BMW Z4 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 301, PDF Size: 7.43 MB
Page 261 of 301

Chargeur
L'utilisation d'un chargeur contribue à ce que
la batterie soit suffisamment chargée même si
les parcours de faibles distances sont fré‐
quents. Des chargeurs spécialement dévelop‐
pés pour le véhicule et adaptés au réseau de
bord sont disponibles auprès du Service.
Coupure de courantAprès une coupure temporaire du courant,
certains équipements doivent être réinitialisés.
Les réglages individuels doivent être de nou‐
veau mis à jour :▷Mémoire du siège et de rétroviseurs : enre‐
gistrer à nouveau les positions, voir
page 50.▷Heure : mettre à jour, voir page 80.▷Date : mettre à jour, voir page 81.▷Stations radio : mémoriser à nouveau, voir
page 167.▷Système de navigation : attendre que le
système de navigation soit de nouveau
prêt à fonctionner.
Elimination de la batterie usagée
Faire éliminer les batteries usagées par
le Service ou les remettre à un point de
collecte.
Transporter et stocker les batteries chargées
en position droite normale. Au transport, s'as‐
surer qu'elles ne risquent pas de basculer.
Fusibles Remarques Remplacement des fusibles
Ne pas tenter de réparer des fusibles
grillés ou de les remplacer par des fusibles
d'une autre couleur ou d'un autre ampérage,
car une surcharge des câbles électriques pour‐
rait provoquer un incendie dans la voiture.◀
Une pincette en matière plastique se trouve
sur le boîtier de distribution électrique.
Vous trouverez des indications sur l'affectation
des fusibles sur le côté intérieur du cache.
Sous la boîte à gants1.Dévisser les vis 1 à l'aide du tournevis de
l'outillage de bord.2.Retirer le cache 2, le cas échéant, débobi‐
ner le câble menant à la lampe du plancher.3.Desserrer le bouchon brillant 3.4.Rabattre le boîtier de distribution électri‐
que 4 vers le bas et le tirer vers l'avant.
Pour poser le cache, procéder dans l'ordre in‐
verse.
Seite 261Remplacement de piècesMobilité261
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 262 of 301

Aide en cas de panneEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Feux de détresse
La touche des feux de détresse se trouve dans
la console centrale.
Appel de détresse intelligent Conditions préalables
▷La position radio est activée.▷Le système d'appel de détresse est en état
de fonctionner.▷La carte SIM intégrée dans le véhicule est
activée.▷Un contrat ConnectedDrive a été conclu.
N'appuyer sur la touche SOS qu'en cas d'ur‐
gence.
Même si un appel de détresse par l'intermé‐
diaire de BMW est impossible, il se peut qu'un
appel de détresse soit établi avec un numéro
d'urgence public. Cela dépend entre autres du
réseau respectif du téléphone portable et des
directives nationales.
Appel de détresse pas assuré
Dans des conditions techniques extrê‐
mement défavorables, l'appel de détresse ne
peut pas être lancé.◀
Déclenchement d'un appel de
détresse1.Donner une impulsion sur le volet de re‐
couvrement pour l'ouvrir.2.Appuyer sur le bouton SOS jusqu'à ce que
la LED dans le bouton s'allume.▷La LED s'allume : appel de détresse dé‐
clenché.
Si une demande d'annulation s'affiche sur
l'écran de contrôle, il est possible d'inter‐
rompre l'appel de détresse.
Quand la situation le permet, attendre dans
la voiture que la communication téléphoni‐
que soit établie.▷La LED clignote quand la communication a
été établie avec le numéro d'appel de dé‐
tresse.
Lors d'un appel de détresse par l'intermé‐
diaire de BMW, les données qui servent à
déterminer les mesures de secours à pren‐Seite 262MobilitéAide en cas de panne262
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 263 of 301

