kontrolka motoru CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, velikost PDF: 9.38 MB
Page 35 of 268
33
PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Místo řidiče
Kontrolka
je
signalizuje
Řešení - akce
Čelní / boční
airbag
blikající
nebo trvale
rozsvícená. závadu nafukovacího vaku. Nechte bezodkladně zkontrolovat systém v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu. Kapitola 4, část „Nafukovací vaky“.
Neutralizace
čelního
airbagu
spolujezdce
rozsvícená. záměrnou deaktivaci tohoto
airbagu z důvodu montáže
dětské sedačky v poloze
zády ke směru jízdy. Kapitola 4, část „Nafukovací vaky - děti na
palubě“.
Minimální
zásoba paliva
rozsvícená
a ručička
palivoměru
je v červené
zóně. Při prvním rozsvícení zbývá
v nádrži přibližně 8 litrů
paliva, v závislosti na stylu
jízdy a typu motoru.
Abyste zabránili úplnému vyčerpání nádrže, doplňte palivo co
nejdříve.
Tato kontrolka se rozsvítí po každém zapnutí zapalování až
do chvíle, kdy bude do nádrže doplněno dostatečné množství
paliva.
Objem nádrže: přibližně 60 litrů.
Nikdy nejezděte až do úplného vypotřebování nádrže, může
to poškodit systém pro omezování emisí a vstřikovací systém.
blikající. vypnutí přívodu paliva po
velkém nárazu. Obnovte přívod paliva. Kapitola 6, část „Palivo“.
Systém
snižování
emisí škodlivin
EOBD
blikající
nebo trvale
rozsvícená. závadu systému. Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru. Nechte
systém zkontrolovat v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Dobíjení
akumulátoru
rozsvícená. závadu dobíjecího obvodu. Zkontrolujte svorky akumulátoru, … Kapitola 7,
část „Akumulátor“.
blikající. uspání aktivních funkcí
(úsporný režim). Kapitola 7, část „Akumulátor“.
trvale rozsvícená
i přes provedené
kontroly. vadný obvod, poruchu
zapalování nebo
vstřikování. Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Page 38 of 268
36
Místo řidiče
Kontrolka na displeji
je
signalizuje
Řešení - akce
Regulátor
rychlosti
rozvícená. volbu režimu regulátoru. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Omezovač
rychlosti
rozvícená. volbu režimu omezovače. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Ukazatel
změny
rychlostního
stupně
rozvícená. doporučení nezávislé na
výbavě a hustotě silničního
provozu. Pro snížení spotřeby zařaďte u mechanické
převodovky vyšší rychlostní stupeň. Je na řidiči,
zda se podle doporučení zachová či nikoliv.
Žhavení
naftového
motoru
rozsvícená. meteorologické podmínky
vyžadující předžhavení. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí
kontrolky.
Přítomnost
vody ve fi ltru
nafty
rozvícená a
doprovázená
hlášením na
displeji. vodu ve fi ltru nafty. Nechte bezodkladně vyčistit fi ltr v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Kapitola 6, část „Kontroly“.
Podle země prodeje.
Klíč
symbolizující
údržbu
rozvícená. blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla. Vyhledejte si seznam kontrol v Záruční a servisní
knížce. Nechte provést prohlídku vozidla v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Čas
blikající. seřizování hodin. Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
Kapitola 2, začátek části „Místo řidiče“.
Page 39 of 268
37
PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Místo řidiče
PALIVOMĚR TEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY
Ručička před červenou zónou
:
normální činnost.
Při ztížených provozních podmínkách
nebo za velmi teplého počasí se může
ručička přiblížit k červeným dílkům
stupnice.
Co je třeba udělat, jestliže ručička
přejde do červené zóny
:
Zpomalte nebo nechte motor běžet na
volnoběžné otáčky.
Co učinit, jestliže se rozsvítí
kontrolka
:
- okamžitě zastavte a vypněte
zapalování. Ventilátor chlazení
může ještě po určitou dobu běžet
(přibližně 10 minut),
- před ověřováním hladiny
chladicí kapaliny nechejte motor
vychladnout a v případě
potřeby
poté kapalinu doplňte.
