tow BMW Z4 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 308, PDF Size: 7.48 MB
Page 78 of 308

Zasięg
Po osiągnięciu rezerwy:▷Na monitorze centralnym wyświetlony zos‐
tanie na krótko komunikat.▷Na komputerze pokładowym wyświetlany
będzie pozostały zasięg.▷Podczas dynamicznej jazdy, np. w trakcie
szybkiego pokonywania zakrętów, nie za‐
wsze dostępne są wszystkie funkcje sil‐
nika.
Przy zasięgu poniżej ok. 50 km komunikat wy‐
świetlany będzie przez cały czas.
Prawidłowe tankowanie
Najpóźniej przy zasięgu rzędu 50 km na‐
leży koniecznie zatankować, ponieważ w prze‐
ciwnym razie nie będzie gwarancji właściwego
funkcjonowania silnika i wystąpić mogą uszko‐
dzenia.◀
Komputer pokładowy Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wywoływanie informacji
Nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu.
Wyświetlone zostaną następujące informacje
w podanej kolejności:
▷Zasięg.▷Średnia prędkość.▷Średnie zużycie paliwa.▷Chwilowe zużycie paliwa.▷Brak informacji.
Równolegle do tego można wyświetlać zalece‐
nia zmiany biegu w celu redukcji zużycia pa‐
liwa, Wskaźnik zalecanego biegu, patrz
strona 79.
W celu ustawienia odpowiednich jednostek,
Jednostki miary, patrz strona 82.
Zasięg
Wyświetlany jest przypuszczalny zasięg moż‐
liwy do osiągnięcia na paliwie, jakie pozostało
w zbiorniku. Zasięg obliczany jest z uwzględ‐
nieniem sposobu jazdy na odcinku ostatnich
30 km dla aktualnego zapasu paliwa.
Średnia prędkość
W obliczeniu średniej prędkości nie zostanie
uwzględniony postój z ręcznie wyłączonym sil‐
nikiem.
Za pomocą komputera pokładowego danych
podróży, patrz strona 79, można wyświetlić
średnią prędkość dla dalszego odcinka.
Resetowanie wskazania średniej prędkości:
nacisnąć na ok. 2 sekundy przycisk w dźwigni
kierunkowskazu.
Średnie zużycie paliwa
Średnie zużycie paliwa jest obliczane dla
czasu, w którym silnik pracuje.
Średnie zużycie paliwa obliczane jest w opar‐
ciu o ostatnio przejechany odcinek od mo‐
mentu ostatniego zresetowania wartości.
Za pomocą komputera pokładowego danych
podróży, patrz strona 79, można wyświetlić
średnie zużycie paliwa dla dalszego odcinka.
Resetowanie wskazania średniego zużycia pa‐
liwa: nacisnąć na ok. 2 sekundy przycisk
w dźwigni kierunkowskazu.
Chwilowe zużycie paliwa
Wskazuje bieżące zużycie paliwa. W każdej
chwili można więc sprawdzić, czy jedzie się
Seite 78ObsługaWskaźniki78
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 79 of 308

w sposób ekonomiczny i przyjazny dla środo‐
wiska.
Wskazania na monitorze centralnym
Komputer pokładowy można wywołać również
za pomocą iDrive.1."Info o samochodzie"2."Komputer pokładowy" lub "Komp.pokł.
podróży"
Wskazania na "Komputer pokładowy":
▷Zasięg.▷Odległość do celu.▷Przypuszczalny czas przyjazdu, jeżeli
w systemie nawigacji wprowadzony został
cel, patrz strona 146.
Wskazania na "Komp.pokł. podróży":
▷Czas odjazdu.▷Czas jazdy.▷Odcinek drogi.
Na obydwu wskazaniach widoczna jest:
▷Średnia prędkość.▷Średnie zużycie paliwa.
Resetowanie wskazania zużycia
paliwa i prędkości jazdy
Wartości średniej prędkości i średniego zuży‐
cia paliwa można wyzerować:
1.Wybrać dany punkt menu i ponownie na‐
cisnąć na kontroler.2.W celu potwierdzenia ponownie nacisnąć
na kontroler.
Resetowanie wskazań dla komputera
pokładowego
Resetowanie wszystkich wartości:
1."Info o samochodzie"2."Komp.pokł. podróży"3."Resetować"
Wskaźnik zalecanego biegu
Zasada działania
System ten zaleca w aktualnej sytuacji pod‐
czas jazdy bieg pozwalający na najbardziej ko‐
rzystne zużycie paliwa. Gdyby okazało się, że
na innym biegu zużycie będzie niższe, otrzy‐
mają Państwo stosowne wskazówki zmiany
biegu na wyższy lub niższy.
Seite 79WskaźnikiObsługa79
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 80 of 308

