BMW X6 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 302, PDF Size: 5.95 MB
Page 151 of 302

Szintszabályozás
Működési elv
A szintszabályozás gondoskodik a gépjármű
egyenletes magasságáról és szabad hasma‐
gasságáról. Ennél a gépjármű hátsóhídjának a
magasságát valamennyi terhelési állapotban
egy előre megadott értékre állítják be.
A rendszer folyamatosan állandó komfortszin‐
tet biztosít, mivel a teljes rugóút a gépjármű
minden haladási körülménye között állandó
marad.
Működési zavar
Megjelenik egy Check-Control üzenet. Üzem‐
zavar lépett fel a rendszerben. A jármű menet‐
tulajdonságai megváltoztak, vagy érezhetően
korlátozott az utazási komfort. Keresse fel a
gyártó legközelebbi szerviz partnerét, más mi‐
nősített szerviz partnert vagy szakműhelyt.
Vezetésiélmény-kapcsoló Működési elv
A menetdinamikai kontroll segítségével a gép‐
jármű menetdinamikai tulajdonságai szabá‐
lyozhatók. Ehhez többféle program közül vá‐
laszthat, melyek a vezetésiélmény-kapcsolóval
és a DSC OFF gombbal kapcsolhatók be.
Áttekintés
Gomb a gépjárműbenA programok kezeléseNyomógombProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT +
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Automatikus programváltás
A következő helyzetekben előfordulhat, hogy a
rendszer szükség esetén automatikusan
COMFORT állásba kapcsol:
▷Ha nem működik a dinamikus stabilitássza‐
bályozás (DSC).▷Defekt esetén.▷A manuális sebességhatároló, lásd a 141.
oldalon, bekapcsolásakor.▷Az elektronikus sebességtartó automatika
bekapcsolásakor TRACTION vagy DSC
OFF üzemmódban.
DSC OFF
Gyorsításkor és kanyarodáskor csökken a me‐
netstabilitás.
A menetstabilitás fokozása érdekében a lehető
leghamarabb kapcsolja vissza a DSC rend‐
szert.
DSC kikapcsolása: DSC OFF Nyomja meg, és tartsa lenyomva a
gombot addig (de legfeljebb 10 má‐
sodpercig), amíg a műszeregységen a DSC
OFF visszajelző lámpája világítani kezd, és
megjelenik a DSC OFF felirat.
A DSC rendszert ezzel kikapcsolta.
Seite 151Menetdinamikai szabályozórendszerekKezelés151
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 152 of 302

DSC aktiválásaNyomja meg a gombot.
A DSC OFF és a DSC OFF visszajelző
lámpája kialszik.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
Bekapcsolt DSC OFF esetén a műszeregysé‐
gen a DSC OFF felirat jelenik meg.
Az ellenőrző lámpa világít: A DSC OFF
aktív.
TRACTION Maximális vonóerő-átadás laza talajon. A dina‐
mikus vonóerő-szabályozás (DTC) be van kap‐
csolva. Gyorsításkor és kanyarodáskor csök‐
ken a menetstabilitás.
A TRACTION bekapcsolása Nyomja meg a gombot.
A műszeregységen megjelenik a
TRACTION felirat, és világít a DSC OFF visz‐
szajelző lámpája.
A TRACTION kikapcsolása Nyomja meg újra a gombot.
A TRACTION és a DSC OFF vissza‐
jelző lámpája kialszik.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
Ha a TRACTION rendszer aktív, a műszeregy‐
ségen a TRACTION kijelzés jelenik meg.
Az ellenőrző lámpa világít: A TRAC‐
TION aktív.
SPORT +
Sportos vezetés, optimalizált futómű és csök‐
kent menetstabilitásnál a meghajtás korrigá‐
lása.A dinamikus vonóerő-szabályozás be van kap‐
csolva.
A gépjármű stabilizálását részben a gépjármű‐
vezető végzi.
SPORT+ aktiválása Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a SPORT+ felirat, és fel nem kapcsol a
DSC OFF ellenőrző lámpája.
