kontrolky CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, velikost PDF: 9.38 MB
Page 4 of 268

2
Obsah
Klíč 19
Dveře 22
Zadní výklopné dveře 24
Zadní střešní víko 27
Centrální zamykání 28
Přístrojová deska 29
Nastavení času 30
Kontrolky 31
Palivoměr 37
Chladic
Page 33 of 268

PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Místo řidiče
Kontrolky
Při každém startování je prováděn kontrolní test, který se projeví rozsvícením série kontrolek. Kontrolky po chvíli
zhasnou. Když je motor v chodu, je rozsvícení nebo blikání kontrolky výstražným signálem. Tato první výstraha může být
doprovázena zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Dbejte na takto podávané výstrahy.
Kontrolka
je
signalizuje
Řešení - akce
STOP
rozsvícená, ve
spojení s další
kontrolkou a
doprovázená
hlášením na
displeji. vážné závady, na které
upozorňují kontrolky
„Hladina brzdové kapaliny“,
„Tlak a teplota motorového
oleje“, „Teplota chladicí
kapaliny“, „Elektronický
rozdělovač brzdného
účinku“, „Posilovač řízení“,
„Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách“.
Je nutno zastavit, zaparkovat a vypnout
zapalování. Nechte systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Parkovací
brzda
/
Hladina
brzdové
kapaliny /
Rozdělovač
brzdného
účinku (REF)
rozsvícená.
zataženou nebo nedostatečně
uvolněnou parkovací brzdu.
Při uvolnění brzdy kontrolka zhasne.
rozsvícená. nedostatečnou hladinu
brzdové kapaliny. Dolijte okruh odpovídající kapalinou předepsanou
společností CITROËN.
stále rozsvícená
i přes správnou
hladinu kapaliny,
současně svítí
kontrolka ABS. závadu elektronického
rozdělovače brzdného
účinku.
Je nutno zastavit, zaparkovat a vypnout
zapalování.
Nechte systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu
.
Tlak a teplota
motorového
oleje
rozsvícená za
jízdy. nedostatečný tlak nebo
příliš vysokou teplotu. Zaparkujte, vypněte zapalování a nechte
vychladnout motor. Překontrolujte vizuálně
množství oleje. Kapitola 6, část „Hladiny náplní“.
stále rozsvícená,
i když je hladina
správná. vážnou závadu. Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu .
Page 38 of 268

36
Místo řidiče
Kontrolka na displeji
je
signalizuje
Řešení - akce
Regulátor
rychlosti
rozvícená. volbu režimu regulátoru. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Omezovač
rychlosti
rozvícená. volbu režimu omezovače. Ruční zapnutí. Kapitola 3, část „Ovladače u
volantu“.
Ukazatel
změny
rychlostního
stupně
rozvícená. doporučení nezávislé na
výbavě a hustotě silničního
provozu. Pro snížení spotřeby zařaďte u mechanické
převodovky vyšší rychlostní stupeň. Je na řidiči,
zda se podle doporučení zachová či nikoliv.
Žhavení
naftového
motoru
rozsvícená. meteorologické podmínky
vyžadující předžhavení. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí
kontrolky.
Přítomnost
vody ve fi ltru
nafty
rozvícená a
doprovázená
hlášením na
displeji. vodu ve fi ltru nafty. Nechte bezodkladně vyčistit fi ltr v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Kapitola 6, část „Kontroly“.
Podle země prodeje.
Klíč
symbolizující
údržbu
rozvícená. blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla. Vyhledejte si seznam kontrol v Záruční a servisní
knížce. Nechte provést prohlídku vozidla v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Čas
blikající. seřizování hodin. Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
Kapitola 2, začátek části „Místo řidiče“.
Page 40 of 268

