BMW X6 M 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 276, PDF Size: 5.4 MB
Page 161 of 276

Wskazanie
Wskazanie na monitorze centralnym
Otoczenie samochodu można wyświetlać na
monitorze centralnym.
Wskazanie zostanie wyświetlone, gdy tylko ka‐
mera TopView zostanie uruchomiona.
Jeśli wyświetlany jest obraz z kamery jazdy
wstecz, wówczas można przełączyć na kamerę
Top View:
"Kamera cofania"
Jasność
Gdy kamera Top View jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera Top View jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Wyświetlanie linii pasa ruchu i linii
średnicy zawracania
▷Statyczna, czerwona linia średnicy zawra‐
cania sygnalizuje, ile potrzeba miejsca
z boku na wykonanie pełnego skrętu kół.▷Zmienne, zielona linia pasa ruchu wspo‐
maga kierowcę w ocenie niezbędnej bocz‐
nej przestrzeni.
Linia pasa ruchu zależna jest od ustawio‐
nego biegu i od kąta skrętu kół. Linia pasa
ruchu jest stale dopasowywana przy ru‐
chach kierownicą.
"Linie pomocn. parkowania"
Wyświetlone zostaną linie pasa ruchu i linie
średnicy zawracania.
Ograniczenia działania tej funkcji
W przypadku uszkodzenia kamery wyświetlony
zostanie komunikat Check-Control.
Kamera Side View
Zasada działania
Kamera z bocznym widokiem Side View umoż‐
liwia odpowiednio wczesny widok na ruch po‐
przeczny w wyjazdach i na skrzyżowaniach
o ograniczonej widoczności. Uczestnicy ruchu,
którzy zasłonięci są przez przeszkody znajdu‐
jące się z boku, zauważani są z miejsca kie‐
rowcy zazwyczaj bardzo późno. Aby poprawić
widoczność, jedna kamera z przodu i jedna ka‐
mera z tyłu obserwuje strefę ruchu z boku po‐
jazdu.
Przy górnej krawędzi ekranu obecne jest wska‐
zanie, która kamera jest aktywna.
Wskazówki Obrazy z kamer wyświetlane są na monitorze
centralnym w zależności od tego, jaki bieg jest
wrzucony.
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i
kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀
Seite 161Komfort jazdyObsługa161
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 162 of 276

Przegląd
Przycisk w samochodzie
Kamera Side View
Kamery
Kamera z przodu
Kamera z tyłu
Do obserwacji służą dwie kamery.
Zanieczyszczenie obiektywu może mieć wpływ
na jakość obrazu.
Czyszczenie obiektywów kamer, patrz
strona 255.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć przycisk.
W zależności od ustawienia dźwigni biegów
wyświetlany jest obraz z przedniej lub z tylnej
kamery.
Automatyczne wyłączaniePo przełączeniu na inną funkcję lub zmianie
biegów.
Widok z kamery Side View z przodu: w przy‐
padku przekroczenia określonej prędkości
jazdy.
Wskazanie
Informacje ogólne
Strefa ruchu przed lub za pojazdem wyświet‐
lana jest na monitorze centralnym.
Jasność
Gdy kamery z bocznym widokiem Side View są
włączone:1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamery z bocznym widokiem Side View są
włączone:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.Seite 162ObsługaKomfort jazdy162
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 163 of 276