Automatikus programváltás A manuális sebességhatároló vagy az elektro‐
nikus sebességtartó automatika bekapcsolá‐
sakor a gépjármű automatikusan SPORT veze‐
tési üzemmódra vált.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
A műszeregységen megjelenik a SPORT+ feli‐
rat.
A DSC OFF ellenőrző lámpa világít: A
dinamikus vonóerő-szabályozás aktív.
SPORT A futómű és a meghajtás következetesen
sportos hangolása agilisebb vezetési stílushoz,
maximális menetstabilitással.
A program egyénileg konfigurálható.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a konfigurációt.
A SPORT üzemmód aktiválása Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a SPORT felirat.
COMFORT
Kiegyensúlyozott hangolás és maximális me‐
netstabilitás.Seite 152KezelésMenetdinamikai szabályozórendszerek152
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 153 of 302

COMFORT program aktiválásaNyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a COMFORT felirat.
Bizonyos helyzetekben a rendszer automatiku‐
san COMFORT állásba kapcsol, automatikus
programváltás, lásd a 151. oldalon.
ECO PRO Az ECO PRO, lásd a 227. oldalon, következe‐
tesen fogyasztáscsökkentő hangolást kínál a
legnagyobb hatótáv érdekében, a legnagyobb
menetstabilitás mellett.
A komfortfunkciók és a motorvezérlés szabá‐
lyozása.
A program egyénileg konfigurálható.
Az ECO PRO üzemmód aktiválása Nyomja meg többször a gombot, míg
meg nem jelenik a műszeregységen
az ECO PRO felirat.
Az ECO PRO üzemmód konfigurálása1.Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.2.„ECO PRO konfigurálása”
Végezze el a kívánt beállításokat.
Kijelzések a műszeregységen
Kiválasztott program A kiválasztott program megjele‐
nik a műszeregységen.
Program kiválasztása A gomb megnyomásával egy
olyan listát hívhat elő, amely a
választható programokat tartal‐
mazza. Felszereltségtől függően
a műszeregységen látható lista eltérhet az áb‐
rától.
Megjelenítés a központi kijelzőn
A programválasztás rövid időre megjeleníthető
a központi kijelzőn.
Ehhez végezze el a következő beállítást:1.„Beállítások”2.„Ellenőrző kijelző”3.„Vezetési mód kijelzése”Seite 153Menetdinamikai szabályozórendszerekKezelés153
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 154 of 302

Komfortos vezetésA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Aktív sebességtartó
automatika Stop & Go
funkcióval (ACC)
Működési elv
Az ACC rendszer segítségével megválaszt‐
hatja a kívánt haladási sebességet, amellyel a
gépjármű szabad útpálya esetén automatiku‐
san halad.
Az adott lehetőségek keretein belül a rendszer
automatikusan az elöl haladó lassabb járműhöz
igazítja a gépjármű sebességét.
Az elöl haladó járműhöz képesti követési távol‐
ság változtatható.
Biztonsági okokból ez a távolság sebesség‐
függő.
A követési távolság tartásához a rendszer au‐
tomatikusan csökkenti a sebességet, szükség
esetén kicsit fékez, majd újra gyorsít, ha az elöl
haladó jármű is gyorsít.
Ha az elöl haladó jármű álló helyzetig fékez, és
rövid időn belül újra elindul, a rendszer adott
keretek között ezt szintén megteszi. A saját
gépjármű automatikusan lefékez, és újra fel‐
gyorsít.Ha az elöl haladó jármű hosszabb idő után elin‐
dul, nyomja le röviden a gázpedált, vagy
nyomja meg a megfelelő gombot a rendszer
aktiválásához. A gépjármű automatikusan
gyorsul.
Amint az útpálya szabaddá válik, a gépjármű a
kívánt sebességre gyorsul.
A kívánt sebesség lejtős szakaszokon is szabá‐
lyozott, ám ha a motorteljesítmény nem ele‐
gendő, akkor előfordulhat, hogy emelkedőkön
a sebesség a beállított érték alá csökken.
