ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.07 MB
Page 107 of 268

105
Aide au stationnement
SÉCURIT
É
4
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fi n
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Affi chage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort. Un signal sonore confi rme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Page 109 of 268

ABS
ABS
107
Sécurité en conduite
SÉCURIT
É
4
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue. L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifi e la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
Page 110 of 268

ESP OFF
108
Sécurité en conduite
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ
(ESC)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l’accélération.
Le système optimise la motricité,
afi n d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESC, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESC agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESC
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESC
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
Contrôle du fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESC offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifi er ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESC
La diode lumineuse
clignote quand
l’ASR ou l’ESC sont
sollicités.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h, Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é pour vérifi cation du
système.
Le témoin peut également s’allumer si
les pneumatiques sont sous gonfl és.
Vérifi ez la pression de chaque
pneumatique.
- Appuyez sur
le bouton ou
tournez la
molette sur la
position ESC
OFF (suivant
version).
- Le témoin s’allume : les systèmes
ASR et ESC n’agissent plus.
- manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
Page 111 of 268

109
Sécurité en conduite
SÉCURIT
É
4
«GRIP CONTROL»
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement
d’autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
Dans la neige, la boue et le sable, ce
système de motricité est obtenu par un
compromis entre sécurité, adhérence
et motricité qui sont associés aux
pneumatiques Michelin
® Latitude Tour
HP M+S. Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffi sant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d’être gérés de
manière optimale.
Page 112 of 268

ESP OFF
11 0
Sécurité en conduite
Ce mode ESC
est calibré
pour un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode ESC
OFF
n’est adapté
qu’aux conditions
particulières
rencontrées au
démarrage ou à basse vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient
en mode ESC automatiquement.
Ce mode neige
permet de
s’adapter aux conditions
d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur
la roue la moins adhérente
pour favoriser l’évacuation de la boue
et retrouver du «grip». Parallèlement,
la roue la plus adhérente est gérée
de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ce mode sable
autorise
peu de patinage sur les
deux roues motrices de
façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et
limiter les risques d’ensablement.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
Page 113 of 268

111
SÉCURIT
É
4
Ceintures de sécurité
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l’ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifi ez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Page 114 of 268

11 2 11 2
Ceintures de sécurité
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d’un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les
sièges enfants, se reporter à
la rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérifi cation à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifi er les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifi é : elles ne doivent pas
porter de trace d’usure, de coupure ou
d’effi lochage, ni avoir été transformées
ou modifi ées. Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Pour être effi cace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifi ez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Vérifi ez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
Page 115 of 268

11 3
SÉCURIT
É
4
Ceintures de sécurité
Ceintures aux places arrière
(7 places)
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.
En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d’ancrage et
d’enrouleurs.
N’attachez pas les ceintures sur
les anneaux d’arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l’étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l’espace de chargement et faciliter
l’utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l’emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
Page 116 of 268

11 4 11 4
Airbags
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l’action des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les
occupants du véhicule. Aussitôt
après le choc, les airbags se
dégonfl ent rapidement afi n de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
Page 117 of 268

11 5
SÉCURIT
É
4
11 5
Airbags
Du bon usage
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifi er les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualifi é.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfl e de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfl e dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifi ces prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Ne fi xez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des
airbags s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».