Ostrzeżenie o ruchu poprzecznym
Zasada działania
Jeśli przez przednią lub tylną kamerę rozpo‐
znany zostanie obiekt zbliżający się z boku,
wówczas będzie to sygnalizowane za pomocą
symbolu na wyświetlaczu kamery Side View.
Warunki▷Kamera Side View jest włączona.▷Samochód porusza się maksymalnie
z prędkością marszową.▷W celu rozpoznania zbliżających się obiek‐
tów konieczna jest dostateczna jasność,
np. światło dzienne.
Wskazanie
Żółty symbol wyświetlany jest wów‐
czas, gdy kamera rozpozna zbliżający
się pojazd.
Szary symbol wyświetlany jest wów‐
czas, gdy rozpoznanie ruchu w prze‐
cznicach nie jest możliwe.
Ograniczenia działania tej funkcji
W poniższych sytuacjach ostrzeżenie o ruchu w przecznicach może zostać ograniczone:
▷Przy słabych warunkach oświetleniowych
lub słabej widoczności.▷Gdy kamera jest zanieczyszczona lub za‐
słonięta.
Ograniczenia działania tej funkcji
Obiekty wyświetlane na monitorze centralnym
mogą być bliżej, niż się wydaje. Nie należy więc
szacować odległości do obiektów w oparciu
o wyświetlacz.
Kąt widzenia wynosi ok. 180°.
Asystent parkowania
Zasada działania
Układ wspomaga kierowcę przy bocznym par‐
kowaniu równolegle do jezdni.
Czujniki ultradźwiękowe mierzą wolną prze‐
strzeń do parkowania po obu stronach samo‐
chodu.
Asystent parkowania oblicza optymalną linię
parkowania i przejmuje podczas parkowania
kierowanie pojazdem, przyspieszanie i hamo‐
wanie i w razie potrzeby dokonuje zmiany bie‐
gów. W trakcie czynności parkowania trzymać
przycisk asystenta parkowania w pozycji wciś‐
niętej. Na koniec parkowania dźwignia zmiany
biegów ustawiana jest w pozycji P.
Podczas parkowania przestrzegać dodatkowo
optycznych i akustycznych sygnałów czujnika
parkowania PDC, asystenta parkowania oraz
z kamery cofania i odpowiednio reagować.
Elementem asystenta parkowania jest czujnik
parkowania PDC, patrz strona 153.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Ze względu na ograniczenia
działania układu, nie we wszystkich warunkach
drogowych układ może odpowiednio samo‐
dzielnie zareagować. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Dostosować styl jazdy do wa‐
runków drogowych. Obserwować ruch na
Seite 163Komfort jazdyObsługa163
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 164 of 276

drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku używania haka holowni‐
czego asystent parkowania może spowodować
uszkodzenia ze względu na zakryte czujniki.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub strat
materialnych. Podczas jazdy z przyczepą lub w
przypadku korzystania z zaczepu holowni‐
czego, np. do mocowania bagażnika rowero‐
wego, nie należy używać asystenta parkowa‐
nia.◀
UWAGA
Asystent parkowania pozwala ominąć
krawężniki lub powoduje najechanie na nie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Obserwować ruch na drodze i odpo‐
wiednio zareagować w danych sytuacjach.◀
Silnik wyłączony za pomocą funkcji Auto Start
Stop zostanie włączony automatycznie w przy‐
padku uaktywnienia asystenta parkowania.
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Asystent parkowania
Czujniki ultradźwiękowe
Czujniki ultradźwiękowe, służące do mierzenia
miejsc do parkowania, znajdują się po bokach
samochodu.
Aby zapewnić pełną funkcjonalność układu:
▷Utrzymywać czujniki w czystości i usuwać
ewentualne oblodzenie.▷Podczas mycia myjką wysokociśnieniową
nie należy kierować strumienia wody na
czujniki w sposób ciągły i zachować odstęp
co najmniej 30 cm.▷Nie zaklejać czujników.
Warunki
Do zmierzenia wolnej przestrzeni do
parkowania
▷Jazda w przód z prędkością do ok.
35 km/h.▷Maksymalny odstęp do rzędu zaparkowa‐
nych pojazdów: 1,5 m.
Odpowiednia wolna przestrzeń do
parkowania
▷Luki pomiędzy obiektami, których długość
minimalna wynosi w każdym przypadku ok.
1,5 m.▷Długość minimalna luki pomiędzy dwoma
obiektami: długość własna samochodu
plus ok. 1,2 m.▷Głębokość minimalna: ok. 1,5 m.Seite 164ObsługaKomfort jazdy164
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 165 of 276

