BMW MOTORRAD K 1200 R 2006 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2006Pages: 166, PDF Size: 1.81 MB
Page 61 of 166

Réglage du bras du
rétroviseurRelever le capuchon de
protection de la vis, sur le
bras du rétroviseur.
Desserrer l'écrou-raccord1.
Tourner le bras du rétrovi-
seur dans la position sou-
haitée.
Resserrer l'écrou-raccord.
Rétroviseur sur pièce
de serrage
18 Nm Tirer le capuchon de pro-
tection par dessus la vis.
Précharge des
ressortsPrécharge des ressorts
et poidsLa précharge des ressorts
doit être adaptée au charge-
ment de la moto. Une aug-
mentation du chargement im-
pose une augmentation de
la précharge des ressorts,
moins de poids une dimi-
nution correspondante de la
précharge des ressorts.Réglage de la précharge
du ressort de la roue
arrière
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
du ressort et de l'amortisseur
arrière dégradent le compor-
tement routier de votre moto. Adapter l'amortissement à la
précharge du ressort.
Toute modification de la
précharge du ressort en
roulant peut provoquer des
accidents.
Ne régler la précharge du
ressort que sur la moto Ã
l'arrêt.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Pour augmenter la
précharge du ressort,
459zUtilisation
Page 62 of 166

tourner la molette1dans le
sens de la flèche HIGH.
Pour diminuer la précharge
des ressorts, tourner la mo-
lette 1dans le sens de la
flèche LOW.
Un clic correspond à un
demi-tour de la molette.
La plage de réglage com-
prend 15 tours.
Réglage de base pré-
charge des ressorts
Tourner la molette dans
le sens de la flèche LOW
jusqu'en butée, puis re-
venir de 15 clics dans le
sens de la flèche HIGH
(réservoirs pleins, avec
pilote 85 kg)
AmortisseursAmortissement et
précharge des ressortsL'amortissement doit être
adapté à la précharge du res-
sort. Une augmentation de
la précharge du ressort im-
pose un amortissement plus
dur, une diminution de la pré-
charge du ressort un amortis-
sement plus souple.Réglage de l'amortisseur
de la roue arrière
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
du ressort et de l'amortisseur
arrière dégradent le compor-
tement routier de votre moto.
Adapter l'amortissement à la
précharge du ressort.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Régler l'amortisseur de la
roue arrière en agissant sur
la vis de réglage
1avec un
tournevis.
Pour augmenter l'amortis-
sement, tourner la vis de
460zUtilisation
Page 63 of 166

réglage dans le sens de la
flèche H.
Pour diminuer l'amortisse-
ment, tourner la vis de ré-
glage dans le sens de la
flèche S.La plage de réglage de
la vis de réglage est de
trois tours et demi.
Réglage de base de
l'amortissement de la
roue arrière
Tourner la vis de réglage
dans le sens de la flèche
H jusqu'en butée, puis
revenir d'un tour et de-
mi dans le sens de la
flèche S. (Utilisation en
solo avec une personne
85 kg)
Réglage électronique
de la suspension
ESA
EO
RéglagesLe réglage électronique de la
suspension ESA vous permet
d'adapter le confort de votre
moto aux différentes condi-
tions de marche. Le réglage
combiné de la précharge du
ressort (dans 3 positions) et
de l'amortissement (dans 3
positions) permet une adap-
tation optimale de la moto
au chargement et à la na-
ture du revêtement. Le ré- glage de l'amortissement est
affiché dans la zone
1et la
précharge du ressort dans la
zone 2de l'écran multifonc-
tions.
L'affichage du compteur kilo-
métrique est masqué pendant
la durée de l'affichage ESA.
Rappeler un réglageMettre le contact.
Actionner la touche 1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
461zUtilisation
Page 64 of 166

L'affichage disparaît auto-
matiquement au bout de
quelques secondes.Régler l'amortissementMettre le contact.L'amortissement ne
peut pas être réglé en
roulant.
Actionner la touche 1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
Appuyer une fois briève-
ment sur la touche 1. En partant de l'état actuel, les
réglages sont affichés dans
l'ordre suivant :
COMF
tarage confort
NORM
tarage normal
SPORT
tarage sport
Si la touche 1n'est plus ac-
tionnée pendant un certain
laps de temps, l'amortisse-
ment est réglé comme indi-
qué. L'affichage clignote au
cours du réglage.
Régler la précharge du
ressortMettre le moteur en marche.
La précharge du ressort
ne peut pas être réglée
en roulant. Actionner la touche
1.
Le réglage actuel est affi-
ché.
Maintenir la touche 1ap-
puyée jusqu'à ce que l'affi-
chage change.
En partant de l'état actuel, les
réglages sont affichés dans
l'ordre suivant :
En solo
En solo avec bagages
462zUtilisation
Page 65 of 166