38
Místo řidiče
Proražená pneumatika
Rozsvítí se kontrolka STOP.
Ihned zastavte, přitom však neudělejte
žádný náhlý manévr volantem a
prudce nebrzděte.
Opravte provizorně kolo pomocí sady
pro dočasnou opravu pneumatiky nebo
kolo vyměňte za náhradní.
Vyměňte vadné kolo a jakmile to
bude možné, nechte zkontrolovat tlak
vzduchu v pneumatikách.
Porucha funkce nebo snímač(e)
nenalezen(y)
Rozsvítí se kontrolka Service.
Po výměně kola nebo při poruše
snímače není tlak v pneumatikách pod
dohledem. Obraťte se na servisní síť
CITROËN nebo na odborný servis pro
výměnu vadného(ých) snímače(ů).
Každá výměna pneumatiky na kole
vybaveném tímto systémem musí být
provedena v servisní síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
Pokud při výměně pneumatiky necháte
namontovat kolo, které nebude
systémem vozidla rozpoznáno (např:
montáž zimních pneumatik), musíte
systém nechat inicializovat v servisní síti
CITROËN nebo v odborném servisu.
Systém detekce poklesu tlaku v
pneumatikách je pomocníkem při
řízení, nenahrazuje však obezř
etnost
řidiče a nezbavuje jej odpovědnosti.
DETEKCE POKLESU TLAKU V
PNEUMATIKÁCH SNIŽOVÁNÍ OBSAHU ŠKODLIVIN
Podhuštěná pneumatika
Rozsvítí se kontrolka Service.
Při varování na pokles tlaku nemusí
být deformace pneumatiky nutně
viditelná.
Co nejdříve zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách.
Rubrika 7, část "Výměna kola".
Jestliže je poškozené kolo vyměněno
za kolo bez snímače (např. za
náhradní kolo), bude trvale zobrazena
výstraha, že tlak v tomto kole není
možno zkontrolovat, připomínající
rovněž nezbytnost nechat opravit
poškozené kolo se snímačem. Snímače nepřetržitě kontrolují tlak
vzduchu v pneumatikách a podávají
výstrahu v případě poklesu tlaku,
proražení pneumatiky nebo poruchy
funkce snímače.
Zjištění každé anomálie
je grafi cky a zvukově
signalizováno a
doprovázeno hlášením
na displeji. EOBD (European On Board
Diagnosis) je evropský
systém palubní diagnostiky,
který kromě jiného
splňuje požadavky norem
stanovujících limity emisí:
- CO (oxidu uhelnatého),
- HC (nespálených uhlovodíků),
- NOx (oxidů dusíku) nebo částic,
detektovaných kyslíkovými
sondami, umístěnými na vstupu a
na výstupu z katalyzátorů.
Ř
idič je upozorněn na případnou
poruchu zařízení na snižování obsahu
škodlivin ve výfukových plynech
rozsvícením této specifi cké kontrolky
na přístrojové desce.
Hrozí nebezpečí poškození
katalyzátoru. Nechte systém
zkontrolovat v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Správné používání
Tento systém nenahrazuje pravidelné
kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách
(včetně rezervního kola), které jsou
nezbytné pro zabezpečení optimálního
dynamického chování vozidla a
zabránění předčasnému opotřebení
pneumatik, zvláště pak při velkém
zatížení nebo vysoké rychlosti.
Udržování správného tlaku v
pneumatikách přispívá ke snižování
spotřeby vozidla.
Systém může být dočasně narušen
rádiovými signály s podobnou
frekvencí.
Page 42 of 268

40
Místo řidiče
Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Jestliže byste chtěli odpojit
akumulátor po provedení této
operace, musíte nejprve zamknout
vozidlo a vyčkat nejméně pět minut,
jinak nebude vynulování vzato v úvahu.
Vynulování
Pracovníci servisu sítě CITROËN nebo
jiného odborného servisu vynulují
ukazatel po každé servisní prohlídce.
Pokud však provádíte kontrolu sami,
uvádíme zde postup pro vynulování
ukazatele:
- vypněte zapalování,
- stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej
stisknuté,
- zapněte zapalování.
Ukazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
Když ukazatel udává " =0
", uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Při zapnutí zapalování se zobrazí
informace o údržbě a poté na několik
sekund hladina motorového oleje.
Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu "OIL"
,
společně se svícením
kontrolky "Service"
a doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měřiče hladiny oleje
Blikání nápisu "OIL--"
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Výsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený více než 30 minut.
Ruční měrka
A
= maximum, nikdy nepřelít
nad tuto značku, protože
nadbytek oleje může způsobit
poškození motoru.
V případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
B
= minimum, dolijte olej
přes plnicí hrdlo s uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
Reostat osvětlení
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté až do
zobrazení nul.
Rozsviťte světla
a stisknutím ovladače
upravte intenzitu
osvětlení místa řidiče.
Při nastavení minimální
nebo maximální hodnoty
uvolněte ovladač a znovu
ho stiskněte pro zvýšení či snížení
intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol něte
ovladač.
Page 44 of 268

42
Převodovka a volant
Mechanická pilotovaná 6-ti stupňová převodovka
- Automatický režim: předvolič v
poloze A
.
- Sekvenční režim: předvolič v
poloze M
.
Z bezpečnostních důvodů:
Předvolič lze z polohy N
přesunout
pouze při sešlápnutém brzdovém
pedálu.
Přechod z polohy A
(řazení v
automatickém režimu) do polohy M
(řazení v sekvenčním režimu) lze
provést kdykoliv. Kontrolka A
na
přístrojové desce zhasne.
Volba režimu
Rozsvícení této kontrolky
signalizuje řidiči, že může
zařadit vyšší převodový
stupeň.
Systém v žádném případě nenavrhuje
zařazení prvního převodového stupně,
zpětného chodu nebo podřazení.
U vozidel vybavených mechanickou
převodovkou může být šipka
doprovázena zobrazením
doporučeného převodového stupně.
Systém přizpůsobuje doporučení
pro změnu převodového stupně v
závislosti na jízdních podmínkách
(svah, zatížení, ...) a požadavcích
řidiče (požadavek na vyšší výkon,
akcelerace, brzdění, ...).
Page 48 of 268

