BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007Pages: 181, PDF Size: 2.9 MB
Page 41 of 181
Si la valeur critique se situe dans
la zone limite de la tolérance ad-
missible, le voyant général1s'al-
lume en jaune. Si la pression de
gonflage des pneus se trouve
en-dehors de la tolérance admis-
sible, le voyant général clignote
en rouge.
La pression d'air critique de la
roue avant 3ou de la roue ar-
rière 4clignote. avec EO Ordinateur de bord:
La pression d'air critique de la
roue avant
3ou de la roue ar-
rière 4clignote.
Vous trouverez d'autres infor-
mations concernant le système
BMW Motorrad RDC à partir de
la page ( 98) ; vous trouverez
un aperçu des avertissements
possibles sur la page suivante.
339zAffichages
Page 42 of 181
Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification
Est allumé en jauneEst affiché Pression de gonflage de pneu dans la
zone limite de la tolérance admissible
( 41)
La pression de
gonflage critique
clignote
Clignote en rouge Est affiché Pression de gonflage de pneu en dehors de la tolérance admissible ( 41)
La pression de
gonflage critique
clignote
"
--
"ou"
-- --
"
est affiché Transmission perturbée ( 42)
Est allumé en jaune Est affiché Capteur défectueux ou défaut système
( 42)
"
--
"ou"
-- --
"
est affiché
Est allumé en jaune
RDC
est affiché Pile du capteur de pression de gonflage de pneu faible ( 42)
Est affiché
340zAffichages
Page 43 of 181
Pression de gonflage de
pneu dans la zone limite de
la tolérance admissibleLe voyant d'alerte général
s'allume en jaune.
Le symbole de pneu est
affiché.
La pression de gonflage critique
clignote.
La pression de gonflage de pneu
mesurée se trouve dans la zone
limite de la tolérance admissible. Corriger la pression de gon-
flage de pneu conformément
aux indications figurant au dos
de la couverture du livret de
bord.
Les indications de pres-
sion figurant au dos de la
couverture se rapportent à une
température de l'air dans le pneu
de 20 °C. Pour pouvoir adap-
ter la pression de gonflage avec
d'autres températures de pneu,
procédez comme suit : Calculez la différence entre la
valeur de consigne conformé-
ment au livret de bord et la va-
leur déterminée par le système
RDC (contrôle de le pression de
gonflage des pneus). Modifiez
la pression de gonflage du pneu
selon cette différence, à l'aide
d'un appareil de contrôle de la
pression de gonflage disponible
dans les station-services.
Pression de gonflage
de pneu en dehors de la
tolérance admissible
Le voyant d'alerte général
clignote en rouge.
Le symbole de pneu est
affiché.
La pression de gonflage critique
clignote.
La pression de gonflage de pneu
mesurée se trouve en dehors de
la tolérance admissible. Contrôler si le pneu est en-
dommagé et s'il est apte à rou-
ler.
Si le pneu est encore en mesure
de rouler :
Une mauvaise pression de
gonflage des pneus dé-
tériore la tenue de route de la
moto.
Adapter impérativement le style
de conduite à la pression de
gonflage des pneus incorrecte.
Corriger la pression de gon-
flage du pneu à la prochaine
occasion.
Faire vérifier par un atelier spé-
cialisé si le pneu est endom-
magé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
En cas de doute sur l'aptitude à
rouler du pneu : Ne pas poursuivre la route.
Contacter le service de dépan-
nage.
341zAffichages
Page 44 of 181
Faire vérifier par un atelier spé-
cialisé si le pneu est endom-
magé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Transmission perturbée
"--
"ou"
--
"-" est affiché.
La vitesse de la moto n'a pas
dépassé le seuil d'env. 30 km/
h. Les capteurs RDC envoient
seulement leur signal à partir
d'une vitesse supérieure à ce
seuil ( 98).
Observer l'affichage RDC à des
vitesses plus élevées. Il s'agit
seulement d'un dérangement
permanent si le voyant géné-
ral s'allume additionnellement.
Dans ce cas :
Faire éliminer le défaut par un
atelier spécialisé, de préférence
par un concessionnaire BMW
Motorrad. La liaison radio avec les capteurs
RDC est en dérangement. Cause
possible : présence d'installations
radiotechniques à proximité, pa-
rasitant la liaison entre le boîtier
électronique RDC et les capteurs.
Observer l'affichage RDC dans
un autre environnement. Il
s'agit seulement d'un déran-
gement permanent si le voyant
général s'allume additionnelle-
ment. Dans ce cas :
Faire éliminer le défaut par un
atelier spécialisé, de préférence
par un concessionnaire BMW
Motorrad.