dre, par exemple la position actuelle de la
voiture quand elle peut être localisée, sont
transmises à la centrale de secours. Si le
centre des secours ne reçoit aucune ré‐
ponse à ses questions, des actions de sau‐
vetage sont automatiquement déclen‐
chées.▷Quand la LED clignote, mais qu'on n'en‐
tend pas le centre de secours par la fonc‐
tion mains libres, il se peut par exemple
que la fonction soit désactivée. Il est toute‐
fois possible que le central d’appel de dé‐
tresse vous entende.
Déclenchement automatique de
l'appel de détresse
Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immédiate‐
ment après un accident grave. Une pression
sur la touche SOS n'a aucune influence sur
l'appel de détresse automatique.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est fixé dans le
couvercle de coffre. Pour le retirer, appuyer sur
les pattes.
Trousse de premiers secours
La trousse de premier secours se trouve dans
le vide-poches derrière les sièges.
Certains articles de la trousse de premiers se‐
cours portent une date limite d'utilisation.
Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
tion du contenu et les remplacer le cas
échéant en temps utile.
Démarrage avec des câbles
de dépannage
Remarques
Quand la batterie est déchargée, un moteur
peut démarrer au moyen de deux câbles de
dépannage à l'aide de la batterie d'un autre vé‐
hicule. Pour cela, n'utiliser que des câbles de
dépannage avec des pinces polaires complè‐
tement isolées.
Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Ne pas toucher de pièces sous tension
Ne pas toucher de pièces sous tension
lorsque le moteur tourne — danger de mort.◀
Préparation
1.Vérifier si la batterie de l'autre véhicule pré‐
sente une tension de 12 volts. Les indica‐
tions sont sur la batterie.2.Arrêter le moteur du véhicule donneur de
courant.Seite 263Aide en cas de panneMobilité263
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 264 of 301

3.Couper les consommateurs dans les deux
véhicules.
Éviter tout contact des carrosseries
des véhicules
Les deux véhicules ne doivent pas se tou‐
cher – risque de court-circuit.◀
Points de reprise de dépannage
Ordre de raccordement
Respecter l'ordre de raccordement des
câbles électriques de démarrage, sinon, il y a
un risque de blessures par jaillissement d'étin‐
celles.◀
Le point dit de reprise pour dépannage dans le
compartiment moteur sert de pôle plus de la
batterie.
La masse de la carrosserie ou un écrou spécial
sert de pôle moins.
Branchement des câbles électriques
de démarrage1.Retirer le capuchon du point de reprise
pour dépannage BMW.2.Brancher une pince polaire du câble de dé‐
pannage plus sur le pôle plus de la batterie
ou sur le point de reprise correspondant
pour dépannage du véhicule donneur de
courant.3.Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle plus de la batterie ou sur le point de
reprise correspondant pour dépannage du
véhicule à démarrer.4.Brancher une pince polaire du câble élec‐
trique de démarrage moins sur le pôle
moins de la batterie ou sur le point de
masse correspondant du moteur ou de la
carrosserie du véhicule donneur de cou‐
rant.5.Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle moins de la batterie ou sur le point de
masse correspondant du moteur ou de la
carrosserie du véhicule à démarrer.
Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de
produits de démarrage en bombe aérosol.
1.Démarrer le moteur du véhicule donneur et
le faire tourner à vide pendant quelques
minutes à un régime un peu supérieur au
ralenti.
En cas de démarrage d'un véhicule avec
moteur diesel : laisser tourner le moteur du
véhicule donneur pendant environ 10 mi‐
nutes.2.Démarrer le moteur du véhicule à dépanner
comme d'habitude.
En cas d'échec, ne répéter la tentative de
démarrage qu'au bout de quelques minu‐
tes pour que la batterie vide puisse se re‐
charger.Seite 264MobilitéAide en cas de panne264
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 265 of 301