Na temat parkowania▷Drzwi oraz tylna klapa całkowicie za‐
mknięte.▷Hamulec parkingowy jest zwolniony.▷Zapięty pas bezpieczeństwa kierowcy.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie za pomocą przycisku Nacisnąć przycisk.
Dioda świeci się.
Na monitorze centralnym wyświetlany jest ak‐
tualny status wyszukiwania wolnego miejsca
do zaparkowania.
Asystent parkowania jest automatycznie
aktywowany.
Włączanie za pomocą biegu
wstecznego
Wrzucić bieg wsteczny.
Na monitorze centralnym wyświetlany jest ak‐
tualny status wyszukiwania wolnego miejsca
do zaparkowania.
Aktywacja:
"Asystent parkowania"
Wyłączanie
System może zostać wyłączony przez:
▷Nacisnąć przycisk.
Wskazanie na monitorze centralnym
System włączony/wyłączony
SymbolZnaczenie Kolor szary: system nie jest do‐
stępny.
Kolor biały: system dostępny, ale
nie jest aktywny. System aktywny.Status systemu▷Kolorowe symbole, patrz strzałki, z boku
przy wyświetlanym symbolu samochodu.
Asystent parkowania jest aktywny i uru‐
chomiona jest funkcja wyszukiwania wol‐
nego miejsca do parkowania.▷Odpowiednie wolne miejsca do zaparko‐
wania są wyświetlane na monitorze cen‐
tralnym przy skraju jezdni obok symbolu
samochodu. W przypadku aktywnego
asystenta parkowania odpowiednie
miejsca do parkowania są wyróżnione ko‐
lorem.▷Manewr parkowania ak‐
tywny. Nastąpiło przejęcie
kierowania.▷Wyszukiwanie miejsc do parkowania jest
aktywne zawsze podczas wolnej jazdy
prosto do przodu, nawet jeśli system jest
wyłączony. W przypadku wyłączonego
układu, wskazania na monitorze central‐
nym przedstawiane są w kolorze szarym.
Parkowanie przy użyciu asystenta
parkowania
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo
wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i
kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
Seite 165Komfort jazdyObsługa165
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 166 of 276

przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀1.Włączyć lub w razie potrzeby uaktywnić
asystenta parkowania.
Status wyszukiwania wolnego miejsca do
parkowania jest wskazywany na monitorze
centralnym.2.Należy wykonywać polecenia widoczne na
monitorze centralnym.
Zakończenie manewru parkowania wy‐
świetlone zostanie na monitorze central‐
nym.3.W razie potrzeby samodzielnie skorygować
pozycję parkowania.
Anulowanie ręczne
Działanie asystenta parkowania można w każ‐
dej chwili przerwać:
▷Wybrać "Asystent parkowania" symbol
na monitorze centralnym.▷Nacisnąć przycisk.
Automatyczne przerywanie
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐
szych sytuacjach:
▷W przypadku przytrzymania kierownicy lub
samodzielnego kierowania.▷W przypadku jazdy po ośnieżonej lub śli‐
skiej powierzchni.▷Ewent. w przypadku przeszkód trudnych
do pokonania, np. krawężników.▷W razie nagle pojawiających się przeszkód.▷Jeśli czujnik parkowania PDC wskazuje
zbyt mały odstęp.▷W razie przekroczenia maksymalnej liczby
prób zaparkowania lub czasu parkowania.▷W przypadku przełączenia na inne funkcje
na monitorze centralnym.▷Po puszczeniu przycisku.▷Przy otwartej tylnej klapie.▷W przypadku otwartych drzwi.▷Podczas zaciągania hamulca parkingo‐
wego.▷Podczas przyspieszania.▷Podczas hamowania.▷Po odpięciu pasa bezpieczeństwa kie‐
rowcy.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Migające wskazanie na dźwigni
sterującej
W niektórych sytuacjach po przerwaniu działa‐
nia funkcji, wrzucony bieg może się różnić od
ustawionej pozycji dźwigni sterującej, co syg‐
nalizowane jest miganiem wskazania na
dźwigni sterującej.
W takim przypadku należy zwrócić uwagę na
wskazanie na tablicy przyrządów, patrz
strona 87.
Kontynuowanie
Przerwany manewr parkowania można konty‐
nuować.
Należy wykonywać polecenia widoczne na mo‐
nitorze centralnym.
Ograniczenia działania tej funkcji
Brak wsparcia podczas parkowania Asystent parkowania nie wspomaga wykony‐
wania manewrów w następujących sytuacjach:
▷Na ostrych łukach.▷Podczas jazdy z przyczepą.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Na nierównej nawierzchni, np. na drogach
szutrowych.▷Na śliskim podłożu.▷Na stromych wzniesieniach lub zjazdach.Seite 166ObsługaKomfort jazdy166
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 167 of 276