Capteur défectueux ou
défaut système Le voyant d'alerte général
s'allume en jaune.
Le symbole de pneu est
affiché.
"
--
"ou"
--
"-" est affiché. Des roues sans capteurs RDC
sont montées.
Post-équiper le jeu de roues
avec des capteurs RDC.
Un ou deux capteurs RDC sont
tombés en panne. Faire éliminer le défaut par un
atelier spécialisé, de préférence
par un concessionnaire BMW
Motorrad.
Il y a présence d'une erreur sys-
tème. Faire éliminer le défaut par un
atelier spécialisé, de préférence
par un concessionnaire BMW
Motorrad.
Pile du capteur de pression
de gonflage de pneu faible Le voyant d'alerte général
s'allume en jaune.
RDC
est affiché.
342zAffichages
Page 45 of 181
Le symbole de batterie est
affiché.
Ce message de défaut est
uniquement affiché briè-
vement à la suite du Pre-Ride-
Check.
La pile du capteur de pression
de gonflage de pneu n'a plus sa
pleine capacité. Le fonctionne-
ment du contrôle de la pression
de gonflage de pneu n'est plus
garantie que sur une période li-
mitée.
Prendre contact avec un ate-
lier spécialisé, de préférence
avec un concessionnaire BMW
Motorrad.
Voyants
d'avertissement DWA
(alarme antivol)
EO
Affichage
Les avertissements DWA sont af-
fichés dans la zone 2en relation
avec le voyant d'alerte général 1
à la suite du Pre-Ride-Check, et
se rapportent à la capacité de
la pile interne de l'alarme antivol
DWA.
Vous trouverez un aperçu des
avertissements possibles sur la
page suivante.
343zAffichages
Page 46 of 181
Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification
Est affichéPile de l'alarme antivol faible ( 45)
Est allumé en jaune Est affichéPile de l'alarme antivol vide ( 45)
344zAffichages
Page 47 of 181
Pile de l'alarme antivol faibleLe symbole de batterie est
affiché.DWA
est affiché.
Ce message de défaut est
uniquement affiché briè-
vement à la suite du Pre-Ride-
Check.
La pile de l'alarme antivol ne pos-
sède plus sa pleine capacité.
Quand la batterie de la moto est
débranchée, la durée de fonc-
tionnement du dispositif d'alarme
antivol est limitée dans le temps
en fonction de la capacité rési-
duelle de la pile.
Prendre contact avec un ate-
lier spécialisé, de préférence
avec un concessionnaire BMW
Motorrad.
Pile de l'alarme antivol vide Le voyant d'alerte général
s'allume en jaune. Le symbole de batterie est
affiché.
DWA
est affiché.
Ce message de défaut est
uniquement affiché briè-
vement à la suite du Pre-Ride-
Check.
La pile de l'alarme antivol est
vide. Elle ne possède plus une
capacité suffisante. Le dispositif
d'alarme antivol n'est plus opé-
rationnel quand la batterie de la
moto est débranchée.
Prendre contact avec un ate-
lier spécialisé, de préférence
avec un concessionnaire BMW
Motorrad.
345zAffichages
Page 48 of 181
346zAffichages
Page 49 of 181
Commande
Commande
Serrure de contact et antivol de di-
rection . . ............................. 49
Antidémarrage électronique . . . ....... 50
Montre . . . ............................ 51
Compteur kilométrique . . ............ 51
Visuel multifonctions ................. 53
Ordinateur de bord
EO
................ 53
Contrôle de la pression des pneus
RDC
EO
.............................. 57
Eclairage . ............................ 58
Clignotants . . . ....................... 59
Signal de détresse . . ................. 60
Interrupteur d'arrêt d'urgence . ....... 61
Chauffage des poignées
EO
.......... 62
Chauffage de la selle
EO
.............. 62 Contrôle automatique de stabilité
ASC
EO
.............................. 64
Hauteur de selle . . . .................. 65
Bulle ................................. 65
Régulateur de vitesse
EO
............. 66
Casier de rangement . . . ............. 68
Embrayage . . . ....................... 69
Frein ................................. 70
Guidon . . ............................. 70
Rétroviseurs . . ....................... 71
Précharge des ressorts . ............. 71
Amortissement ...................... 72
Réglage électronique de la suspen-
sion ESA
EO
.......................... 73
Pneus . . . ............................. 75
447zCommande
Page 50 of 181
Projecteur........................... 76
Selle du pilote et du passager . ...... 77
Support pour casque ................ 79
448zCommande