Általános információk
A gépjármű beállításától függően bizonyos tar‐
tományokban megváltozhatnak az elektronikus sebességtartó automatika jellemzői.
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem mentesít a forgalmi hely‐
zet helyes megítélésének a felelőssége alól. A
rendszer korlátai miatt nem képes minden for‐
galmi helyzetben önműködően megfelelően
reagálni. Balesetveszély áll fenn. Igazítsa veze‐
tési stílusát a forgalmi helyzethez. Figyelje a
forgalmi eseményeket, és szükség esetén aktí‐
van avatkozzon be.◀
FIGYELMEZTETÉS
A rögzítetlen gépjármű önműködően
mozgásba léphet és elgurulhat. Balesetveszély
áll fenn. A gépjármű elhagyása előtt rögzítse
azt elgurulás ellen.
Annak érdekében, hogy a gépjármű megfe‐
lelően biztosítva legyen elgurulás ellen, ügyel‐
jen a következőkre:▷Működtesse a rögzítőféket.▷Emelkedőkön vagy lejtőn az első kerekeket
fordítsa a járdaszegély irányába.Seite 154KezelésKomfortos vezetés154
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 155 of 302

▷Emelkedőn vagy lejtőn rögzítse a gépjár‐
művet más módon is, pl. kerékékkel.◀
Áttekintés
Kormánykeréken lévő nyomógombok
Nyomó‐
gombFunkcióElektronikus sebességtartó auto‐
matika be/ki, megszakítás, lásd
a 155 . oldalonSebesség előhívása, lásd a 157.
oldalonKövetési távolság csökkentése,
lásd a 157. oldalonKövetési távolság növelése, lásd
a 157 . oldalonDugóasszisztens esetén: Távol‐
ság beállítása, lásd a 157. olda‐
lonBillenőkapcsoló:
Sebesség módosítása, tartása,
tárolása, lásd a 156. oldalonDugóasszisztens esetén: Du‐
góasszisztens be-/kikapcsolása,
lásd a 161. oldalon
A gombok elrendezése a felszereltségtől vagy
az adott országban forgalmazott változattól
függően változó.
Radarérzékelő
A lökhárítóba beépített radarérzékelő az elöl
haladó járművek felismerésére szolgál.
Tartsa tisztán és szabadon a radarérzékelőt.
Kamera A járművek felismerésére egy kamera szolgál.
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐
ben található.
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
lantó tükör környékét.
Elektronikus sebességtartó
automatika be-/kikapcsolása,
működésének megszakítása
Bekapcsolás Nyomja meg a kormánykeréken lévő
gombot.
A műszeregységen lévő ellenőrző lámpák vilá‐
gítanak, és a sebességmérő jelölése az aktuális
sebességhez kerül.
Az elektronikus sebességtartó automatika
használható.
A DSC szükség esetén bekapcsol.
Seite 155Komfortos vezetésKezelés155
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 156 of 302

KikapcsolásHa álló helyzetben kapcsolja ki a rendszert,
nyomja le közben a fékpedált.
Nyomja meg a kormánykeréken lévő
gombot.▷Aktív állapotban: Nyomja meg kétszer a
gombot.▷Megszakított állapotban: Nyomja meg egy‐
szer a gombot.
A kijelzések törlődnek. Az eltárolt kívánt sebes‐
ség törlődik.
Megszakítás Nyomja meg a kormánykeréken lévő
gombot.
Ha álló helyzetben szakítja meg a rendszert,
nyomja le közben a fékpedált.
