ECU CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, veľkosť PDF: 6.04 MB
Page 43 of 136
41SEDADLÁ-
UCHYTENIA "ISOFIX"
Jedná sa o dve upevňovacie oká,
umiestnené medzi sedacou časťou a
operadlom.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a
rýchlu montáž detskej sedačky do
vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX
sú vybave-
né dvoma upevňovacími bodmi, kto-
ré sa jednoduchým spôsobom spoja
s fi xačnými okami. Vaše vozidlo bolo schválené podľa
predpisov
ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené *
predpísanými uchyteniami ISOFIX: (a) Univerzálna detská sedačka: det-
ská sedačka, ktorú je možné in-
štalovať v ktoromkoľvek vozidle
pomocou bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg.
(c) Skôr ako umiestnite vaše dieťa
na toto miesto, oboznámte sa s
platnou legislatívou vo vašej kra-
jine.
U
Miesto určené pre montáž detskej
sedačky s univerzálnou homolo-
gáciou, upevnenej bezpečnost-
ným pásom, do polohy "chrbtom
k smeru jazdy" a/alebo do polohy
"čelom k smeru jazdy".
*
7 miestny Ludospace: uchytenia nie
sú k dispozícii.
Page 48 of 136
PRÍSTUP a ŠTARTOVANIE46 -
KĽÚČE
Kľúče umožňujú nezávislé zamyka-
nie zámky dverí, uzáveru palivovej
nádrže, ovládača vypínania airbagu
spolujazdca a zapnutie zapaľovania.
Lokalizácia vozidla
Polohu vášho vozidla v uzamknutom
stave, v rade zaparkovaných vozidiel
zistíte nasledovne:
)
zatlačte na tlačidlo A
, rozsvieti sa
stropné osvetlenie a ukazovatele
smeru blikajú po dobu niekoľkých
sekúnd.
Výmena batérie v diaľkovom
ovládaní
Typ batérie CR 2016/3 volty.
Informácia o vybitej batérii je signali-
zovaná zvukovým signálom spolu so
správou na displeji "Remote control
battery low"
(vybitá batéria v diaľko-
vom ovládaní).
Batériu vymeníte tak, že otvoríte pú-
zdro diaľkového ovládania za pomo-
ci mince v mieste krúžku.
Ak ostane diaľkové ovládanie aj po
výmene batérie naďalej nefunkčné,
vykonajte operáciu reinicializácie
diaľkového ovládania.
Reinicializácia diaľkového
ovládania
)
Vypnite zapaľovanie.
)
Zapnite zapaľovanie.
)
Stlačte čo možno najskôr tlačidlo
A
po dobu niekoľkých sekúnd.
)
Vypnite zapaľovanie a vytiahni-
te kľúč s diaľkovým ovládaním
zo spínacej skrinky zapaľova-
nia. Diaľkové ovládanie je opäť
funkčné.
Diaľkové ovládanie
Centrálne zamykanie
Kľúče umožňujú z miesta predných
dverí zamknúť a odomknúť dvere a
vyklápacie dvere batožinového prie-
storu.
Ak sú jedny z dverí alebo vyklápacie
dvere batožinového priestoru otvore-
né, diaľkové uzamknutie neprebehne.
Diaľkové ovládanie zabezpečuje
rovnaké funkcie na diaľku.
Zamykanie
Stlačením tlačidla A
zamknete dvere
a batožinový priestor vozidla.
Úkon zamykania je signalizovaný
neprerušovaným rozsvietením sme-
rových svetiel na dobu 2 sekúnd.
Odomknutie
Stlačením tlačidla B
sa vozidlo odo-
mkne.
Tento úkon je signalizovaný rýchlym
zablikaním smerových svetiel.
Upozornenie
: ak je uzamknuté vo-
zidlo omylom odomknuté bez otvo-
renia dverí, v priebehu 30. sekúnd
prebehne automaticky spätné uzam-
knutie vozidla.
Page 50 of 136
PRÍSTUP a ŠTARTOVANIE48 -
*
Podľa krajiny určenia.
ALARM *
Zabezpečuje dva typy ochrany:
- obvodová ochrana
, rozozvučí
sa v prípade otvorenia dverí, ka-
poty alebo kufra
;
- priestorová ochrana
, rozozvučí
sa v prípade narušenia vnútor-
ného priestoru vozidla (rozbitie
okna alebo premiestnenie v in-
teriéri)
.
Aktivácia
Vypnite zapaľovanie a vystúpte z vo-
zidla.
Alarm aktivujte do piatich minút od
opustenia vozidla tak, že ho uzam-
knete pomocou diaľkového ovláda-
nia (svetelná kontrolka červenej farby
ovládača 1
, ktorá je viditeľná z exteri-
éru, bliká v intervale jednej sekundy).
Pozor
V prípade, ak sú počas aktivácie
alarmu nesprávne uzavreté jedny z
dverí, kufor alebo kapota, rozozvučí
sa na okamih siréna.
Dôkladným uzavretím vozidla alarm
aktivujete.
Ak sa priestorový alarm uvedie do
činnosti desaťkrát po sebe, automa-
ticky sa deaktivuje. Pre jeho ďalšiu
správnu činnosť je potrebná jeho
opätovná aktivácia. V prípade spustenia alarmu sa rozo-
zvučí siréna a ukazovatele smeru bli-
kajú po dobu tridsiatich sekúnd.
Po spustení alarmu je systém i naďa-
lej funkčný.
Upozornenie:
ak si želáte uzamknúť
vaše vozidlo bez aktivácie alarmu,
uzamknite ho prostredníctvom zám-
ku dverí.
Neutralizácia
Odomknite vozidlo pomocou diaľko-
vého ovládania (svetelná kontrolka
červenej farby tlačidla 1
zhasne).
Upozornenie:
blikanie kontrolky čer-
venej farby signalizuje, že počas va-
šej neprítomnosti bol alarm uvedený
do činnosti.
Blikanie vypnete tak, že zapnete za-
paľovanie.
Upozornenie:
ak je alarm aktivovaný
a diaľkové ovládanie je nefunkčné:
)
odomknite dvere pomocou kľúča
a otvorte ich; alarm sa uvedie do
činnosti;
)
počas nasledujúcich desiatich se-
kúnd zapnite zapaľovanie; alarm
sa deaktivuje.
Aktivácia alarmu len obvodového
typu
Ak si želáte počas vašej neprítom-
nosti ponechať pootvorené okno ale-
bo zviera v interiéri vášho vozidla, je
potrebné si zvoliť alarm len obvodo-
vého typu:
●
Vypnite zapaľovanie.
●
Zatlačte na tlačidlo 2
až po trvalé
rozsvietenie svetelnej kontrolky 1
.
●
Vystúpte z vozidla.
●
Zatlačte na tlačidlo pre uzamknu-
tie na diaľkovom ovládaní.
●
Dvere sa uzamknú.
●
Svetelná kontrolka červenej farby
tlačidla bliká v intervale jednej se-
kundy.
Porucha činnosti
Trvalé rozsvietenie svetelnej kontrol-
ky červenej farby, nachádzajúcej sa
v strede prístrojovej dosky, pri za-
pnutí zapaľovania signalizuje poru-
chu sirény.
Obráťte sa na sieť CITROËN, kde
vám systém skontrolujú.
Nevykonávajte žiadne zme-
ny na systéme alarmu, tie by
mohli mať za následok vznik
poruchy.