3.Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.4.Débrancher les câbles électriques de dé‐
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie.
Remorquage
Boîte de vitesses automatique sport :
transport de votre voiture
Nota Votre voiture ne doit pas être remorquée. En
cas de panne, prendre donc contact avec le
service après-vente.
A observer en cas de panne
Toujours faire transporter la voiture sur
un plateau pour éviter tout risque d'endomma‐
gements.◀
Dépanneuse
Ne pas soulever la voiture
Ne pas soulever la voiture par l'anneau
de remorquage ou des éléments de la carros‐
serie ou du châssis pour éviter tout risque
d'endommagement.◀
N'utiliser l'œillet de remorquage à l'avant que
pour les manœuvres.
Boîte de vitesses automatique sport 7
rapports
Les véhicules avec boîte de vitesses automati‐
ques à 7 rapports avec double embrayage
peuvent être remorqués sur de courtes distan‐
ces si les instructions suivantes sont respec‐
tées.
Déverrouiller manuellement le blocage de la boîte de vitesses, voir page 72.
Déverrouillage manuel du blocage de la
boîte de vitesses
Déverrouiller manuellement le blocage de la boîte de vitesses, même en l'absence de dé‐
faut sur la boîte de vitesses. Sinon, il y a le ris‐
que que le blocage de la boîte de vitesses
s'engage automatiquement pendant le remor‐
quage.◀
Respecter la vitesse de remorquage et la
distance maximale
Ne pas dépasser une vitesse de remorquage
de 50 km/h et une distance de remorquage de
50 km, sinon la boîte de vitesses risque d'être endommagée.◀
En cas de frein de stationnement bloqué
Déverrouillage manuel du frein de sta‐
tionnement impossible.
En cas de frein de stationnement bloqué, ne
pas remorquer le véhicule car cela pourrait
l'endommager.
Se mettre en contact avec le Service.◀
Tenir compte des remarques relatives au
remorquage
Tenir compte de toutes les remarques relati‐
ves au remorquage, sinon il y a un risque d'en‐
dommagement du véhicule ou d'accident◀▷Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
se pourrait que les feux de croisement, les
feux arrière, les clignotants et les essuie-
glace ne fonctionnent pas.Seite 265Aide en cas de panneMobilité265
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 266 of 301

▷Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu
arrière soulevé, car la direction pourrait se
braquer.▷L'assistance fait défaut lorsque le moteur
est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐
tant est alors nécessaire pour freiner et
pour braquer le volant.▷Des mouvements du volant de plus grande
amplitude sont nécessaires.▷Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le
conducteur ne pourrait pas en maîtriser les
réactions.
Immobiliser le véhicule pour l'empêcher
de rouler
Suite au remorquage, serrer le frein de station‐
nement et le cas échéant, immobiliser le véhi‐
cule pour l'empêcher de rouler.
Faire contrôler la capacité de fonctionnement
de la position P (parking) du levier sélecteur
lors de l'inspection.◀
Boîte de vitesses manuelle
A observer avant le remorquage de
votre voiture
Levier de commande au point mort.
Etre remorqué En cas de frein de stationnement bloqué
Déverrouillage manuel du frein de sta‐
tionnement impossible.
En cas de frein de stationnement bloqué, ne
pas remorquer le véhicule car cela pourrait
l'endommager.
Se mettre en contact avec le Service.◀
Tenir compte des remarques relatives au
remorquage
Tenir compte de toutes les remarques relati‐
ves au remorquage, sinon il y a un risque d'en‐
dommagement du véhicule ou d'accident◀
▷Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
se pourrait que les feux de croisement, les
feux arrière, les clignotants et les essuie-
glace ne fonctionnent pas.▷Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu
arrière soulevé, car la direction pourrait se
braquer.▷L'assistance fait défaut lorsque le moteur
est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐
tant est alors nécessaire pour freiner et
pour braquer le volant.▷Des mouvements du volant de plus grande
amplitude sont nécessaires.▷Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le
conducteur ne pourrait pas en maîtriser les
réactions.
Dépanneuse
Faites remorquer votre voiture par une dépan‐
neuse à panier ou la faire transporter sur un
plateau.
Ne pas soulever la voiture
Ne pas soulever la voiture par l'anneau
de remorquage ou des éléments de la carros‐
serie ou du châssis pour éviter tout risque
d'endommagement.◀
Seite 266MobilitéAide en cas de panne266
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 267 of 301