A rendszer működése a következő helyzetek‐
ben automatikusan megszakad:
▷Fékezéskor.▷A választókar D pozíciójából történő átkap‐
csoláskor.▷Ha a DTC rendszert bekapcsolják, vagy a
DSC rendszert kikapcsolják.▷Ha működik a DSC.▷Ha a vezetésiélmény-kapcsolóval bekap‐
csolják a SPORT+ üzemmódot.▷Ha álló gépjárműnél kicsatolják a bizton‐
sági övet, és kinyitják a vezetőoldali ajtót.▷Ha a rendszer hosszú ideig nem érzékel
semmilyen tárgyat (vagy objektumot), pl. út
szélének jelölése nélküli kis forgalmú sza‐
kaszokon.▷Ha a radar észlelési tartományát eltakarja
valami, pl. szennyeződés vagy heves csa‐
padék.▷Hosszabb ideig tartó állás után, ha a rend‐
szer a gépjárművet álló helyzetig fékezi.Sebesség tartása, tárolása,
módosítása
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Lehetséges, hogy tévedésből a kívánt
sebességérték beállítása vagy megjelenítése
helytelen. Balesetveszély áll fenn. Igazítsa a kí‐
vánt sebességértéket a forgalmi helyzethez.
Figyelje a forgalmi eseményeket, és szükség
esetén aktívan avatkozzon be.◀
FIGYELMEZTETÉS
Balesetveszély a más járművekhez viszo‐
nyított túl nagy sebességkülönbség miatt, pl. a
következő esetekben:▷Gyors közelítés egy lassan haladó jármű‐
höz.▷Más gépjárműnek a saját sávba történő hir‐
telen áttérése.▷Álló járművek gyors megközelítése.
Sérülésveszély vagy életveszély áll fenn. Fi‐
gyelje a forgalmi eseményeket, és szükség
esetén aktívan avatkozzon be.◀
Sebességtartás, rögzítés
Nyomja meg a billenőkapcsolót megszakított
állapotban.
Ha a rendszer be van kapcsolva, akkor tartja a
haladási sebességet, és eltárolja kívánt sebes‐
ségként.
Ez megjelenik a sebességmérőn és rövid időre
a műszeregységen, lásd a 158. oldalon, is.
Seite 156KezelésKomfortos vezetés156
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 157 of 302

A DSC szükség esetén bekapcsol.
Sebesség módosítása A billenőkapcsolót addig nyomja ismételten le-
vagy felfelé, míg a kívánt sebességhatárt be
nem állította.
Aktív állapotban a kijelzett sebességhatárt a
rendszer eltárolja, és nyílt pályán alkalmazza is.▷Az ellenállási pont eléréséig a billenőkap‐
csoló minden érintése kb. 1 km/h értékkel
növeli vagy csökkenti a kívánt sebességér‐
téket.▷Minden egyes érintésre, amikor a billenő‐
kapcsolót az ellenállási ponton túl tolja, a
kívánt sebesség a sebességmérő követ‐
kező tízes értékére ugrik.
Tartsa a billenőkapcsolót adott helyzetben a
megfelelő művelet megismétléséhez.
Követési távolság FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem mentesít a felelősség
alól. A rendszer korlátaiból adódóan a fékezés
késői lehet. Balesetveszély vagy anyagi kár ve‐
szélye áll fenn. Mindig figyelje a forgalmi ese‐
ményeket. Igazítsa a követési távolságot a köz‐
lekedési és időjárási viszonyokhoz, és szükség
esetén fékezéssel tartsa be az előírt biztonsá‐
gos követési távolságot.◀
Követési távolság csökkentése Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg a kívánt távolságot be nem állí‐
totta.
A megadott követési távolság, lásd a 158. ol‐
dalon, megjelenik a műszeregységen.
Követési távolság növelése Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg a kívánt távolságot be nem állí‐
totta.
A megadott követési távolság, lásd a 158. ol‐
dalon, megjelenik a műszeregységen.
Dugóasszisztens esetén: Követési
távolság beállítása
Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg a kívánt távolságot be nem állí‐
totta.
A kívánt sebesség és a távolság megjelenítése
Menet közben A rendszer bekapcsolt állapotábannyomja meg a gombot.
Az alábbi esetekben az eltárolt sebesség törlő‐
dik, és nem hívható be:▷A rendszer kikapcsolása esetén.▷A gyújtás kikapcsolása esetén.
Álló helyzetben
Ha a rendszer állóra fékezi a gépjárművet, a kö‐
vetkezőképpen járjon el:
▷Ha zöld jelölés látható a sebességmérőn:
A gépjármű automatikusan gyorsul, amint a
radarérzékelő tartományában lévő gép‐
jármű elindul.▷A sebességmérőn látható zöld jelölés na‐
rancsszínűre változik: A gépjármű nem in‐
dul el automatikusan.
