CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, veľkosť PDF: 12.14 MB
Page 241 of 328

239
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Používajte výlučne uS B kľúče s formátom
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Odporúča sa používať oficiálne
u
S
B
káble
apple® pre zabezpečenie
správneho použitia.
*
v niektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov spustené pomocou klávesnice.
**
a
k t
elefón podporuje túto funkciu.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory
telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: viď rubrika " Telephone "
(
tel
efón).
v
ponuke " Bluetooth : "Telefón - Audio"
zvoľte telefón, ktorý si želáte pripojiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo
spárovanému telefónu.
Ovládanie počúvaných súborov je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho panelu
audio a ovládačov na volante**. Na displeji
sa môžu zobraziť nformácie súvisiace s
prehrávanými súbormi.
ak
tivujte streaming zatlačením na
tlačidlo SOURCE ( Z D
rO
J)*.
Pripojenie Apple®
prehrávača
Zapojte prehrávač apple® do uSB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného
prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/
playlists/audiobooks/podcasts).
ve
rzia softvéru autorádia môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
apple®.
Audio a Telematika
TECHNOL
Page 242 of 328

240
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
telefón
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Displej C
(Dostupný v závislosti od modelu a verzie)
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov
zvýšenej pozornosti vodiča sa úkony
prepojenia mobilného telefónu
Bluetooth so systémom súpravy hands-
free Bluetooth vášho autorádia musia
vykonávať v zastavenom vozidle, pri
zapnutom zapaľovaní.
vi
ac informácií (kompatibilita, doplnková
pomoc, ...) nájdete na stránke www.citroen.
pays.
ak
tivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa, či je "viditeľný všetkými"
(konfigurácia telefónu).
Stlačte tlačidlo MENU . Zvoľte si v menu:
-
" Bluetooth : Telefón - Audio "
-
"
Bluetooth configuration "
(
k
o
nfigurácia Bluetooth)
-
"
Per form a Bluetooth search "
(
v
yhľadanie Bluetooth)
Zobrazí sa okno so správou o práve
prebiehajúcom vyhľadávaní.
Dostupnosť služieb závisí od siete,
SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
v
návode na použitie telefónu a u
vášho operátora si prekontrolujte
služby, ku ktorým máte prístup.
*
a
k j
e materiálna kompatibilita vášho telefónu
úplná.
v
tomto okne sa zobrazia prvé 4 identifikované
telefóny.
Ponuka " Telefón" umožňuje prístup k týmto
funkciám: " Directory " (
re
gister)*, " Calls
list " (Zoznam hovorov), " Consult the paired
equipment " (Prezrieť spárované telefóny). Zo zoznamu si vyberte telefón, ktorý si želáte
pripojiť. Naraz je možné pripojiť iba jeden
telefón.
Na displeji sa zobrazí virtuálna klávesnica:
zadajte minimálne 4-miestny číselný kód.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Správa na displeji udáva zvolený telefón. Pre
prijatie spárovania zadajte na telefóne ten istý
kód, následne potvrďte prostredníctvom OK.
v
prípade zlyhania je počet pokusov
neobmedzený.
Na displeji sa zobrazí správa o úspešnom
spárovaní.
Povolené automatické pripojenie je aktívne len
v prípade, ak bol telefón nakonfigurovaný.
te
lefónny zoznam a zoznam hovorov sa
sprístupnia po krátkom čase potrebnom na
synchronizáciu.
Audio a Telematika
Page 243 of 328

241
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.
Pomocou tlačidiel si zvoľte záložku
"YES " (ÁNO) na displeji.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Zatlačte na toto tlačidlo ovládačov na
volante pre prijatie hovoru.
Uskutočnenie hovoru
V ponuke " Bluetooth : Telefón - Audio"
Zvoľte " Manage the telephone call " (vi esť telefonický
hovor).
Zvoľte " Call " (Zavolať).
al
ebo
Zvoľte " Calls list " (Zoznam hovorov).
al
ebo
Zvoľte " Directory " (
re
gister).
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po
dobu viac ako dve sekundy, čím
získate prístup k vášmu registru,
následne sa môžete pohybovať
pomocou kruhového ovládača.
al
ebo
Použite klávesnicu vášho telefónu na zadanie
čísla, ak je vozidlo zastavené.
Ukončenie hovoru
Počas volania stlačte toto tlačidlo
a pridržte ho po dobu viac ako dve
sekundy.
Hovor ukončíte potvrdením pomocou OK.
Systém má prístup do adresára
telefónu v závislosti od jeho
kompatibility a po dobu jeho pripojenia
prostredníctvom Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených v
Bluetooth môžete preniesť kontakt do
zoznamu autorádia.
ta
kto prenesené kontakty sú uložené
v zozname, ktorý je trvalo viditeľný
pre všetky telefóny, bez ohľadu na
pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je možný
prístup do jeho ponuky.
Audio a Telematika
TECHNOL
Page 244 of 328