Remorquage d'autres véhicules
Généralités Véhicule tracteur léger
Le véhicule tracteur ne doit pas être
moins lourd que le véhicule à remorquer. Si‐
non, le conducteur ne pourrait pas en maîtriser
les réactions.◀
Fixer correctement la barre de remor‐
quage/le câble de remorquage
Fixer la barre ou le câble de remorquage à l'an‐
neau de remorquage, une fixation sur d'autres
parties du véhicule pourrait causer des dom‐
mages.◀▷Suivant la réglementation nationale, allu‐
mer les feux de détresse.▷En cas de panne de l'installation électrique,
repérer le véhicule à remorquer, par exem‐
ple par un écriteau ou un triangle de prési‐
gnalisation derrière la lunette arrière.
Barre de remorquage
Pour le remorquage avec une barre rigide, les
anneaux d'attache des deux voitures doivent
être placés du même côté.
S'il est impossible d'éviter que la barre se
trouve en biais, tenir compte des points sui‐
vants :
▷La mobilité est restreinte dans les virages.▷La position en biais de la barre de remor‐
quage génère une force latérale.
Câble de remorquage
A la mise en mouvement du véhicule remor‐
queur, veiller à ce que le câble de remorquage
soit tendu.
Pour le remorquage, utiliser un câble ou une
sangle en nylon dont la souplesse évite que les
deux véhicules soient soumis à des efforts de
traction par à-coups.
Fixer correctement le câble de remor‐
quage
Fixer le câble de remorquage uniquement à
l'anneau de remorquage, une fixation sur d'au‐
tres parties du véhicule pourrait causer des
dommages.◀
Anneau de remorquageToujours conserver dans la voiture l'anneau de
remorquage à visser. Il peut être vissé à l'avant
ou à l'arrière de la BMW.
Il se trouve dans l'outillage de bord dans le
compartiment à bagages sous la plaque de
plancher, voir page 256.
Anneau de remorquage, instructions
d'utilisation▷Utiliser exclusivement l'anneau de remor‐
quage livré avec la voiture et le visser fer‐
mement jusqu'en butée.▷Cet anneau de remorquage ne doit être
utilisé que pour un remorquage sur route
stabilisée.▷Éviter des sollicitations transversales de
l'anneau de remorquage, par exemple ne
pas soulever la voiture par l'anneau de re‐
morquage.
On risquerait alors d'endommager l'anneau de
remorquage et la voiture.◀
Taraudage
A l'avant
Démontage du cache dans le bouclier :
Seite 267Aide en cas de panneMobilité267
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 268 of 301

Appuyer sur l'auge du cache, en bas à gauche.
A l'arrière
Démontage du cache dans le bouclier :
Appuyer sur l'auge du cache, en bas et au mi‐
lieu.
Démarrage par remorquageBoîte de vitesses automatique sport
Ne pas tenter de faire démarrer la voiture par
remorquage.
A cause de la boîte de vitesses automatique
sport, un démarrage du moteur par remor‐
quage n'est pas possible.
Faire éliminer la cause des difficultés de dé‐
marrage.
Boîte de vitesses manuelle
Démarrer voiture le moins possible par remor‐
quage, et démarrer le moteur en procédant à
un démarrage avec des câbles de dépannage,
voir page 263. Pour les véhicules avec pot ca‐
talytique, ne les remorquer que si le moteur est
froid.
1.Allumer les feux de détresse .2.Mise du contact, voir page 58.3.Engager la 3e vitesse.4.Faire remorquer le véhicule en appuyant
sur la pédale d'embrayage, puis relâcher
lentement la pédale. Après démarrage du
moteur, débrayer immédiatement de nou‐
veau à fond.5.S'arrêter à un endroit approprié, démonter
la barre de remorquage ou retirer le câble
de remorquage, puis éteindre les feux de
détresse.6.Faire vérifier la voiture.Seite 268MobilitéAide en cas de panne268
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 269 of 301

