BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007Pages: 184, tamaño PDF: 2.91 MB
Page 61 of 184

Nivel de aceiteEl indicador de nivel de aceite1
informa sobre el nivel de aceite
del motor. Su consulta solo es
posible con el vehículo parado.
Para la indicación del nivel de
aceite deben satisfacerse las
condiciones siguientes:
El motor está a temperatura de
servicio.
El motor funciona a ralentí al
menos durante 30 segundos.
El caballete lateral está plega-
do. La motocicleta está derecha.
Significado de los indicadores:
Nivel de aceite correcto.
Comprobar el nivel de acei-
te en la próxima parada de
repostaje. Si se consulta otra
información del ordenador de
a bordo, este símbolo se sigue
mostrando hasta que el nivel de
aceite se vuelve a detectar como
correcto.
No ha sido posible realizar
la medición (no se satisfa-
cen los requisitos indicados).
La siguiente vez que se conec-
te el encendido se mostrará el
último estado medido durante 5
segundos.
Si, a pesar de que el nivel
de aceite en la mirilla es
correcto, el visualizador solicita
constantemente que se com- pruebe el nivel de aceite, es pro-
bable que el sensor del nivel de
aceite esté averiado. Acuda en
este caso a su Concesionario
BMW Motorrad.
Control de presión de
neumáticos RDC
EO
Mostrar la presión de
inflado de los neumáticosConectar el encendido.
Pulsar la tecla
1de forma rei-
terada hasta que se muestren
las presiones de inflado de los
neumáticos en el área de vi-
459zManejo
Page 62 of 184

sualización del cuentakilóme-
tros.
Las presiones de inflado de los
neumáticos se muestran con la
inscripción
RDC
. El valor de la
izquierda representa la presión de
aire de la rueda delantera, y el de
la derecha, el de la rueda trase-
ra. Inmediatamente después de
conectar el encendido aparece
-- --
, ya que la transmisión de
los valores de presión comien-
za a partir de una velocidad de
30 km/h. Señala las indicaciones de
las presiones de inflado de
los neumáticos.
Con EO Ordenador de a bordo:
Pulsar la tecla 1de forma rei-
terada hasta que se muestren
las presiones de inflado de los
neumáticos en el área de vi-
sualización del ordenador de a
bordo. Las presiones de inflado de los
neumáticos se muestran como
un valor más del ordenador de a
bordo.
LucesLuz de posiciónLas luces de posición se encien-
den automáticamente al encen-
der el contacto.
La luz de posición descar-
ga la batería. Conectar el
encendido durante un tiempo
limitado.
460zManejo
Page 63 of 184

Luz de cruceLas luces de cruce se conectan
automáticamente después de
arrancar el motor.Es posible conectar la luz
con el motor apagado; para
ello, encender la luz de carrete-
ra o accionar las ráfagas con el
contacto encendido.Luz de carreteraAccionar el interruptor de la
luz de carretera 1en la parte
superior.
Luz de carretera conectada. Colocar el interruptor de la luz
de carretera
1en la posición
central.
Luces de carretera desconec-
tadas.
Accionar el interruptor de la
luz de carretera 1por la parte
inferior.
La luz de carretera estará co-
nectada mientras sea acciona-
da (ráfagas).
Conectar la luz de
estacionamiento.Desconectar el encendido. Mantener pulsada la tecla del
intermitente izquierdo
1inme-
diatamente después de desco-
nectar el encendido.
La luz de estacionamiento se
enciende.
Desconectar la luz de
estacionamiento.Conectar el encendido y des-
conectarlo.
Luz de estacionamiento desco-
nectada.
461zManejo
Page 64 of 184

IntermitentesConectar el intermitente
izquierdoConectar el encendido.Tras unos diez segundos
o un recorrido de aprox.
200 m se desconectan automáti-
camente los intermitentes.
Pulsar la tecla del intermitente
izquierdo 1.
El intermitente izquierdo está
conectado.
El testigo de control del inter-
mitente izquierdo parpadea.
Conectar el intermitente
derechoConectar el encendido.
Tras unos diez segundos
o un recorrido de aprox.
200 m se desconectan automáti-
camente los intermitentes.
Pulsar la tecla del intermitente
derecho 2.
El intermitente derecho está
conectado.
El testigo de control del inter-
mitente derecho parpadea.
Desconectar el
intermitenteAccionar el interruptor de des-
conexión de los intermiten-
tes 3.
Intermitentes desconectados.
Testigos de control de intermi-
tentes desconectados.Intermitentes de
advertenciaConectar los
intermitentes de
advertenciaConectar el encendido.
462zManejo
Page 65 of 184

Los intermitentes de adver-
tencia descargan la batería.
Conectar los intermitentes de ad-
vertencia sólo durante un tiempo
limitado.
Si se acciona una tecla de
intermitente con el encen-
dido conectado, la función del
intermitente sustituye la función
de los intermitentes de adverten-
cia mientras se accione la tecla.
Cuando ya no se acciona la tecla
del intermitente, vuelve a activar-
se la función de los intermitentes
de advertencia. Pulsar al mismo tiempo las te-
clas de los intermitentes iz-
quierdo
1y derecho 2.
Intermitentes de advertencia
encendidos.
Parpadean los testigos de con-
trol de los intermitentes izquier-
do y derecho.
Desconectar el encendido.
Los intermitentes de adverten-
cia permanecen conectados.
Los testigos de control de los
intermitentes izquierdo y dere-
cho se apagan.
Desconectar los
intermitentes de
advertenciaAccionar el interruptor de des-
conexión de los intermiten-
tes 3.
Intermitentes de advertencia
desconectados.
463zManejo
Page 66 of 184