Avec passager (et ba-
gages)
Si la touche 1n'est plus
actionnée pendant un cer-
tain laps de temps, la pré-
charge du ressort est ré-
glée comme indiqué. L'affi-
chage clignote au cours du
réglage.
PneusContrôle de la pression
des pneus
Une mauvaise pression
de gonflage des pneus
détériore la tenue de route
de la moto et peut provoquer
des accidents.
Vérifier la pression correcte
des pneus.
Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves
ont tendance à se desser-
rer toutes seules à grande vi-
tesse ! Afin d'éviter toute perte subite
de pression dans les pneus,
utiliser sur la roue arrière un
capuchon de valve métallique
muni d'un joint caoutchouc et
bien le visser.
Une pression incorrecte
des pneus réduit la du-
rée de vie des pneus.
Vérifier la pression correcte
des pneus.
Contrôler que la pression
des pneus est correcte sur
la base des données sui-
vantes.
Pression du pneu
avant
2,5 bar (utilisation en so-
lo, pneus froids)
2,5 bar (utilisation en duo
et/ou avec charge, pneus
froids) Pression du pneu ar-
rière
2,9 bar (utilisation en so-
lo, pneus froids)
2,9 bar (utilisation en duo
et/ou avec charge, pneus
froids)
Si la pression des pneus est
insuffisante : Corriger la pression.
463zUtilisation
Page 66 of 166

464zUtilisation
Page 67 of 166

Conduite
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 66
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arrêter la moto . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ravitaillement en carburant . . . . 73
Contrôle de la pression des
pneus RDC
EO
................. 75
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Système de freinage avec BMW
Motorrad Integral ABS
EO
....... 77
565zConduite
Page 68 of 166

Consignes de sécuritéEquipement du piloteNe roulez jamais sans avoir
revêtu la bonne tenue ! Por-
tez toujoursUn casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes,
Même pour les petits trajets
et quelle que soit la saison.
Votre concessionnaire BMW
Motorrad se fera un plaisir
de vous conseiller et de vous
proposer la bonne tenue pour
chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent
influencer négativement le
comportement de la moto Ã
grande vitesse : Réglage des ressorts et
amortisseurs
Chargement mal réparti
Carénage desserré
Pression des pneus trop
faible
Pneus en mauvais état
Etc.
Bien équilibrer la charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée
peut dégrader la stabilité de
la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de
jugement et de décision ain-
si que les réflexes. La prise de médicaments peut encore
amplifier cette dégradation.
Ne pas rouler après
avoir absorbé de l'alcool,
des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore,
mais très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est
nocive et peut entraîner le
coma ou la mort.
Ne pas inhaler les gaz
d'échappement. Ne pas
laisser tourner le moteur dans
des locaux fermés.
566zConduite
Page 69 of 166

Haute tension
Le contact avec des
pièces sous tension du
système d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de pro-
voquer des décharges élec-
triques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dommage si de l'essence non
brûlée parvient au catalyseur
à la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points sui-
vants doivent être respectés :
Ne pas rouler jusqu'Ã ce
que le réservoir d'essence
soit vide.
Ne pas faire tourner le mo-
teur avec un embout de
bougie débranché. Arrêter immédiatement le
moteur s'il a des ratés.
Utiliser uniquement de l'es-
sence sans plomb.
Respecter impérativement
les intervalles d'entretien
prévus.
L'essence imbrûlée dé-
truit le catalyseur.
Respecter les points
mentionnés pour protéger le
catalyseur.
Risque d'incendieDes températures élevées
apparaissent au niveau de
l'échappement.
Si des matériaux faci-
lement inflammables
(par exemple foin, feuilles,
herbe, vêtement et bagages
etc.) entrent en contact avec
l'échappement très chaud, ils
peuvent s'enflammer.
Faire attention à ce qu'au- cun matériau facilement in-
flammable n'entre en contact
avec le système d'échappe-
ment très chaud.
Si le moteur tourne de
façon prolongée à l'arrêt
de la moto, le refroidissement
n'est pas suffisant et peut
provoquer une surchauffe. La
moto risque de prendre feu
dans des cas extrêmes.
Ne pas faire tourner le mo-
teur inutilement à l'arrêt. Par-
tir immédiatement après le
démarrage.
Manipulation du boîtier
électronique moteur
Une manipulation du
boîtier de l'appareillage
électronique du moteur peut
conduire à des endomma-
gements de la moto et par
conséquent à des accidents.
Ne pas manipuler le boîtier de
567zConduite
Page 70 of 166

l'appareillage électronique du
moteur.La manipulation du boî-
tier électronique moteur
peut provoquer une charge
mécanique pour laquelle les
composants de la moto ne
sont pas conçus. La garantie
ne couvre pas les dommages
pouvant en résulter.
Ne pas manipuler le boîtier
électronique moteur.Check-listUtilisez la check-list suivante
pour vérifier les fonctions im-
portantes, réglages et limites
d'usure avant chaque départ.
Fonctionnement des freins
Niveaux du liquide de frein Ã
l'avant et à l'arrière
Fonctionnement de l'em-
brayage
Niveau du liquide d'em-
brayage Réglage des amortisseurs
et précharge des ressorts
Profondeur de sculpture et
pression des pneus
Fixation sûre des valises et
des bagages
A intervalles réguliers : Niveau d'huile moteur (Ã
chaque plein d'essence)
Usure des garnitures
d'embrayage (tous les trois
pleins d'essence)
DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de démarrer
la moto lorsque la béquille la-
térale est sortie et qu'un rap-
port est engagé. Si vous dé-
marrez la moto au point mort
et engagez ensuite un rapport
alors que la béquille latérale
est sortie, le moteur cale.
Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au
point mort ou avec un rapport
engagé si l'embrayage est ac-
tionné. Actionner l'embrayage
après avoir mis le contact. Si-
non, le moteur ne peut pas
être démarré. Au point mort,
le témoin de point mort s'al-
lume en vert et l'indicateur de
rapport affiche N sur l'écran
multifonction.
568zConduite