Włączanie/wyłączanie systemu
Jeśli komputer pokładowy, patrz strona 78, nie
wyświetla żadnej informacji, nacisnąć przycisk
BC 2 w dźwigni kierunkowskazu na ok. 3 se‐
kundy.
Wskaźniki Równolegle do tego mogą Państwo tak jak
zwykle wywoływać informacje komputera po‐
kładowego.
Ręczna skrzynia biegów
1Jazda na biegu z korzystniejszym zużyciem
paliwa.2Jazda odbywać się będzie na biegu z ko‐
rzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli zmie‐
nią Państwo bieg na wyższy, wyświetlany
na wskazaniu.3Jazda odbywać się będzie na biegu z ko‐
rzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli zredu‐
kują Państwo bieg na wyświetlany na
wskazaniu.Sportowa automatyczna skrzynia
biegów1Jazda na biegu z korzystniejszym zużyciem
paliwa.2Jazda odbywać się będzie na biegu z ko‐
rzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli zmie‐
nią Państwo bieg na wyższy, wyświetlany
na wskazaniu.3Jazda odbywać się będzie na biegu z ko‐
rzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli zredu‐
kują Państwo bieg na wyświetlany na
wskazaniu.Seite 80ObsługaWskaźniki80
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 88 of 308

Check-Control
Zasada działania
Check-Control nadzoruje funkcje samochodu
i sygnalizuje wystąpienie usterek w nadzoro‐
wanych układach.
Tego rodzaju komunikat Check-Control obej‐
muje lampki kontrolne i ostrzegawcze na tab‐
licy przyrządów, ew. sygnał akustyczny i komu‐
nikaty tekstowe na dole ekranu monitora
centralnego.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapa‐
lać się w różnych kolorach i konfiguracjach.
pokazuje, że w pamięci zapisane są komu‐
nikaty Check-Control. Można je wywołać na
ekran w dowolnym momencie.
Objaśniające komunikaty tekstowe
Komunikaty tekstowe na górze monitora cen‐
tralnego objaśniają znaczenie lampek kontrol‐
nych i ostrzegawczych.
Dla większości komunikatów Check-Control
można wyświetlić dalsze informacje, np. na te‐
mat przyczyny zakłócenia i odpowiedniego
sposobu postępowania, patrz dalej.
W przypadkach pilnych informacje te są wy‐
świetlane w momencie zapalenia się lampki.
Symbole
W obrębie uzupełniającego komunikatu tek‐
stowego, w zależności od danego komunikatu
Check-Control mogą być wybierane następu‐
jące funkcje.▷ "Zgłoszenie serwisowe"
Skontaktować się z Serwisem.▷ "Mobile Care"
Skontaktować się z pomocą drogową.
Wygaszanie komunikatów Check-
Control
Nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu.
Niektóre komunikaty Check-Control wyświet‐
lane są tak długo, aż dane zakłócenie zostanie
usunięte. Nie da się ich usunąć z ekranu.
Gdyby jednocześnie wystąpiło kilka usterek,
wówczas wyświetlane będą kolejno.
Zależnie od wyposażenia są one ozna‐
czane odpowiednim symbolem.
Inne komunikaty znikają z ekranu automatycz‐
nie po 20 sekundach, pozostają jednak w pa‐
mięci.
Zależnie od wyposażenia są one ozna‐
czane odpowiednim symbolem.
Seite 88ObsługaWskaźniki88
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 89 of 308