▷W przypadku nagromadzenia liści lub
śniegu na miejscu do parkowania.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:
▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Ewentualnie miejsca parkingowe, które nie
nadają się do parkowania, mogą zostać rozpo‐
znane jako nadające się do parkowania lub
miejsca które się do tego nadają, mogą zostać
nie rozpoznane.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Nastąpiła awaria układu asystenta parkowania.
Zlecić kontrolę układu.Seite 167Komfort jazdyObsługa167
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 168 of 276

KlimatyzacjaWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Automatyczna klimatyzacja
1Rozdział powietrza, z lewej2Temperatura, z lewej3Program AUTO, z lewej4Siła nawiewu, intensywność programu
AUTO, z lewej, zapas ciepła5Usuwanie lodu i pary6Maksymalne chłodzenie7Wyświetlacz8Siła nawiewu, intensywność programu
AUTO, z prawej9Program AUTO, z prawej10Temperatura, z prawej11Rozdział powietrza, z prawej12Ogrzewanie fotela, z prawej 5613Aktywna wentylacja foteli, z prawej 5614AUC/zamknięty obieg powietrza15Klimatyzacja16Ogrzewanie tylnej szyby17Program SYNC18Aktywna wentylacja foteli, z lewej 56Seite 168ObsługaKlimatyzacja168
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 169 of 276

19Ogrzewanie fotela, z lewej 56Funkcje klimatyzacji w szczegółach
Włączanie/wyłączanie układu
Włączanie
Nacisnąć dowolny przycisk, za wyjątkiem:▷Ogrzewanie tylnej szyby.▷Lewa część przycisku, siła nawiewu.▷Wentylacja foteli.▷W razie potrzeby program SYNC.
Wyłączanie
▷Kompletny układ: Przytrzymać wciśnięty przycisk
w lewo po stronie kierowcy, aż do
wyłączenia elementu obsługi.▷Po stronie pasażera:
Przytrzymać wciśnięty przycisk
w lewo po stronie pasażera.
Temperatura
Obrócić kółko, aby ustawić żą‐
daną temperaturę.
Układ automatyki reguluje temperaturę naj‐
szybciej jak to możliwe, jeżeli to wymagane,
z maksymalną mocą ogrzewania lub chłodze‐
nia, i utrzymuje ją potem na stałym poziomie.
Należy unikać szybko następujących po sobie
zmian między różnymi ustawieniami tempera‐
tury. Automatyczna klimatyzacja nie ma w ta‐
kim wypadku czasu na osiągnięcie ustawionej
temperatury.
Wskazówka
Symbol wyświetlany jest na stałe na wy‐
świetlaczu automatycznej klimatyzacji.
Klimatyzacja
Chłodzenie wnętrza możliwe jest tylko wów‐
czas, gdy silnik pracuje.
Nacisnąć przycisk.
Powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia temperatury po‐
nownie podgrzewane.
Po uruchomieniu silnika przednia szyba i
boczne szyby mogą na chwilę pokryć się parą,
w zależności od warunków atmosferycznych.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.
W klimatyzacji automatycznej powstają skro‐
pliny, patrz strona 203, które gromadzą się
pod samochodem.
Maksymalne chłodzenie Nacisnąć przycisk.
Układ przełącza się na najniższą tem‐
peraturę, optymalną siłę nawiewu i na za‐
mknięty obieg powietrza.
Powietrze napływa tylko z kratek nawiewu dla
tułowia. Dlatego otworzyć kratki napływu po‐
wietrza.
Funkcja dostępna jest powyżej temperatury
zewnętrznej ok. 0 ℃ oraz przy pracującym sil‐
niku.
Siła nawiewu może być dostosowywana
w trakcie pracy programu.
Program AUTO Nacisnąć przycisk.
Siła nawiewu, rozdział powietrza oraz
temperatura regulowane są automatycznie.
W zależności od wybranej temperatury, inten‐
sywności programu AUTO i czynników zew‐
nętrznych powietrze kierowane będzie naSeite 169KlimatyzacjaObsługa169
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Page 170 of 276