Protože je chladicí okruh pod tlakem,
řiďte se následujícími pokyny, abyste
předešli nebezpečí popálení:
-
po zastavení motoru počkejte před
zahájením zásahu nejméně jednu
hodinu,
- povolte nejprve uzávěr o
1/4 otáčky, aby mohl klesnout tlak,
- po klesnutí tlaku zkontrolujte
hladinu v expanzní nádobce,
- v případě potřeby sejměte uzávěr
pro doplnění kapaliny.
Jestliže zůstane ručička v červené zóně,
nechte provést kontrolu v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Viz rubrika 6, část "Hladiny
náplní".
Bližší informace naleznete
v rubrice 6, v části „Palivo“. Hladina paliva je testována při každém
otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy "Zapalování".
Palivoměr signalizuje:
- 1:
nádrž o objemu přibližně 60 litrů
je plná.
- 0:
v nádrži je minimální zásoba,
kontrolka nepřetržitě svítí. Zásoba
paliva v okamžiku první výstrahy je
přibližně 8 litrů.
Page 46 of 268
44
Převodovka a volant
NASTAVENÍ VOLANTU
Ve stojícím vozidle odjistěte volant
přitažením ovladače.
Upravte výšku a vzdálenost volantu
a zajistěte jej zatlačením ovladače až
na doraz.
Akcelerace
Pro získání optimální akcelerace
(například: pro předjetí jiného vozidla)
Vám stačí překonat zvýšený odpor na
konci zdvihu pedálu akcelerace jeho
úplným sešlápnutím.
Stojící vozidlo s běžícím
motorem
V případě že vozidlo stojí delší dobu
se spuštěným motorem, převodovka
automaticky přeřadí na neutrál N
.
Zastavení vozidla
Před zastavením motoru přesuňte
předvolič do polohy N
.
V každém případě je důležité, aby
byla zatažena parkovací brzda.
Zkontrolujte, zda svítí kontrolka
parkovací brzdy na přístrojové desce.
Před jakýmkoliv zásahem v
motorovém prostoru se ujistěte, že
je předvolič v neutrálu N
.
Změna rychlostního stupně
V případě vyšších otáček motoru
(velká akcelerace) se vyšší
rychlostní stupeň nezařadí bez
řidičova pokynu páčkou ovládání
mechanické pilotované převodovky. Zatáhněte za páčku „ +
“
pro zařazení vyššího
rychlostního stupně.
Zatáhněte za páčku „ -
“
pro zařazení nižšího
rychlostního stupně.
- Při stání vozidla nebo při nízké
rychlosti (například: před značkou
stop) převodovka podřazuje
automaticky až na 1. rychlostní
stupeň.
- Při řazení není třeba úplně
uvolňovat pedál akcelerace.
- Požadavky na změnu rychlostních
stupňů jsou akceptovány, pouze
pokud to otáčky motoru umožňují.
- Z bezpečnostních důvodů může
být, v závislosti na otáčkách
motoru, podřazování rychlostních
stupňů prováděno automaticky.
Page 47 of 268
45
PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Stop & Start
STOP & START
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim STOP – při zastavení
vozidla během provozu (semafory,
zácpy, atd.). Motor se automaticky
spustí – režim START –, jakmile
se opět chcete rozjet. Motor je
nastartován okamžitě, rychlým a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start vyvinutý pro
městské prostředí umožňuje snižovat
spotřebu paliva, emisí a a v režimu
STOP i úroveň hluku.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP
Na přístrojové desce se
rozsvítí "ECO"
a motor se
přepne do úsporného režimu:
- vozidla s
mechanickou
převodovkou
, když při rychlosti
nižší než 20 km/h přesunete řadicí
páku do neutrálu a poté uvolníte
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou
mechanickou
pilotovanou
převodovkou
, když při rychlosti
nižší než 6 km/h sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete
předvolič do polohy N
. Pokud je Vaše vozidlo tímto systémem
vybaveno, počítadlo zaznamenává
čas strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém zapnutí
zapalování se vynuluje.
