BMW MOTORRAD K 1200 R 2008 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2008, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2008Pages: 170, PDF Size: 2.22 MB
Page 91 of 170

Modification du volume
des valisesFermer le couvercle de la
valise.
Tourner les boucles1des
sangles de retenue vers
l'extérieur.
Retirer les sangles de rete-
nue par le haut.
Le volume maximal est ré-
glé. Fermer les sangles de rete-
nue.
Pousser les sangles de re-
tenue contre le corps de la
valise.
Le volume de la valise est
adapté à son contenu.
Dépose des valisesTourner le barillet de la ser-
rure dans la direction
RE-
LEASE.
Tirer le levier de dé-
verrouillage noir vers le
haut.
689zAccessoires
Page 92 of 170

Tirer la valise hors du dispo-
sitif de fixation supérieur.
Dégager la valise du dispo-
sitif de fixation inférieur.
Pose des valisesTourner le barillet de la ser-
rure dans la directionRE-
LEASE.
Accrocher la valise au dis-
positif de fixation inférieur 2. Tirer le levier de dé-
verrouillage noir vers le
haut.
Pousser la valise dans le
dispositif de fixation supé-
rieur
3.
Pousser le levier de déver-
rouillage noir vers le bas.
La valise est emboîtée.
Verrouiller la serrure de la
valise.
Contrôler qu'elle est bien
verrouillée.
690zAccessoires
Page 93 of 170

Sécurité du maintienSi une valise est branlante ou
ne peut être posée qu'avec
difficulté, elle doit être adap-
tée du point de vue distance
entre la fixation supérieure
et la fixation inférieure. Pour
cela, l'attache inférieure sur
la valise peut être réglée en
hauteur.Adaptation des valisesOuvrir la valise.Desserrer les vis
1.
Régler la hauteur de l'at-
tache.
Serrer les vis 1.
691zAccessoires
Page 94 of 170

692zAccessoires
Page 95 of 170

Entretien
Maintenance - remarques
générales ..................... 94
Outillage de bord .............. 94
Vue d'ensemble de l'outillage de
bord . ......................... 94
Contenu du jeu d'outils
complémentaire
AO
............. 94
Vue d'ensemble du jeu d'outils
complémentaires .............. 94
Huile moteur . . . ............... 95
Système de freinage,
généralités .................... 97
Garnitures de frein ............. 98
Liquide de frein . ............... 99
Embrayage ................... 103
Pneus ........................ 104 Jantes . . .
.................... 104
Roues . . . .................... 104
Support de roue avant ........ 113
Support de roue arrière . . . .... 115
Ampoules .................... 116
Démarrage de secours par
câbles . . . .................... 121
Batterie . . .................... 123
793zEntretien
Page 96 of 170

Maintenance -
remarques généralesLe chapitre "Maintenance"
décrit des opérations de rem-
placement des pièces d'usure
pouvant être facilement réali-
sées.
Si des couples de serrage
spécifiques doivent être res-
pectés, ceux-ci sont égale-
ment mentionnés.
Les vis pour lesquelles un
outil adéquat est prévu dans
l'outillage de bord sont repé-
rées.
Si vous êtes intéressés par
des informations sur des opé-
rations plus poussées, nous
vous recommandons le ma-
nuel de réparation sur CD-
ROM correspondant à votre
moto. Vous le trouverez au-
près de votre concessionnaire
BMW.
Outillage de bordEmplacement sur le la
motoL'outillage livré avec la moto
se trouve en dessous de la
selle.Vue d'ensemble de
l'outillage de bord1Tournevis réversible
2 Clé torx T25
3 Tournevis, petit modèle
Contenu du jeu d'outils
complémentaire
AO
Le jeu d'outils complémen-
taire est disponible en tant
qu'accessoire optionnel.
Adressez-vous à votre
concessionnaire BMW.
Vue d'ensemble du jeu
d'outils complémen-
taires1 Lame de tournevis
2 Clé à douille de 17
3 Clé à bougie
4 Clé à fourche de 17
794zEntretien
Page 97 of 170