Entretien courantEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Lavage de la voiture
Remarques Lances à vapeur ou nettoyeurs à haute
pression
Quand on utilise des lances à vapeur ou des
nettoyeurs à haute pression, observer une dis‐
tance suffisante et une température maximale
de 60 ℃.
Une distance insuffisante, une pression ou une
température excessive provoquent des dom‐
mages ou des amorces de dommage suscepti‐
bles de causer ultérieurement des dommages
à long terme.
Respecter les instructions d'emploi des net‐
toyeurs à haute pression.◀
Nettoyage des capteurs et des caméras
avec de nettoyeurs à haute pression
Avec des nettoyeurs à haute pression, ne pas
pulvériser trop longtemps et respecter une dis‐
tance d'au moins 30 cm des joints du toit es‐
camotable, des capteurs et des caméras à l'ex‐
térieur de la voiture, comme celles du
détecteur d'obstacles.◀Eliminer régulièrement les corps étrangers
sous le pare-brise comme, par exemple, les
feuilles mortes, après avoir ouvert le capot mo‐
teur.
En hiver, prendre soin de laver la voiture plus
souvent.
En effet, les salissures et les sels de déneige‐
ment risquent d'endommager la voiture.
Lavage dans une station de lavage
automatique
Choisir de préférence des stations de lavage à
brosserie textile ou à brosses douces pour évi‐
ter d'endommager la peinture.
Remarques
Respecter les instructions suivantes :▷Les roues et les pneus ne doivent pas être
endommagés par les dispositifs de trans‐
port.▷Rabattre les rétroviseurs extérieurs, car ils
pourraient sinon être endommagés étant
donné la largeur de la voiture.▷Désactiver le détecteur de pluie, voir
page 64, pour éviter le déclenchement in‐
opiné de l'essuie-glace.▷Dévisser l'antenne-tige.
Rails de guidage dans les stations de la‐
vage automatique
Éviter les stations de lavage automatique dont
les rails de guidage ont une hauteur de plus de
10 cm, car des pièces de la carrosserie pour‐
raient être endommagées.◀
Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
La voiture peut rouler quand on observe les
étapes suivantes.
Seite 269Entretien courantMobilité269
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 270 of 301

Boîte de vitesses manuelle1.Mettre au point mort.2.Desserrer le frein de stationnement, voir
page 62.3.Arrêter le moteur.4.Laisser la télécommande introduite dans la
serrure de contact.
Boîte de vitesses automatique sport
1.Introduire la télécommande dans la serrure
de contact, y compris avec l'accès confort.2.Desserrer le frein de stationnement, voir
page 62.3.Entrer dans la station de lavage.4.Mettre la boîte de vitesses en position N.5.Arrêter le moteur.6.Laisser la télécommande enfichée dans la
serrure de contact pour que la voiture
puisse rouler.
Pour faire démarrer le moteur :
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
La position P de la boîte de vitesses est en‐
clenchée automatiquement :
▷Automatiquement au bout d'env. 30 minu‐
tes.▷Dès que la télécommande est sortie de la
serrure de contact.
Projecteurs
▷Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐
ques.▷Détremper les salissures, par exemple les
insectes écrasés, avec du shampooing
auto ou du produit de nettoyage anti-in‐
sectes et les enlever à grande eau.▷Eliminer le givre à l'aide d'un spray antigi‐
vre pour vitres, ne pas utiliser un grattoir.Toit escamotable
Quand on ouvre le toit mouillé, des gouttes
d'eau peuvent ruisseler dans le compartiment
à bagages. Le cas échéant, retirer auparavant
les objets se trouvant dans le compartiment à
bagages pour éviter des taches d'eau ou des
salissures.
Après le lavage de la voiture
Après le lavage de la voiture, sécher les freins
en donnant des coups de frein brefs, car l'eau
réduit l'efficacité des freins et pourrait entraî‐
ner une corrosion des disques.
Eliminer entièrement tous les résidus des vi‐
tres afin de ne pas amoindrir la visibilité en rai‐
son de stries et de réduire le bruit et l'usure
des essuie-glaces.
Entretien courant de la
voiture
Produits d'entretien
BMW recommande d'utiliser des produits de
nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci
sont testés et homologués.
Produits d'entretien et de nettoyage
Respecter à ce sujet les indications don‐
nées sur l'emballage.
Pour le nettoyage de l'intérieur, ouvrir les por‐
tes ou les vitres.
Utiliser exclusivement des produits prévus
pour le nettoyage des voitures.
Les produits de nettoyage peuvent renfermer
des substances dangereuses ou nocives.◀
Peinture de la voiture Un entretien régulier contribue à la sécurité
routière et au maintien de la valeur de la voi‐
ture. Les influences environnementales dans
les régions avec une pollution d'air élevée ou
les impuretés comme p. ex. la résine d'arbre ou
le pollen peuvent avoir un impact sur la pein‐Seite 270MobilitéEntretien courant270
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15