engine oil CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: BERLINGO FIRST, Model: CITROEN BERLINGO FIRST 2011Pages: 136, PDF Size: 5.91 MB
Page 21 of 136

19 AJONHALLINTA ja NÄYTÖT-
 VALVONTALAITTEET 
   
Jos varoitusvalo palaa jatkuvasti 
tai jos se vilkkuu moottorin olles-
sa käynnissä, kyseisessä laittees-
sa on toimintahäiriö. Tiettyjen 
merkkivalojen syttyessä kuuluu 
äänimerkki ja näyttöön ilmes-
tyy varoitusviesti. Tämä varoitus 
kannattaa ottaa vakavasti: ota 
mahdollisimman pian yhteyttä 
valtuutettuun  
CITROËN 
-huolto-
korjaamoon. 
 
   
Ajon aikana, kun STOP-varoitus-
valo syttyy, auto on pysäytettävä 
välittömästi. Pysäytä auto mah-
dollisimman turvallisesti. 
 
 
 
STOP-varoitusvalo    
Moottorin öljynpaineen 
ja moottoriöljyn 
ylikuumenemisen 
varoitusvalo 
  Tämä varoitusvalo ja STOP-varoitus-
valo syttyvät yhtä aikaa. 
   
Pysäytä auto ehdottomasti. 
 
 
Varoitusvalo osoittaa jotain seuraavista: 
 
 
 
-   Öljynpaine on liian alhainen. Näyt-
töön ilmestyy viesti  oil pressure 
insuffi cient. 
 
   
-   Voitelujärjestelmässä on liian vä-
hän öljyä. Lisää öljyä tarvittaessa. 
   
-   Öljyn lämpötila on liian korkea. 
Vähennä nopeutta, jotta öljyn 
lämpötila laskisi.  
  Varoitusvalon syttyessä kuuluu ääni-
merkki. 
  Ota yhteyttä valtuutettuun CITROËN-
huoltokorjaamoon.  
 
 
Jäähdytysnesteen 
alhaisen tason 
varoitusvalo 
  Tämä varoitusvalo ja STOP-varoitus-
valo syttyvät yhtä aikaa. 
  Varoitusvalo syttyy muutaman sekun-
nin ajaksi, kun sytytysvirta kytketään. 
  Varoitusvalon syttyessä kuuluu ää-
nimerkki ja näyttöön ilmestyy viesti 
  top up engine coolant level 
 (Lisää 
jäähdystysnestettä). 
   
Pysäytä auto ehdottomasti. 
 
  Anna moottorin jäähtyä ennen kuin 
lisäät nestettä. 
  Jäähdytysjärjestelmä on paineistettu. 
 
 
Käsijarrun, 
jarrunesteen alhaisen 
tason ja elektronisen 
jarruvoimanjakojärjestelmän 
häiriön (REF) merkkivalo 
  Tämä varoitusvalo ja STOP-varoitus-
valo syttyvät yhtä aikaa. 
  Varoitusvalo syttyy aina kun sytytys-
virta kytketään. 
  Varoitusvalon syttyessä kuuluu merk-
kiääni, ja näyttöön ilmestyvä viesti 
osoittaa jotakin seuraavista: 
   
 
-   Handbrake on, 
 jos käsijarru on 
päällä tai huonosti vapautettu. 
   
-   Brake fl uid level low, 
 jos jarru-
nesteen taso säiliössä on liian 
alhainen (jos valo palaa, vaikka 
käsijarru on vapautettu). 
   
-   Braking fault 
-viesti ilmestyy sa-
manaikaisesti ABS-merkkivalon 
kanssa, kun kyseessä on elekt-
ronisen jarruvoimanjakojärjes-
telmän toimintahäiriö.  Pysäytä 
auto ehdottomasti. 
 
 
  Ota yhteyttä valtuutettuun CITROËN-
huoltokorjaamoon.      
Varo kuuman nesteen roiskumista: 
 
kierrä tulppaa kahden kierroksen verran 
jotta paine laskee. 
  Kun paine on laskenut, poista tulppa 
ja lisää nestettä. 
  Ota yhteyttä valtuutettuun CITROËN-
huoltokorjaamoon.  
  STOP-varoitusvalo syttyy yhtä aikaa 
seuraavien merkkivalojen kanssa: 
   
 
-   moottorin öljynpaineen ja moottori-
öljyn ylikuumenemisen varoitusvalo 
   
-  
jäähdytysnesteen vähimmäismäärän 
merkkivalo 
   
-  käsijarrun merkkivalo 
   
-  jarrunesteen vähimmäismäärän 
merkkivalo 
   
-  elektronisen  jarrujärjestelmän 
häiriön varoitusvalo.  
  Syttyy yhtä aikaa jäähdytysnesteen 
lämpötilan merkkivalon kanssa. 
   
Pysäytä auto ehdottomasti, jos va-
roitusvalo vilkkuu auton käydessä.   
 
Ota yhteyttä valtuutettuun CITROËN-huoltokorjaamoon.