molette A:
– Position 1: distance la plus
petite
– Position 4: distance la plus
grande
4
1
A
10k41bkf1.book Seite 33 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 36 of 96

34
Contrôles de sécurité
2
Freins - Généralités
Intervention sur le système
de freinage
d Avertissement !
Afin que la fiabilité du systè-
me de freinage soit garantie,
toutes les interventions por-
tant sur le système de freina-
ge doivent être effectuées par
un atelier spécialisé ou de
préférence par un
concessionnaire BMW !
Contrôle du système de
freinage
d Avertissement !
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
sur la manette de frein sont le
signe d'une défaillance dans
le système de freinage.
C'est pourquoi il faut vérifier
avant chaque départ la pres-
sion sur la manette et la péda-
le de frein ainsi que le
fonctionnement du système
de freinage !
Ne roulez pas si vous doutez
de la fiabilité du système de
freinage !
Demandez immédiatement
conseil à un atelier spécialisé,
de préférence à votre
concessionnaire BMW.
10k41bkf1.book Seite 34 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 37 of 96

22
35
Contrôles de sécurité
2
Contrôler les plaquettes
de frein
d Avertissement !
Avant que les plaquettes de
frein aient atteint leur épais-
seur minimale, il est recom-
mandé de les faire changer
sans tarder par un atelier spé-
cialisé ou de préférence par
un concessionnaire BMW ! L’usure des plaquettes de frein
dépend de votre style de conduite
personnel.
Pour garantir la sécurité de
fonctionnement du système de
freinage : ne pas descendre en
dessous de l'épaisseur minimale
de plaquette (
b Manuel
d'entretien, chapitre 2) !
Freins - Généralités
10k41bkf1.book Seite 35 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 38 of 96

36
Contrôles de sécurité
2
Freins - avec BMW Integral ABS
Contrôler le niveau du
liquide de frein
d Avertissement !
Avec le BMW Integral ABS,
le niveau de liquide de frein
NE DESCEND PAS dans
le réservoir à la suite de
l'usure des plaquettes (b 38).
d Avertissement !
Si le niveau du liquide de frein
descend dans le réservoir (
b 38)
sous le repère MIN indiqué,
vous devez faire immédiate-
ment vérifier le système de
freinage par un atelier spéciali-
sé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
Vidanger le liquide de frein
d Avertissement !
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermiques
et il absorbe l'humidité de l'air
ambiant.
C'est pourquoi le liquide de
frein doit être vidangé régu-
lièrement (
b Manuel d'entre-
tien,
chapitre 1) par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
10k41bkf1.book Seite 36 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 39 of 96

22
37
Contrôles de sécurité
2
Freins - avec BMW Integral ABS
FONCTION DE FREINAGE
RÉSIDUEL
d Avertissement !
Si le contact est coupé, avant ou
durant l'autodiagnostic (
b 76)
ou en cas de défaillance du
BMW Integral ABS, seule la
FONCTION DE FREINAGE
RÉSIDUEL (
b 75) reste
disponible.
Avec la FONCTION DE
FREINAGE RÉSIDUEL, une
force NETTEMENT supé-
rieure et une course NETTE-
MENT plus longue sont
nécessaires pour actionner
les leviers de frein.
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RÉSIDUEL, la fonction
ABS n'est pas disponible
dans les circuits de freinage
en question.
d Avertissement !
En cas de FONCTION DE
FREINAGE RÉSIDUEL, se
rendre sans tarder en
conduisant prudemment
jusqu'à l'atelier spécialisé
le plus proche, de préférence
un concessionnaire BMW.
L Remarque :
Avec la FONCTION DE FREI-
NAGE RÉSIDUEL sur le frein
avant, il est recommandé de
régler la manette de frein en
position 4 en agissant sur la
molette A (
b 33).
10k41bkf1.book Seite 37 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 40 of 96

38
Contrôles de sécurité
2
Contrôler le niveau du
liquide du frein avant
d Avertissement !
Le niveau de liquide ne doit
pas descendre au-dessous
du niveau minimal (MIN)
Mettre la moto sur la béquille
centrale
– Rechercher une surface plane et stable Braquer le guidon à fond sur
la gauche
Relever le niveau du liquide de frein sur le regard
MIN niveau minimal
(bord supérieur
repère circulaire)
L Remarque :
En cas d'usure des plaquettes
de frein, le niveau de liquide de
frein dans le réservoir reste
constant.
Freins - avec BMW Integral ABS
MIN
10k41bkf1.book Seite 38 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09