Ve vozidlech s mechanickou 6-ti
stupňovou převodovkou se pro
Vaše pohodlí při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od zařazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzd
ění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným režimem STOP; vždy
vypněte motor klíčkem.
Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
Režim STOP se neaktivuje, když:
- jsou otevřené dveře řidiče,
- je rozepnutý pás řidiče,
- rychlost vozidla nepřekročila
10 km/h od posledního nastartování
klíčkem,
- je zatažená parkovací brzda nebo
je ve fázi zatahování,
- to vyžaduje udržení tepelné pohody
v kabině,
- je aktivované odmlžování,
- jsou splněny určité podmínky,
které to znemožňují (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru,
posilovač brzd, vnější teplota).
V takovém případě kontrolka
"ECO"
několik sekund bliká a
poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
Page 48 of 268
46
Stop & Start
Přechod motoru do režimu START
Kontrolka „ ECO “ zhasne
a motor se spustí:
- vozidla s
mechanickou
převodovkou
, když sešlápnete
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou
mechanickou
pilotovanou
převodovkou
:
●
když uvolníte brzdový pedál s
předvoličem v poloze A
nebo M
,
●
nebo když s předvoličem v
poloze N
a uvolněným brzdovým
pedálem přesunete předvolič do
polohy A
nebo M
,
●
nebo když zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
Režim START se automaticky aktivuje,
když:
- otevřete dve
ře řidiče,
- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,
- rychlost vozidla překročí
25 km/h u mechanické nebo
11 km/h u mechanické pilotované
6-ti stupňové převodovky,
- právě probíhá zatahování
parkovací brzdy,
- to vyžadují některé podmínky
(nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, ...) pro zajištění řízení
systémů nebo vozidla.
V takovém případě kontrolka
"ECO"
několik sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky
při aktivovaném režimu STOP k
zařazení rychlostního stupně bez
úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k úplnému sešlápnutí pedálu pro
nastartování motoru.
Deaktivace
V jakémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka „ECO OFF“
.
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno
v režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Page 50 of 268
Nastartování a zastavení motoru
Správný způsob zastavování
Správný postup startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
Když je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
nastartovat bez čekání.
Za chladného počasí
počkejte na zhasnutí této kontrolky,
poté zapněte startér (poloha
Startování) a držte klíč až do spuštění
motoru.
Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se mohla snížit rychlost
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
převodový stupeň.
NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha zapnutého zapalování
a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčem,
bez použití síly. V této poloze spínací
skřínky mohou být některá elektrická
zařízení v činnosti.
Poloha Startování.
Spuštění startéru. Jakmile se motor
rozběhne, uvolněte klíč.
Poloha STOP:
zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte
volantem až do zablokování řízení.
Vytáhněte klíč.
Page 51 of 268
49
PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Nastartování a zastavení motoru
ASISTENCE PRO ROZJEZD DO
SVAHU
Tato funkce je spojená s ESC a
usnadňuje rozjezd do svahu. Aktivuje
se za následujících podmínek:
- vozidlo musí stát, motor v chodu,
stlačený brzdový pedál,
- sklon vozovky musí být větší než
5 %,
- směrem do svahu musí být zařazen
neutrál nebo převodový stupeň pro
jízdu vpřed,
- směrem se svahu musí být zařazen
zpětný chod.
Funkce HHC (Hill Holder Control),
nazývaná "asistence pro rozjezd do
svahu", zvyšuje pohodlí při řízení. Není
to však ani systém pro automatické
parkování vozidla ani automatická
ruční brzda.
Funkce
Sešlápnutý brzdový a spojkový pedál:
jakmile uvolníte brzdový pedál, máte
na rozjetí se k dispozici asi 2 sekundy,
běhěm nichž vozidlo necouvne, a to
aniž byste použili parkovací brzdu.
Během rozjezdu se funkce automaticky
deaktivuje postupným snížením
tlaku v brzdovém okruhu. V této fázi
je možno zaznamenat typický zvuk
mechanického uvolnění brzd, který
předznamenává uvedení vozidla do
pohybu.