przednią szybę, szyby boczne, w kierunku tuło‐
wia i stóp.
W programie AUTO klimatyzacja, patrz
strona 169, włączana jest automatycznie.
Jednocześnie czujnik zaparowania szyb ste‐
ruje programem w taki sposób, aby w miarę
możliwości uniknąć pokrycia szyb parą.
Intensywność programu AUTO
Po włączeniu programu AUTO można zmieniać
automatyczną regulację intensywności klima‐
tyzacji.
Nacisnąć przycisk z lewej lub z prawejstrony: zmniejszanie lub zwiększanie
intensywności.
Wybrana intensywność wyświetlana będzie na
wyświetlaczu automatycznej klimatyzacji.
Automatyczna kontrola obiegu
powietrza AUC/zamknięty obieg
powietrza
W razie przykrej woni lub zanieczyszczenia po‐
wietrza napływającego z zewnątrz można za‐
mknąć jego dopływ. Powietrze we wnętrzu
krąży wówczas w obiegu zamkniętym.
Ponownie nacisnąć przycisk, aby wy‐
brać jeden z trybów pracy:▷Diody nie świecą: stale napływa świeże po‐
wietrze z zewnątrz.▷Świeci lewa dioda, tryb AUC: czujnik roz‐
poznaje substancje szkodliwe w powietrzu
z zewnątrz i automatycznie powoduje za‐
blokowanie jego dopływu.▷Świeci prawa dioda, tryb obiegu powietrza:
dopływ powietrza z zewnątrz jest ciągle od‐
cięty.
W przypadku ciągłego działania zamkniętego
obiegu powietrza dochodzi do pogorszenia się
jakości powietrza we wnętrzu samochodu i do
zwiększenia zaparowania szyb.
Jeśli stwierdzą Państwo zaparowanie szyb
i chcą skorzystać z zalet czujnika zaparowania,
należy wyłączyć tryb obiegu powietrza i nacis‐
nąć przycisk AUTO po stronie kierowcy.
Upewnić się, że powietrze może wypływać na
przednią szybę.
Ręczne ustawianie siły nawiewu Aby móc ręcznie regulować siłę nawiewu, na‐
leży najpierw wyłączyć program AUTO.
Nacisnąć przycisk z lewej lub z prawej
strony: zmniejszanie lub zwiększanie
siły nawiewu.
Wybrana siła nawiewu wyświetlana będzie na wyświetlaczu automatycznej klimatyzacji.
W razie konieczności siła nawiewu w automa‐
tycznej klimatyzacji jest redukowana, co po‐
zwala na oszczędzanie akumulatora.
Ręczny rozdział powietrza Ponownie nacisnąć przycisk, aby wy‐
brać program:▷Powietrze na tułów.▷Powietrze na tułów i stopy.▷Powietrze na stopy.▷Powietrze na szyby i stopy.▷Powietrze na szyby, tułów i stopy.▷Powietrze na szyby: tylko po stronie kie‐
rowcy.▷Powietrze na szyby i tułów.
Jeśli stwierdzą Państwo zaparowanie szyb
i chcą skorzystać z zalet czujnika zaparowania,
należy nacisnąć przycisk AUTO po stronie kie‐
rowcy.
Program SYNC Aktualne ustawienia temperatury, siły
nawiewu, rozdziału powietrza oraz
programu AUTO po stronie kierowcy zostaną
przeniesione na stronę pasażera oraz na tylna
kanapę z lewej/z prawej strony.
Seite 170ObsługaKlimatyzacja170
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15