BMW MOTORRAD K 1200 R 2008 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2008, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2008Pages: 170, PDF Size: 2.22 MB
Page 81 of 170

Qualité de carburant utili-
sable avec restrictions de
puissance et consommationSuper sans plomb
95 ROZ
Quantité utile de carburant
19 l
Quantité de réserve de car-
burant
4l
Fermer le bouchon du ré-
servoir de carburant en ap-
puyant fermement dessus.
Retirer la clé et refermer la
trappe de protection.
Système de freinage,
généralitésConduite dans les cols
Si vous freinez exclusi-
vement de l'arrière dans
les descentes des cols, il y
a un risque de perte de l'ef-
ficacité des freins. Dans des
conditions extrêmes, une sur-
chauffe peut provoquer l'en-
dommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et utiliser le frein
moteur.
Freins mouillés
Après un lavage de la
moto, une traversée
de gué ou sous la pluie, les
freins risquent de réagir avec
un léger retard du fait de
l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
frein.
Frein prématurément jusqu'à ce que les freins soient sé-
chés.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel
de déneigement sur la
chaussée, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard lorsque l'on n'a
pas eu à freiner pendant un
laps de temps assez long.
Freiner prématurément jus-
qu'à ce que la couche de sel
déposés sur les disques et
plaquettes de frein soit élimi-
née par le freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et plaquettes de frein réduit
considérablement l'efficacité
des freins.
579zConduite
Page 82 of 170

Notamment après les
réparations et entretiens,
faire attention à ce que les
disques et plaquettes de frein
ne comportent pas d'huile ni
de graisse.Freins encrassés
Sur des chemins de
terre ou des routes
boueuses, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard en raison de
l'encrassement des disques
et des plaquettes de frein.
Frein prématurément jusqu'à
ce que les freins soient net-
toyés par le freinage.
Système de freinage
avec BMW Integral
ABS
EO
Doigté électroniqueSur deux-roues, les situa-
tions de freinage extrêmes
exigent beaucoup de doigté
et de feeling. Une roue avant
qui se bloque perd ses forces
longitudinales et transversales
stabilisatrices et la chute est
inévitable. C'est pourquoi,
dans les situations d'urgence,
la capacité de freinage est
rarement exploitée complète-
ment.
Le BMW Integral ABS offre
un meilleur freinage grâce à
l'antiblocage des deux roues
et à la répartition de la force
de freinage par la fonction
de frein intégral. La distance
de freinage est sensiblement
réduite grâce à une utilisa-
tion effective de la capacité de freinage technique même
sur les chaussées à faible
adhérence. En ligne droite,
le BMW Integral ABS permet
un freinage d'urgence opti-
misé et sûr en fonction des
circonstances.
Réserves de sécuritéLe BMW Integral ABS ne doit
pas vous amener à rouler
de façon déraisonnée et à
prendre plus de risques sous
prétexte de distances de frei-
nage plus courtes. Il sert en
première ligne de réserve de
sécurité pour les situations
d'urgence.
Attention dans les courbes !
Le freinage dans les virages
obéit aux lois immuables de
la physique, le BMW Integral
ABS ne permet pas d'y déro-
ger.
580zConduite
Page 83 of 170

Frein semi-intégralVotre moto est équipée d'un
frein semi-intégral. Avec ce
système de freinage, la ma-
nette de frein commande si-
multanément le frein avant et
le frein arrière. La pédale de
frein n'agit que sur la roue ar-
rière.
La répartition de la force de
freinage entre le frein avant
et arrière est calculée par
l'électronique du BMW Inte-
gral ABS. La répartition de la
force de freinage dépend du
chargement. Elle est recal-
culée à chaque freinage avec
intervention de l'ABS.Amplification de la force
de freinageAvec le BMW Integral ABS,
la force de freinage sur la
roue est amplifiée au freinage
par une pompe hydraulique.
L'amplificateur de la forcede freinage permet, sur les
motos équipées du BMW In-
tegral ABS, d'atteindre une
puissance de freinage supé-
rieure à celle obtenue avec
des installations de freinage
classiques.
Système antiblocage
ABSL'ABS empêche le blocage
des roues au freinage et
contribue ainsi à améliorer
considérablement la sécurité
de conduite.Soulèvement de la roue
arrièreSi l'adhérence est importante
entre le pneu et la route, le
blocage de la roue avant ne
se produit que tardivement ou
pas du tout même lors d'un
freinage puissant. En consé-
quence, la régulation ABS ne
doit intervenir que tardive-
ment ou pas du tout. Dans
un tel cas, la roue arrière peut
se soulever et provoquer un
retournement de la moto.
Un freinage puissant
peut provoquer le sou-
lèvement de la roue arrière.
Soyez conscient que la régu-
lation ABS ne peut pas éviter
dans tous les cas le soulève-
ment de la roue arrière.
Fonction de freinage ré-
siduelLorsque le contact est cou-
pé, pendant l'autodiagnos-
tic et en cas d'anomalie du
BMW Integral ABS, seule la
fonction de freinage résiduel
est disponible dans les cir-
cuits de frein concernés. La
fonction de freinage résiduel
est la puissance de freinage
restante sans amplification
hydraulique du freinage par
le BMW Integral ABS. Par
581zConduite
Page 84 of 170