242
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Stromové zobrazenie displeja
Radio-CD
Rádio-CD
Režim REG
Opätovné prehratie CD
Prehratie náhodne vybranej skladby
Vehicle config*
Konfigurácia vozidla*
Zapnutie stieračov
Možnosti
Diagnostika
RDS options
Sledovanie RDS
Prezriet
Opustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametre sa menia v závislosti od úrovne modelového radu vozidla.
Sprievodné osvetlenie2
Jednotky
Teplota: °Celzia/°Fahrenheita
Spotreba paliva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Nastavenie displeja
Mesiac
Deň
Hodina
Minúta
Rok
Režim 12
h/24 h
Jazyky
Italiano
Taliančina
Nederlands
Holandčina
Portuguès
Portugalčina
Por tuguês do Brasil
Brazílska portugalčina Français
Francúzština
Deutsch
Nemčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hr vatski
Hrvatski Español
Španielčina
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
R wiper in rev
Options
Diagnostic
vi
ew
ab
andon
Guide lighting Units
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12 H/24 H mode Language
Audio a Telematika
Page 245 of 328

243
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Displej C
Stlačenie ovládača OK umožní
prístup do skrátených menu
zobrazených na obrazovke:
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
Radio (Rádio)
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/MP3 CD (CD/CD MP3)
activate/deactivate track repeat
(the entire current CD for CD, the entire
current folder for MP3
CD)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb
(celé práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3 )
activate/deactivate random play
(the entire current CD for CD, the entire
current folder for MP3
CD)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
( celé práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3) activate/deactivate track repeat
(of the current folder/ ar tist /genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb
(práve zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
USB (USB)
activate/deactivate random play
(of the current folder/ ar tist /genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
(práve zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio a Telematika
TECHNOL
Page 246 of 328

244
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Displej C
Fonctions audio
Funkcie audio)
al
ternative frequencies (
rD
S)
Sledovanie frekvencie
r
D
S)
ac
tivate/deactivate
ak
tivovať/deaktivovat
Preferencie FM pásma
re
gional mode (
r
e
G
)
re
gionálny režim (
r
e
G
)
ac
tivate/deactivate
ak
tivovať/deaktivovat
ra
dio-text information (
rD
t
Xt)
Zobrazenie rádiotextu (
rD
t
Xt)
ac
tivate/deactivate
ak
tivovať/deaktivovat1
2
3
4
3
4
3
4
Režimy prehrávania
Opakovanie albumu (
rPt)
ac
tivate/deactivate
ak
tivovať/deaktivovat
tr
ack random play (
rD
M)
Náhodné prehrávanie skladieb (
rD
M)
ac
tivate/deactivate
ak
tivovať/deaktivovat2
3
4
3
4
Zadať vzdialenosť do cieľového miesta
1
1
1
2
2
2
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte:
Audio functions
Funkcie audio
Trip computer (Palubný počítač)
Vzdialenosť: x km
Vehicle diagnosis
Diagnostika vozidla Warning log
Zoznam v ýstrah
Aktivované alebo deaktivované funkcie
Stav funkcií
FM preferences
al
bum repeat (
rPt) E
nter distance to destination
Distance: x miles
Systems activated or deactivated State of systems
Play modes
Audio a Telematika
Page 247 of 328

245
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Bluetooth configuration
Konfigurácia Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video vi deo štandardné
Nastavenie jasu-video Display configuration
Konfigurácia displeja Define the vehicle parameters*
Zadať parametre vozidla*
Inverse video
vi
deo inverzné
Brightness (- +) adjustment
Nastavenie jasu (- +)
Date and time adjustment
Nastavenie dátumu a času
Day/month/year adjustment
Nastavenie dňa/mesiaca/roku
Hour/minute adjustment
Nastavenie hodín/minút
Choice of 12
h/24 h mode
vo
ľba režimu 12h/24h
Choice of units
Voľba jednotiek
l/100
km - mpg - km/l
l/100
km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-configuration
(Personalizácia - konfigurácia)Bluetooth: Telefón - Audio
Telephone function
Funkcia telefónu
Delete a paired equipment
Zrušiť spárované zariadenie
Connect /Disconnect an equipment
Pripojiť/Odpojiť zariadenie
Audio Streaming function
Funkcia Audio Streaming
Consult the paired equipment
Prezrieť spárované zariadenia
Per form a Bluetooth search
us
kutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov Call
Zavolat Directory
re
gister Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
Manage the telephone call
Správa telefónneho hovoru
Activate secret mode
Aktivovať utajený režim
* Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla.Choice of language
Voľba jazyka1
Brightness-video adjustment
Audio a Telematika
TECHNOL
Page 248 of 328