Interruptor de parada
de emergencia1Interruptor de parada de
emergencia
El accionamiento del in-
terruptor de parada de
emergencia durante la marcha
puede llegar a bloquear la rueda
trasera y, de este modo, provocar
una caída.
No accionar el interruptor de pa-
rada de emergencia durante la
marcha.
Gracias al interruptor de parada
de emergencia se puede des- conectar el motor de un modo
rápido y seguro.
A
Posición de funcionamiento
B Motor desconectado.
El motor sólo arranca
en la posición de
funcionamiento.
Calefacción de
puños
EO
1 Interruptor de calefacción
de puños
Los puños del manillar disponen
de dos posiciones de calefacción.
La calefacción de los puños fun-
ciona solamente mientras está en
marcha el motor. El gran consumo de
corriente de la calefacción
de los puños puede provocar la
descarga de la batería al circular
a baja velocidad. Si la carga
de la batería es insuficiente, la
464zManejo
Page 67 of 184

calefacción de los puños se
desconecta para mantener la
capacidad de arranque.
2Función de calefacción des-
conectada.
3 50 % de potencia de cale-
facción (un punto visible).
4 100 % de potencia de cale-
facción (tres puntos visibles)
Calefacción asiento
EO
Calefacción del asiento
del conductor1Interruptor de la calefacción
del asiento del conductor
El asiento del conductor puede
calentarse en dos niveles. La ca-
lefacción del asiento funciona so-
lamente mientras está en marcha
el motor. El gran consumo de
corriente de la calefacción
del asiento puede provocar la
descarga de la batería al circular
a baja velocidad. Si la carga de la batería es insuficiente,
la calefacción del asiento se
desconecta para mantener la
capacidad de arranque.
2
Función de calefacción des-
conectada.
3 50 % potencia de calefac-
ción
4 100 % potencia de calefac-
ción
465zManejo
Page 68 of 184

Calefacción del asiento
del acompañante1Interruptor de la calefacción
del asiento del acompañan-
te
El asiento del acompañante pue-
de calentarse en dos niveles. La
calefacción del asiento funcio-
na solamente mientras está en
marcha el motor. El gran consumo de
corriente de la calefacción
del asiento puede provocar la
descarga de la batería al circular
a baja velocidad. Si la carga de la batería es insuficiente,
la calefacción del asiento se
desconecta para mantener la
capacidad de arranque.
2
Interruptor en posición cen-
tral: calefacción desconec-
tada.
3 Interruptor pulsado hacia la
derecha: 50 % de potencia
de calefacción.
4 Interruptor pulsado hacia la
izquierda: 100 % de poten-
cia de calefacción.
Representación en la
pantalla multifunciónActivar la calefacción del asien-
to del conductor o del acompa-
ñante.
Los siguientes símbolos apare-
cen en función del nivel de cale-
facción seleccionado: Asiento del conductor
50 % potencia de
calefacción
Asiento del conductor
100 % potencia de
calefacción
466zManejo
Page 69 of 184

Asiento del acompañante
50 % potencia de calefac-
ción
Asiento del acompañante
100 % potencia de calefac-
ción
Control automático de
la estabilidad ASC
EO
Desconectar la función
ASCConectar el encendido.
La función ASC también
puede desconectarse du-
rante la marcha. Mantener pulsada la tecla
ASC
1.
El testigo de advertencia
del ASC comienza a ilumi-
narse.
Soltar la tecla del ASC durante
los tres segundos siguientes a
la iluminación del símbolo del
ASC. El testigo de advertencia
del ASC sigue iluminado.
Función ASC desconectada.
Conectar la función ASCMantener pulsada la tecla
ASC 1.
El testigo de advertencia
del ASC se apaga, si el
autodiagnóstico no ha finaliza-
do el testigo de advertencia del
ASC pasa de parpadear a estar
iluminado.
Soltar la tecla del ASC durante
los tres segundos siguientes al
apagado del símbolo del ASC. El testigo de advertencia
del ASC permanece desco-
nectado o sigue parpadeando.
467zManejo
Page 70 of 184

Función ASC conectada.
Como método alternativo al ac-
cionamiento de la tecla ASC
también se puede desconectar
y volver a conectar el encendi-
do.Si el testigo de advertencia
del ASC sigue iluminado
tras desconectar y conectar el
encendido y conducir a conti-
nuación por encima de 10 km/h,
existe un fallo del ASC.Altura del asientoAjustar la altura del
asientoDesmontar el asiento del con-
ductor ( 80) Colocar el ajuste de la altura
del asiento
1en la posición
final.
Presionar el ajuste de la altura
del asiento hasta el tope en dirección hacia delante y hacia
arriba o bien hacia abajo.
Posición final
A: posición de
asiento elevada.
Posición final B: posición de
asiento baja.
Montar el asiento del conduc-
tor ( 81)
ParabrisasAjustar el parabrisasConectar el encendido.
Pulsar la tecla 1en la parte
superior.
El parabrisas se levanta.
468zManejo