A kívánt sebességértékre történő automa‐
tikus gyorsításhoz röviden nyomja le a gáz‐
pedált, vagy nyomja meg a RES gombot.
A követésitávolság-jelzőn látható gördülő osz‐
lopdiagram azt jelzi, hogy a radarérzékelő ész‐
lelési tartományában lévő gépjármű elindult.
Seite 157Komfortos vezetésKezelés157
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 158 of 302

A rendszer működése megszakadt, vagy a sa‐
ját gépjármű a fékpedál lenyomásával állóra fé‐
keződik, és egy másik jármű mögött áll:1. Nyomja meg a gombot az eltárolt
kívánt sebességérték előhívásához.2.Engedje fel a fékpedált.3.Ha az Ön előtti jármű elindul, röviden mű‐
ködtesse a gázpedált, nyomja meg a RES
gombot vagy a billenőkapcsolót.
Átkapcsolás távolságszabályozással
egybekötött/távolságszabályozás
nélküli elektronikus sebességtartó automatika között
FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem reagál az elöl haladó for‐
galomra, hanem a megadott sebességet tartja. Balesetveszély vagy anyagi kár veszélye áll
fenn. Igazítsa a kívánt sebességértéket a for‐
galmi helyzethez, és szükség esetén fékez‐
zen.◀
Átkapcsolás a távolságszabályozás nélküli
elektronikus sebességtartó automatikára:
Nyomja meg ezt a gombot és tartsa
lenyomva, vagy
Nyomja meg ezt a gombot és tartsa
lenyomva.
Ha a felszereltségnek része a du‐
góasszisztens: Nyomja meg a gombot
és tartsa ebben a helyzetben.
A távolságszabályozó funkcióval ellátott aktív
sebességtartó automatikára történő visszavál‐
táshoz nyomja meg ismét röviden a gombot.
Az átkapcsolás után megjelenik egy Check-
Control üzenet.
Kijelzések a műszeregységen
Kívánt sebesség▷Ha a jelölés zölden világít: A
rendszer aktív.▷Ha a jelölés narancssárgán
világít: A rendszer megszakí‐
tott állapotban van.▷A jelzés nem világít: A rendszer ki van kap‐
csolva.
Műszerkijelzés esetén: A kívánt sebes‐
ségérték jelöléséhez hasonlóan a se‐ bességmérőn megjelenik a szimbólum.
Rövid ideig látható állapotjelzés Kiválasztott kívánt sebességérték.
Ha nem jelenik meg sebességérték, akkor va‐
lószínűleg nem teljesülnek a szükséges üzemi
feltételek.
JárműtávolságAz elöl haladó jármű megválasztott távolsága
látható a kijelzőn.
TávolságjelzőTávolság 1Távolság 2Távolság 3
A rendszer bekapcsolását követően
automatikusan beáll. Körülbelül a
sebességmérő látható km/h sebes‐
ségérték felének felel meg (méter‐
ben értendő).Távolság 4Seite 158KezelésKomfortos vezetés158
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 159 of 302

TávolságjelzőA rendszer működése megszakadt,
vagy a távolságszabályozás rövid
időre megszakad, mert működtet‐
ték a gázpedált, és a rendszer nem
észlelt járművet.A távolságszabályozás rövid időre
megszakadt, mert működtették a
gázpedált, és a rendszer járművet
észlelt.Gördülő oszlopdiagram: Az észlelt jármű elin‐
dult.
Az ACC nem gyorsít. Gyorsításhoz a gázpe‐
dál rövid működtetésével, a RES gombbal
vagy billenőkapcsolóval kapcsolja be az ACC
funkciót.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
A szimbólum narancssárgán világít:
A rendszer elöl haladó járművet érzé‐
kel.
A szimbólum narancssárgán villog
A rendszer működéséhez szükséges
feltételek nem teljesülnek.