Wyświetlanie zapamiętanych
komunikatów Check-Control1.Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu na‐
ciskać w górę lub w dół, póki na wyświetla‐
czu nie pojawi się odpowiedni symbol oraz
komunikat "CHECK CONTROL".2.Nacisnąć przycisk 2. Jeśli żaden komunikat
Check-Control nie występuje w pamięci,
wówczas taki stan zostanie oznaczony jako
"CHECK OK".
W razie istnienia w pamięci komunikatu
Check-Control wskazywana jest odpo‐
wiednia lampka. Towarzyszy jej komunikat
tekstowy na monitorze centralnym.3.Nacisnąć przycisk 1, aby wyświetlić ewen‐
tualne dalsze komunikaty.4.Nacisnąć przycisk 2.
Wyświetlone zostaną z powrotem tempe‐
ratura zewnętrzna i godzina.
Wyświetlanie zapisanych
komunikatów Check-Control
1. Nacisnąć przycisk.2."Info o samochodzie"3."Status pojazdu"4."Check Control"5.Wybrać komunikat tekstowy.
Komunikaty po zakończeniu jazdy
Specjalne komunikaty, które widoczne były
podczas jazdy, wyświetlone zostaną ponownie
po wyłączeniu zapłonu.
Limit prędkości Można wprowadzić prędkość, której osiągnię‐
cie zasygnalizowane zostanie za pomocą ko‐
munikatu Check-Control. W ten sposób można
otrzymywać ostrzeżenia przed przekroczeniem
prędkości np. podczas jazdy w mieście. Zanim
nastąpi kolejne ostrzeżenie o osiągnięciu usta‐
wionej prędkości granicznej, aktualna pręd‐
kość jazdy samochodu musi spaść poniżej wy‐
znaczonego ograniczenia o co najmniej 5 km/h.
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeż. przy:"Seite 89WskaźnikiObsługa89
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 91 of 308

ŚwiatłaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Przegląd0Światła wyłączone
Światła do jazdy dziennej1Światła postojowe2Światła mijania i światła powitalne3Automatyczne sterowanie świateł drogo‐
wych, światła do jazdy dziennej, światła po‐
witalne, asystent świateł drogowych
i adaptacyjne doświetlanie zakrętów
Jeśli po wyłączeniu zapłonu otwarte zostaną
drzwi kierowcy, wówczas oświetlenie zew‐
nętrzne wyłączone zostanie automatycznie, je‐
śli przełącznik świateł ustawiony jest w położe‐
niu 0, 2 i 3.
W razie potrzeby włączyć światła postojowe,
położenie 1 przełącznika.
Światła postojowe/światła
mijania, sterowanie świateł
drogowych
Światła postojowe
Położenie przełącznika
: samochód oś‐
wietlony będzie dookoła, np. podczas postoju.
Należy unikać pozostawiania włączonych świa‐
teł postojowych na dłuższy czas, w przeciw‐
nym razie dojdzie do rozładowania akumula‐
tora i nie będzie można uruchomić silnika.
Podczas postoju lepiej jest włączyć jedno‐
stronne światła do parkowania, patrz
strona 93.
Światła mijania
Pozycja przełącznika
przy włączonym za‐
płonie: palą się światła mijania
Światła powitalne
Podczas parkowania samochodu pozostawić
przełącznik w pozycji
lub : przy odry‐
glowywaniu samochodu zapalą się na chwilę
światła postojowe i oświetlenie wnętrza.
Włączanie/wyłączanie świateł
powitalnych
1."Ustawienia"2."Światła"Seite 91ŚwiatłaObsługa91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 93 of 308

Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów
Zasada działania
Światła doświetlające zakręty posiadają
zmienne sterowanie reflektorów, które umożli‐
wia lepsze oświetlenie drogi.
W zależności od kąta skrętu kół i innych para‐
metrów światło reflektorów kierowane jest na
wnętrze łuku.
Zmienne ustawienie rozkładu światła w zależ‐
ności od prędkości jazdy zapewnia jeszcze lep‐
sze oświetlenie jezdni.
Rozkład światła dostosowywany jest automa‐
tycznie do prędkości jazdy. Światła miejskie
aktywne są przy prędkościach poniżej 50 km/h.
Światła autostradowe włączane są przy pręd‐
kości powyżej 110 km/h po ok. 30 sekundach
lub od razu przy prędkości powyżej 140 km/h.
Obsługa
Włączanie
Pozycja przełącznika
przy włączonym za‐
płonie.
Funkcja na postoju:
Aby nie oślepiać pojazdów jadących z naprze‐
ciwka, adaptacyjne doświetlanie zakrętów nie
jest kierowane na lewą stronę.
Usterki w działaniu Lampka ostrzegawcza zapala się. Na
monitorze centralnym wyświetlany
jest komunikat. Światła doświetlające
zakręty uległy zakłóceniu lub awarii. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę układu.
Regulacja zasięgu świateł Zasięg świateł regulowany jest automatycznie,
np. przy przyspieszeniu i hamowaniu oraz
w zależności od obciążenia samochodu.
Światła drogowe/do
parkowania1Światła drogowe2Sygnał świetlny3Światła do parkowania
Światła do parkowania z lewej i z
prawej strony
Dodatkowo istnieje możliwość oświetlenia par‐
kującego samochodu tylko z jednej strony.
Włączanie Po zatrzymaniu samochodu nacisnąć na dłużej
dźwignię poza punkt oporu w górę lub w dół,
strzałka 3.
Światła postojowe rozładowują akumulator. Dlatego należy unikać ich włączania na dłuższy
czas, w przeciwnym razie nie będzie można
uruchomić silnika.
Wyłączanie
Przesunąć dźwignię w przeciwnym kierunku aż
do punktu oporu, strzałka 3.
Asystent świateł drogowych
Zasada działania
Gdy światła są włączone, ten układ automa‐
tycznie włącza i z powrotem wyłącza światła drogowe. Tym procesem steruje czujnik na
przedzie lusterka wewnętrznego. Asystent dba
o to, aby światła drogowe zostały włączone, je‐
śli tylko pozwala na to sytuacja na drodze.
Seite 93ŚwiatłaObsługa93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 97 of 308

BezpieczeństwoWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Poduszki powietrzne
Pod zaznaczonymi osłonami znajdują się na‐
stępujące poduszki powietrzne:1Przednie poduszki powietrzne2Boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli
Przednie poduszki powietrzne
Przednie poduszki powietrzne chronią kie‐
rowcę i pasażera przy zderzeniu czołowym,
jako uzupełnienie działania ochronnego pa‐
sów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne
W przypadku uderzenia z boku boczna pod‐
uszka powietrzna chroni ciało w bocznej części
klatki piersiowej.
Działanie ochronne
Poduszki powietrzne nie zostają wyzwolone
przy każdym uderzeniu, np. przy lekkich stłucz‐
kach lub uderzeniach w tył samochodu.
Wobec różnych okoliczności wypadku nawet
przestrzeganie wszystkich wskazówek nie wy‐
klucza w pełni możliwości zranienia twarzy oraz
dłoni i rąk na skutek zadziałania poduszki po‐
wietrznej.
W przypadku wrażliwych pasażerów, w wyniku
hałasu zapłonu i napełniania poduszki, może
dojść do krótkotrwałych zaburzeń słuchu, z re‐
guły nie pozostawiających trwałych skutków.
Wskazówki dotyczące optymalnego wy‐
korzystania poduszek powietrznych▷Należy zachować odległość od poduszki
powietrznej.▷Kierownicę należy trzymać zawsze za ob‐
ręcz, dłonie powinny być ustawione na
godz. 3 i godz. 9, tak aby maksymalnie og‐
raniczyć ryzyko zranienia dłoni lub ramion
w razie zadziałania poduszki.▷Pomiędzy poduszką powietrzną a osobą
siedzącą, nie mogą znajdować się żadne
inne osoby, zwierzęta lub przedmioty.▷Na osłonie przedniej poduszki pasażera nie
wolno kłaść żadnych przedmiotów.▷Nie należy zasłaniać tablicy przyrzą‐
dów oraz szyby po stronie pasażera
z przodu, np. taśmą klejącą i innymi mate‐
riałami maskującymi, ani mocować uchwy‐
tów dla urządzeń nawigacyjnych lub telefo‐
nów komórkowych.Seite 97BezpieczeństwoObsługa97
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 98 of 308