46
Stop & Start
Přechod motoru do režimu START
Kontrolka „ ECO “ zhasne
a motor se spustí:
- vozidla s
mechanickou
převodovkou
, když sešlápnete
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou
mechanickou
pilotovanou
převodovkou
:
●
když uvolníte brzdový pedál s
předvoličem v poloze A
nebo M
,
●
nebo když s předvoličem v
poloze N
a uvolněným brzdovým
pedálem přesunete předvolič do
polohy A
nebo M
,
●
nebo když zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
Režim START se automaticky aktivuje,
když:
- otevřete dve
ře řidiče,
- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,
- rychlost vozidla překročí
25 km/h u mechanické nebo
11 km/h u mechanické pilotované
6-ti stupňové převodovky,
- právě probíhá zatahování
parkovací brzdy,
- to vyžadují některé podmínky
(nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, ...) pro zajištění řízení
systémů nebo vozidla.
V takovém případě kontrolka
"ECO"
několik sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky
při aktivovaném režimu STOP k
zařazení rychlostního stupně bez
úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k úplnému sešlápnutí pedálu pro
nastartování motoru.
Deaktivace
V jakémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka „ECO OFF“
.
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno
v režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Page 49 of 268

47
PŘIPRAVENI k ODJEZD
U
22
Stop & Start
Opětná aktivace
Opět stiskněte tlačítko „ECO OFF“
.
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Poruchy funkce
V případě poruchy systému
kontrolka na ovladači "ECO
OFF"
bliká a poté se trvale
rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v
síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu .
V případě poruchy režimu STOP je
možné, že se motor vozidla zastaví.
V takovém případě je třeba vypnout
zapalování a poté nastartovat pomocí
klíčku.
Údržba
Pro zabránění jakémukoliv zranění
souvisejícímu s automatickým
spuštěním režimu START je třeba
před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
vozidla vypnout systém Stop & Start.
Tento systém používá akumulátor
specifi cké technologie a charakteristik
(díly jsou k dispozici v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu).
Montáž akumulátoru, který nebyl
homologován společností CITROËN,
je rizikem pro správné fungování
systému.
Systém Stop & Start využívá
pokročilé technologie. Jakýkoliv
zásah na akumulátoru smí být
prováděn pouze v síti CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Page 50 of 268

Nastartování a zastavení motoru
Správný způsob zastavování
Správný postup startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
Když je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
nastartovat bez čekání.
Za chladného počasí
počkejte na zhasnutí této kontrolky,
poté zapněte startér (poloha
Startování) a držte klíč až do spuštění
motoru.
Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se mohla snížit rychlost
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
převodový stupeň.
NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha zapnutého zapalování
a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčem,
bez použití síly. V této poloze spínací
skřínky mohou být některá elektrická
zařízení v činnosti.
Poloha Startování.
Spuštění startéru. Jakmile se motor
rozběhne, uvolněte klíč.
Poloha STOP:
zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte
volantem až do zablokování řízení.
Vytáhněte klíč.
Page 106 of 268

104
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST PŘI JÍZDĚ
ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉ ZAŘÍZENÍ (KLAKSON)
Zatlačte na střed volantu.
PARKOVACÍ (RUČNÍ) BRZDA
Zatažení
Pro znehybnění vozidla zatáhněte
páku parkovací brzdy.
Před vystoupením z vozidla se
přesvěčte, že je řádně zatažena.
Parkovací brzdu zatahujte, pouze
když vozidlo stojí
.
V případě výjimečného použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla
proveďte utažení pouze mírným
přitažením, aby nedošlo k zablokování
zadních kol (nebezpečí smyku).
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém
zapalování.
Používejte je pouze v případě hrozícího
nebezpečí, při nouzovém zastavení nebo
při jízdě za mimořádných podmínek.
Při parkování ve svahu vytočte kola k
chodníku a zatáhněte páku parkovací
brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit
převodový stupeň, zejména je-li
vozidlo zatíženo. Když zůstane za jízdy
parkovací brzda zatažená
nebo je nedostatečně
povolená, je na to řidič
upozorněn rozsvícením
této kontrolky na přístrojové
desce.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti
na velikosti zpomalení rozsvítí
automaticky výstražná světla. Zhasnou
automaticky při prvním stlačení pedálu
akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím
tlačítka na palubní desce.
Povolení
Zatáhněte za páku, zatlačte na konec
páky, potom ji sklopte dolů.