Poruchy funkce
Asistence pro rozjezd do svahu se
deaktivuje za následujících podmínek:
- když je uvolněn spojkový pedál,
- když je zatažena parkovací brzda,
- po vypnutí motoru,
- když dojde ke zhasnutí motoru.
Když je zjištěna porucha
systému, rozsvítí se tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji. Nechte
systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Page 113 of 268
111
BEZPEČNOS
T
4
Bezpečnostní pásy
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Nastavení výšky ukotvení
Sevřete ovladač s vodítkem pásu a
posuňte celek na straně sedadla řidiče
a na straně individuálního sedadla
spolujezdce.
Zapnutí pásu
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do
zámku.
Ověřte řádné zajištění zatažením za pás.
Kontrolka nezapnutého
bezpečnostního pásu řidiče
Rozepnutí
Stlačte červené tlačtko.
Jestliže řidič nemá při
nastartování motoru zapnutý
bezpečnostní pás, rozsvítí se
tato kontrolka.
Správné používání
Řidič se musí přesvědčit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a že si všichni před
rozjezdem pás zapnuli.
Na všech místech ve vozidle se vždy
připoutejte bezpečnostním pásem, i při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který automaticky
přizpůsobuje délku pásu tělesným
rozměrům cestujících.
Nepoužívejte žádné pomůcky
(kolíček na prádlo, sponka, zavírací
špendlík, ...), které by umožnily zvětšit
vůli bezpečnostního pásu.
Po použití se přesvědčte, že je pás
řádně navinutý.
Po sklopení či přemístění sedadla
nebo zadní lavice se ujistěte, že jsou
pásy řádně navinuté a že zámek je
v poloze umožňující zasunutí spony
pásu.
V závislosti na druhu a síle nárazu se
pyrotechnické zařízení může spustit
nezávisle na nafukovacích vacích.
Okamžitě napne bezpečnostní pásy a
přitiskne je k tělům cestujících.
Aktivace předpínačů se projeví
vyfouknutím malého množství
zdraví neškodného kouře a hlukem,
způsobeným odpálením pyrotechnické
patrony, integrované v systému.
Page 132 of 268
130
Tažení přívěsu
Správné používání
Při určitých náročných provozních
podmínkách (tažení přívěsu s
maximální povolenou hmotností
do prudkého svahu za vysokých
venkovních teplot) motor omezí
automaticky svůj výkon. V takovém
případě automatické vypnutí
klimatizace umožní zvýšení
disponibilního výkonu motoru.
Pneumatiky
Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách vozidla (viz rubrika 8,
část "Identifi kační prvky") i přívěsu,
dodržujte předepsané hodnoty. Rubrika 6, část "Hladiny náplní". Pokud se rozsvítí kontrolka
teploty chladicí kapaliny, co
nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor.
Brzdy
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
vzdálenost. Uzpůsobte rychlost, včas
přeřazujte na nižší rychlostní stupeň,
brzděte plynule.
Tažné zařízení
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a elektrické svazky
CITROËN, které byly již při návrhu
vozidla testovány a schváleny pro
používání s vozidlem, a svěřit jejich
montáž servisní síti CITROËN.
V případě montáže mimo síť CITROËN
musí být tato provedena povinně s
použitím připraveného elektrického
zapojení v zadní části vozidla a v
souladu s doporučeními výrobce
vozidla.
V souladu s obecnými pravidly,
uvedenými výše, Vás upozorňujeme
na riziko spojené s montáží tažného
zařízení pro přívěs nebo elektrického
příslušenství, které nebylo schváleno
společností Automobiles CITROËN.
Tato montáž může způsobit poruchu
elektronických systémů Vašeho
vozidla. Vždy se předem informujte u
výrobce vozidla.
Boční vítr
Citlivost vozidla na nárazy bočního
větru je zvýšená, jezděte plynule a
přizpůsobte rychlost.
ABS/ESC
Systém ABS nebo ESC ovládá pouze
vozidlo, nikoli přívěs či karavan.
Zadní parkovací asistent
Asistent není funk
ční u vozidla
táhnoucího přívěs.