▷Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozy‐
cję siedzącą pasażera, tzn. żeby trzymał
stopy lub nogi w przestrzeni przypodłogo‐
wej a nie opierał je na desce rozdzielczej,
gdyż w razie zadziałania przedniej poduszki
powietrznej mogłoby dojść do obrażeń
nóg.▷Na przednie fotele nie należy nakładać po‐
krowców, pokryć tapicerowanych ani in‐
nych przedmiotów, które nie zostały spe‐
cjalnie dopuszczone do stosowania
w fotelach z wbudowanymi bocznymi pod‐
uszkami powietrznymi.▷Na oparciach foteli nie należy wieszać
odzieży, np. kurtek.▷Należy zwrócić uwagę również na to, aby
pasażerowie nie opierali głów na osłonach
bocznej poduszki powietrznej, ponieważ
w razie zadziałania poduszki powietrznej
może dojść do obrażeń ciała.▷Nie wolno demontować systemu poduszek
powietrznych.▷Nie wolno demontować kierownicy.▷Nie wolno zaklejać, powlekać, ani w inny
sposób zmieniać osłon poduszek powietrz‐
nych.▷Nie wolno wprowadzać żadnych zmian
w poszczególnych podzespołach i połącze‐
niach kablowych. Dotyczy to również osłon
kierownicy, deski rozdzielczej i siedzeń.◀
W razie zakłóceń, przerw w użytkowaniu
samochodu lub po wyzwoleniu poduszek
powietrznych
Prosimy nie dotykać poszczególnych podzes‐
połów bezpośrednio po wyzwoleniu poduszki,
gdyż może to prowadzić do poparzeń.
Kontrolę, naprawę oraz demontaż lub złomo‐
wanie generatorów poduszek powietrznych
należy zlecać wyłącznie Serwisom lub warszta‐
tom pracującym zgodnie z wytycznymi i za‐
trudniającym odpowiednio przeszkolony per‐
sonel oraz posiadającym wymagane
zezwolenia, uprawniające do prac przy mate‐
riałach wybuchowych.
Nieprofesjonalnie przeprowadzone prace
mogą spowodować uszkodzenie lub nie‐
umyślne wyzwolenie systemu, co doprowadzić
może do obrażeń ciała.◀
Gotowość układu poduszek
powietrznych do działania
Po włączeniu zapłonu, patrz strona 60, zapala
się na krótko lampka ostrzegawcza, informując
o sprawności całego układu poduszek po‐
wietrznych i napinaczy pasów.
Zakłócenie w układzie poduszek
powietrznych
▷Lampka ostrzegawcza nie zapala się po
włączeniu zapłonu.▷Lampka ostrzegawcza świeci się ciągle.
W razie zakłócenia w układzie poduszek
powietrznych należy bezzwłocznie zlecić
jego kontrolę
W razie zakłócenia w układzie poduszek po‐
wietrznych należy bezzwłocznie zlecić jego
kontrolę, w przeciwnym razie istnieje niebez‐
pieczeństwo, że w razie wypadku, układ nie za‐
działa w oczekiwany sposób.◀
Seite 98ObsługaBezpieczeństwo98
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 99 of 308

Przełącznik na kluczyk poduszek
powietrznych pasażera
Przednią i boczną poduszkę powietrzną pasa‐
żera można dezaktywować i aktywować prze‐
łącznikiem na kluczyk. Znajduje się on po stro‐
nie pasażera z boku deski rozdzielczej.
Poduszki powietrzne pasażera można dezakty‐
wować i ponownie uaktywnić tylko wówczas,
gdy samochód stoi, a drzwi pasażera są ot‐
warte.
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera
Włożyć wbudowany kluczyk
i docisnąć.
Przytrzymać wciśnięty do oporu
kluczyk i przekręcić do pozy‐
cji OFF.
Następnie wyciągnąć kluczyk.
Przełącznik kluczykowy w pozycji końco‐
wej
Zwracać uwagę na to, aby przełącznik kluczy‐
kowy był ustawiony w odpowiedniej pozycji
końcowej, w przeciwnym razie poduszki po‐
wietrzne nie zostaną wyłączone/włączone.◀
Poduszki powietrzne pasażera są wyłączone.
Poduszki powietrzne kierowcy pozostaną na‐
dal aktywne.
Jeśli system zabezpieczający dla dzieci został
zdemontowany z fotela pasażera, należy z po‐
wrotem uaktywnić poduszki powietrzne pasa‐
żera, aby w razie wypadku mogły zostać wy‐
zwolone zgodnie z przeznaczeniem.
Włączanie poduszek powietrznych
pasażera
Włożyć wbudowany kluczyk
i docisnąć.
Przytrzymać wciśnięty do oporu
kluczyk i przekręcić do pozy‐
cji ON.
Następnie wyciągnąć kluczyk.
Przełącznik kluczykowy w pozycji końco‐
wej
Zwracać uwagę na to, aby przełącznik kluczy‐
kowy był ustawiony w odpowiedniej pozycji
końcowej, w przeciwnym razie poduszki po‐
wietrzne nie zostaną wyłączone/włączone.◀
Poduszki powietrzne pasażera są z powrotem
włączone i zostaną uruchomione w odpowied‐
niej sytuacji.
Lampka kontrolna poduszek
powietrznych pasażera
Lampka kontrolna poduszek powietrznych pa‐
sażera sygnalizuje aktualny stan poduszek po‐
wietrznych pasażera.
Po włączeniu zapłonu lampka kontrolna sygna‐
lizuje, czy poduszki powietrzne są włączone
czy wyłączone.
▷Gdy poduszki powietrzne są wyłączone
lampka kontrolna świeci się w sposób
ciągły.▷Gdy poduszki powietrzne są uaktywnione,
lampka kontrolna nie świeci się.Seite 99BezpieczeństwoObsługa99
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15