conséquent, une force NET-
TEMENT supérieure est né-
cessaire pour actionner la
manette ou la pédale de frein
et leur course est NETTE-
MENT plus longue ! Avec la
fonction de freinage résiduel,
aucune fonction ABS n'est
disponible dans les circuits
de frein concernés. Avec la
fonction de freinage résiduel,
la fonction de freinage intégral
est interrompue partiellement
ou intégralement.Sans la fonction ABS,
les roues risquent en
cas de freinage brusque de
se bloquer. Sans l'assistance
au freinage, des efforts net-
tement plus importants sont
nécessaires pour freiner. Le
comportement de freinage
modifié qui en résulte risque
de provoquer des accidents.
Eviter dans la mesure du pos-
sible les freinages brusques. Anticiper le freinage car un
effort accru est exigé.
Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW.
Etant donné que, lors
de la fonction de frei-
nage résiduel, la course de la
manette pour l'établissement
de la pression de freinage
peut être rallongée, BMW Mo-
torrad recommande de ré-
gler une course de manette
plus grande sur la manette de
frein.
En cas de fonction de
freinage résiduel dans
les deux circuits de freinage,
le bruit de pompe n'est plus
perceptible lors de l'actionne-
ment de la manette de frein.
582zConduite
Page 85 of 170

Accessoires
Remarques générales......... 84
Prise électrique ............... 84
Bagages . . .................... 87
Valise
AO
...................... 88
683zAccessoires
Page 86 of 170

Remarques généralesBMW Motorrad recommande
d'utiliser pour votre moto les
pièces et accessoires qui ont
été homologués par BMW.
Vous trouverez auprès de
votre concessionnaire BMW
les pièces et accessoires
d'origine BMW, divers pro-
duits homologués par BMW
ainsi qu'un conseil qualifié et
privilégié.
La sécurité, la fiabilité et le
fonctionnement de ces pièces
et produits ont été contrôlés
par BMW. BMW assume pour
vous la responsabilité du pro-
duit.
Par contre, BMW n'assume
aucune garantie pour les
pièces ou accessoires de
toute nature non homologués
par ses services.BMW n'est pas en
mesure de juger pour
chaque produit d'une autre
marque s'il peut ou non être
utilisé sur une moto BMW
sans risques pour la sécurité.
Cette garantie n'existe pas
même si un agrément officiel
a été accordé pour le pays
considéré. De tels tests
ne peuvent pas toujours
tenir compte de l'ensemble
des conditions de mise en
œuvre sur des motos BMW
et s'avèrent donc en partie
insuffisants.
Utilisez exclusivement les
pièces et accessoires qui
ont été homologués par BMW
pour votre moto.
Observez la législation en vi-
gueur lors de toutes modi-
fications. Veuillez respecter
les dispositions du code de la
route.
Prise électriqueCapacité de chargeLa prise de courant 1est au-
tomatiquement mise hors cir-
cuit lorsque la tension de la
batterie est trop faible ou que
la charge maximale autorisée
de 5 A est dépassée.Utilisation d'accessoiresLes accessoires ne peuvent
être mis en marche que si le
contact est mis. Si le contact
est ensuite coupé, l'acces-
soire reste en marche. Envi-
ron 15 minutes après la cou-
684zAccessoires
Page 87 of 170

pure du contact et/ou pen-
dant la phase de démarrage,
la prise de bord est mise hors
circuit afin de soulager le ré-
seau de bord.Pose des câblesLes câbles allant de la prise
de courant à l'accessoire
doivent être posés de façon
à ce qu'ilsNe gênent pas le pilote
Ne limitent ni n'entravent le
braquage du guidon et le
comportement de la moto
Ne puissent pas se coincer
Les câbles posés de
façon non conforme
peuvent gêner le pilote.
Poser les câbles comme dé-
crit ci-dessus.
685zAccessoires
Page 88 of 170

686zAccessoires
Page 89 of 170

Bagages
Bien équilibrer la
charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée
peut dégrader la stabilité de
la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Adapter la précharge du
ressort, l'amortissement et
la pression de gonflage au
poids total.
Veiller à ce que les volumes
des valises gauche et droite
soient semblables.
Bien répartir la charge entre
la gauche et la droite.
Placer les objets lourds en
bas et à l'intérieur. Charger les valises gauche
et droite de 8 kg au maxi-
mum chacune.
Charger la sacoche de ré-
servoir de 5 kg au maxi-
mum.
687zAccessoires
Page 90 of 170

Valise
AO
Ouverture des valisesTourner le barillet de la
serrure dans la direction
OPEN. Tirer le levier de dé-
verrouillage gris vers le
haut.
Les sangles de retenue
1
s'ouvrent.
Tirer de nouveau le levier de
déverrouillage gris vers le
haut.
Dégager le couvercle de
la valise 2du dispositif de
verrouillage.
Valise complètement ou-
verte.
Fermeture des valisesEnfoncer les fermetures 1
du couvercle de la valise
dans le dispositif de ver-
rouillage 2.
Les fermetures s'en-
cliquettent de façon
audible.
Enfoncer les fermetures 3
des sangles de retenue
dans les dispositifs de ver-
rouillage 2.
Les fermetures s'en-
cliquettent de façon
audible.
Contrôler la fermeture.
688zAccessoires