A rendszer inaktiválódott, de az irányítás fék-
vagy gázpedál lenyomásával történő átvételéig
fékez.
A szimbólum pirosan villog, és hangjel‐
zés hallható:
A rendszer figyelmezteti a fékezéssel
és akár irányváltoztatással történő beavatko‐
zásra.
Kijelzések a Head-Up Display-n
A rendszer egyes adatai a Head-Up Display-n
is megjeleníthetők.
Távolságinformáció
A szimbólum akkor jelenik meg, ha túl
kicsi a távolság az elöl haladó járműhöz
képest.
A távolságinformáció a következő adottságok
esetén aktív:▷Az aktív sebességtartó automatika legyen
kikapcsolva.▷A Head-Up Display kijelzése kiválasztva,
lásd a 104. oldalon.▷A távolság túl alacsony.▷A sebesség legyen kb. 70 km/h felett.
A rendszer korlátai
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
Működésének korlátaiból adódóan elő‐
fordulhat, hogy a rendszer tévesen, vagy egy‐ általán nem reagál. Balesetveszély vagy anyagi
kár veszélye áll fenn. Vegye figyelembe a rend‐
szer működésének korlátaira vonatkozó figyel‐
meztetéseket, és szükség esetén aktívan avat‐
kozzon be.◀
Sebességtartomány
A rendszer jól kiépített utakon használható op‐
timálisan.
A legkisebb beállítható sebesség 30 km/h. A
legnagyobb beállítható sebesség a gépjármű‐
től függ.
A rendszert álló helyzetben is aktiválhatja.
Használata esetén is tartsa be a törvényben
előírt megengedett legnagyobb sebességet.
Távolságszabályozás nélküli elektronikus se‐
bességtartó automatikára történő átkapcsolást
követően magasabb kívánt sebességek is be‐
állíthatók.
Seite 159Komfortos vezetésKezelés159
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Page 160 of 302

Észlelési tartomány
A rendszer felismerési képessége és az auto‐
matikus fékezés lehetősége korlátozott.
Pl. a kétkerekű járműveket nem mindig ismeri
fel.
Lassítás
A rendszer nem lassít a következő helyzetek‐
ben:
▷Gyalogosok vagy a közlekedés hasonlóan
lassú résztvevői esetén.▷Piros közlekedési lámpánál.▷Keresztforgalomnál.▷Szembejövő forgalomnál.
A gépjármű elé behaladó más
járművek
A rendszer csak akkor észleli az elöl haladó jár‐
művet, ha az teljes mértékben a haladási sáv‐
ban tartózkodik.
Az elöl haladó jármű másik sávba történő hirte‐
len áttérése esetén a rendszer bizonyos körül‐
mények között nem tudja automatikusan visz‐
szaállítani a megválasztott távolságot. Ez
s az elöl haladó járművekhez képesti nagy se‐
bességkülönbségek esetén is, pl. ha gyorsan
közeledik egy tehergépjárműhöz. A rendszer
az elöl haladó jármű biztos felismerése esetén
figyelmeztet a fékezéssel és akár irányváltozta‐
tással történő beavatkozásra.
FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem mentesít a forgalmi hely‐
zet helyes megítélésének a felelőssége alól. A
rendszer korlátai miatt nem képes minden for‐
galmi helyzetben önműködően megfelelően
reagálni. Balesetveszély áll fenn. Igazítsa veze‐
tési stílusát a forgalmi helyzethez. Figyelje a
forgalmi eseményeket, és szükség esetén aktí‐
van avatkozzon be.◀
Kanyarodás
Ha a kívánt sebesség egy adott kanyar bevéte‐
léhez túl magas, a rendszer a kanyarban kissé
csökkenti a gépjármű sebességét, bár a kanya‐
rokat nem látja előre. Ezért megfelelően meg‐
választott sebességgel hajtson be a kanya‐
rokba.
Szűk kanyarokban a rendszer felismerési tarto‐
mányának korlátozottsága miatt előfordulhat,
hogy egy elöl haladó járművet a rendszer nem
vagy csak későn észlel.
Seite 160KezelésKomfortos vezetés160
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15