246
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky, týkajúce sa vášho autorádia.
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Pri vypnutom motore
sa autorádio vypne po
uplynutí niekoľkých minút.
ak j
e motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od úrovne
nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného
režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred
vybitím. Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie
batérie.
Na displeji sa zobrazí
správa "audiosystém je
prehriaty".
ab
y sa ochránilo zariadenie v prípade príliš vysokej okolitej teploty,
autorádio sa prepne do automatického režimu tepelnej ochrany,
čoho následkom je zníženie hlasitosti zvuku alebo vypnutie
prehrávania CD.
vy
pnite systém audio na niekoľko minút a
nechajte ho vychladnúť.
Najčastejšie otázky
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku (rádio, CD...). Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia
audio (Hlasitosť, Hĺbky,
v
ý
šky, Hudobná atmosféra, Loudness)
prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň
spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...). Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť,
Hĺbky,
v
ý
šky, Hudobná atmosféra, Loudness)
prispôsobené na počúvaný zdroj zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie audio (Hĺbky,
vý
šky, v
y
váženie zvuku v z-
vp
, v
y
váženie v
ľ
-
vp
)
do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru
"
ži
adna", nastaviť korekciu loudness do polohy
"
ak
tívna" v režime CD a do polohy "Neaktívna" v
režime rádio.
Radio (Rádio)
A
Page 249 of 328

247
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Stanice uložené v pamäti
sú nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...). Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo B
aN
D a
St
získate vlnový
rozsah (
aM
, FM1, FM2, FM
aSt)
, v ktorom sú
uložené stanice.
Je zobrazené dopravné
spravodajstvo (
t
a ). ž
i
adne
dopravné správy nie sú
vysielané.
rá
diostanica nie je súčasťou regionálnej siete dopravného
spravodajstva. Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravné
s p r áv y.
kv
alita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...).
vo
zidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa
v prechádzanej geografickej zóne nenachádza žiaden vysielač.
ak
tivácia funkcie r
D
S umožní systému
skontrolovať, či sa v prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania
r
D
S.
te
nto jav je normálny a nie je prejavom žiadnej
poruchy autorádia.
Chýba alebo je poškodená anténa (napríklad pri použití
automatickej umývacej linky alebo v podzemnom parkovisku). Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN.
Prerušenie zvuku po dobu
1
až 2
sekúnd v režime
rádio. Počas tohto krátkeho prerušenia zvuku systém
r
D
S vyhľadáva inú
frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
ak s
a tento jav objavuje príliš často a vždy na tej
istej trase, deaktivujte funkciu
r
D
S.
A
TECHNOL\323GIANA P
10
Page 250 of 328

248
Berlingo-2-vu_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2015
Media (Médium)
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Na displeji sa zobrazí správa
"Porucha periférneho
zariadenia
u
SB".
Preruší sa spojenie
Bluetooth. Úroveň nabitia batérie periférneho zariadenia môže byť
nedostatočná.
Dobite batériu periférneho zariadenia.
uS
B kľúč nebol rozpoznaný.
kľ
úč je pravdepodobne poškodený. Opäť sformátujte
u
S
B kľúč.
Disk CD sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. Disk CD je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audioúdaje
alebo obsahuje audioformát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
Disk CD je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný. -
S
kontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-
S
kontrolujte stav disku CD: ak je disk CD
poškodený, jeho prehrávanie nie je možné.
-
S
kontrolujte obsah, ak ide o kopírovaný disk
CD: pozrite si odporúčania v časti "
au
dio".
-
C
D prehrávač autorádia neprehráva disky
D
vD.
-
P
rehrávanie niektorých kopírovaných diskov
CD systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
kv
alita zvuku pri
prehrávaní disku CD je
zhoršená. Používaný disk CD je poškriabané alebo nekvalitné.
vk
ladajte kvalitné disky CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
A