5Clés torx T40, T45, T50Huile moteurContrôle du niveau
d'huile moteur
Une quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du mo-
teur et un accident en consé-
quence.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.
Après une immobilisa-
tion prolongée de la mo-
to, l'huile moteur qui s'est
accumulée dans le carter
d'huile doit être pompée dans
le réservoir d'huile avant de
pouvoir procéder à la lecture
du niveau. Pour cela, l'huile
moteur doit être à tempéra-
ture de service. Contrôler
le niveau d'huile sur moteur
froid ou après un court trajet conduit à des erreurs d'inter-
prétation et ainsi à un volume
de remplissage d'huile erroné.
Pour garantir l'affichage cor-
rect du niveau d'huile moteur,
contrôler le niveau d'huile uni-
quement après un long tra-
jet.
Le niveau d'huile dé-
pend de la tempéra-
ture de l'huile. Plus l'huile est
chaude, plus le niveau d'huile
est élevé dans le réservoir.
Contrôlez le niveau d'huile
moteur juste après un long
trajet.
Arrêter la moto à tempéra-
ture de service en position
droite en veillant à ce que le
sol soit plan et stable.
avec AO Béquille centrale:
Monter la moto à tempé-
rature de service en ap-
pui sur la béquille centrale
en veillant à ce qu'elle se trouve sur un sol plan et
stable.
Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile sur
l'indicateur de niveau d'huile
moteur
1.
795zEntretien
Page 98 of 170

Niveau de consigne d'huile
moteur
Entre repères MIN et MAX
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN : Faire l'appoint d'huile mo-
teur.
Si le niveau d'huile se situe
au-dessus du repère MAX : Vidanger l'excès d'huile mo-
teur.
Appoint d'huile moteurArrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable.
Dépose de la selle ( 52)
Une quantité insuffisante
mais aussi excessive
d'huile moteur peut endom-
mager le moteur.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.
Nettoyer la zone de l'orifice
de remplissage. Dévisser le bouchon de
l'orifice de remplissage de
l'huile moteur
1.
Ajouter de l'huile moteur
jusqu'au niveau de
consigne.
Vidange de l'huile moteurDépose de la selle ( 52)
Comprimer le dispositif
de verrouillage du flexible
transparent 2Ã gauche et Ã
droite et le tirer vers le haut
hors du réservoir d'huile.
Tirer le flexible transparent
vers le bas hors du cadre et
796zEntretien
Page 99 of 170

vidanger l'huile moteur dans
un récipient approprié.
Mettre le flexible transparent
en place dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
Stocker ou éliminer l'huile
moteur en excès dans le
respect des règles de pro-
tection de l'environnement.Système de freinage,
généralitésSécurité de fonctionne-
mentLe fonctionnement parfait du
système de freinage est une
condition fondamentale de
la sécurité routière de votre
moto.
Ne continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité
des freins.
Confiez dans ce cas le
contrôle du système
de freinage à un atelierspécialisé, de préférence à un
concessionnaire BMW.
Toute opération non
conforme met en dan-
ger la fiabilité du système de
freinage.
Confier les interventions sur le
système de freinage à un ate-
lier spécialisé, de préférence
à un concessionnaire BMW.
Contrôle du fonctionne-
ment des freinsActionner la manette de
frein.
Un point de résistance doit
être nettement sensible.
Actionner la pédale de frein.
Un point de résistance doit
être nettement sensible.
Si aucun point de résistance
n'est nettement sensible :
Faire vérifier les freins par
un atelier spécialisé, de pré- férence par un concession-
naire BMW.
avec EO BMW Motorrad Inte-
gral ABS:
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Actionner la manette de
frein.
Un point de résistance doit
être nettement sensible.
La pompe hydraulique doit
fonctionner de manière au-
dible.
Actionner la pédale de frein.
Un point de résistance doit
être nettement sensible.
La pompe hydraulique doit
fonctionner de manière au-
dible.
Si la pompe hydraulique de
fonctionne pas ou si aucun
point de résistance n'est net-
tement sensible : Faire vérifier les freins par
un atelier spécialisé, de pré-
797zEntretien
Page 100 of 170

férence par un concession-
naire BMW.Garnitures de freinContrôle de l'épaisseur
des garnitures de frein
avant
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne pas
descendre en dessous de
l'épaisseur minimale de pla-
quette.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et
stable. Contrôler visuellement
l'épaisseur des garnitures
de frein à gauche et Ã
droite.
Epaisseur des garnitures de
frein avantLes garnitures de frein
doivent présenter un mar-
quage d'usure nettement
visible.
Si la marque d'usure n'est
plus nettement visible : Faire remplacer les garni-
tures de frein par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW.
Contrôle de l'épaisseur
des garnitures de frein
arrière
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne pas
descendre en dessous de
798zEntretien