radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.51 MB
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Meniu " Navigation - guidance " (navigacija ir orientavimas) įjungimas ir prieš tai naudotų kelionės tikslų rodymas.
Trumpai paspaudus neveikiant varikliui: įjungimas arba išjungimas.
Trumpai paspaudus veikiant varikliui: garso šaltinio išjungimas ir jo įjungimas
Paspaudus trumpai: įsimintos radijo stoties pasirinkimas.
Paspaudus ilgai: įrašoma į atmintį klausoma stotis.
Mygtukas MODE : nuolatinių rodmenų tipo pasirinkimas.
Paspaudus ilgai: rodomas užtamsintas ekranas (DARK).
Meniu " MUSIC " įjungimas ir įrašų arba CD / MP3 / Apple ® grotuvo repertuarų rodymas . ® grotuvo repertuarų rodymas . ®
Paspaudus ilgai: rodomas šaltinio " MEDIA " (CD/USB/iPod/Streaming/AUX) garso parametrų reguliavimo skydelis.
Paspaudus ilgai: garso nustatymų (" Audio settings ") įjungimas: muzikinio skambesio tipai, žemi ir aukšti garsai, garso ryškumas, garso pasiskirstymas, balansas kairėje/dešinėje, balansas priekyje/gale, automatinė garso stiprumo korekcija.
Meniu " RADIO " (radijas) įjungimas ir priimamų radijo stočių sąrašo rodymas.
Paspaudus ilgai: rodomas radijo tunerio garso parametrų reguliavimo skydelis.
Pasirinkimo ir patvirtinimo ratukas OK:
Elemento pasirinkimas ekrane, sąraše arba meniu, po to patvirtinimas trumpu spustelėjimu.
Kai nėra įjungtas meniu arba sąrašas, trumpai spustelėjus parodomas kontekstinis meniu, priklausomai nuo to, kas rodoma ekrane.
Ratuko sukimas rodant žemėlapį: mastelio padidinimas arba sumažinimas.
Garso stiprumo reguliavimas (kiekvienas šaltinis yra nepriklausomas, įskaitant TA pranešimus ir navigacijos nuorodas).
Page 176 of 269

9.6
02
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Norėdami pamatyti meniu detalę platesniame kontekste skaitykite skyrelyje "Ekrano padėčių medis". Ekranui valyti rekomenduojama naudoti švelnų nebraižantį audinį (pavyzdžiui, akinių šluostę) ir nenaudoti valiklių.
RADIO
TELEFONAS
(telefoninio ryšio metu)
SETUP : SĄRANKA
data ir valandos, rodymo nustatymai, garsai.
Garso šaltinio pakeitimas:
RADIO : RADIJO transliacija.
MUSIC : MUZIKOS transliacija.
Pakartotinai paspaudę mygtuką MODE pasieksite tokius rodmenis:
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ŽEMĖLAPIS LANGE
(jei vykdomas orientavimas)
Page 179 of 269

9.9
04
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku MUSIC , esančiu skydelyje, arba ilgai paspaudus mygtuką RADIO , pagal tai, koks šaltinis klausomas.
- " Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer
- " Bass " (žemi garsai)
- " Treble " (aukšti garsai)
- " Loudness " (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
- " Distribution " (garsų paskirstymas): " Driver " (vairuotojui), Driver " (vairuotojui), Driver" All passengers " (visiems keleiviams)
- " Le-Ri balance " (kairės/dešinės balansas)
- " Fr-Re balance " (priekio/galo balansas)
- " Auto. Volume " (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį: įjungti arba išjungti)
Garso kokybės nustatymai ( Equalizer , Equalizer , EqualizerBass , Treble , Loudness ) yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ir balanso nustatymai yra bendri visiems šaltiniams.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys©") yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
Page 195 of 269

9.25
06
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EISMO INFORMACIJA
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
Informacija apie oro sąlygas
Pasikeitęs kelio ženklinimas
Sprogimo pavojus
Informacija apie eismo sąlygas
Kelio susiaurėjimas
Uždarytas kelias
Vėjas
Slidus kelias
Manifestacija
Rūkas
Eismo įvykis
Pavojus
Stovėjimo vieta
Laikinai neleidžiamas eismas
Įvažiavimas į draudžiamo eismo kelią
Sniegas/ledas
Kelio darbai
Kamštis
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA) EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA)
KLAUSYMAS
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD, USB ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Paspauskite mygtuką RADIO , kad būtų parodytas "FM / AM band" (FM/AM bangų diapazonas) meniu.
Pasirinkite funkciją " Guidance options " (orientavimo pasirinktys) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "TA" (eismo informacija) ir patvirtinkite.
TA pranešimų garso stiprumas reguliuojamas tik tokio tipo pranešimo perdavimo metu.
Funkciją galite bet kuriuo metu įjungti arba išjungti paspausdami mygtuką.
Pranešimo metu galite paspausti mygtuką ir jį nutraukti.
Page 208 of 269

9.38
08
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RADIJAS
Meniu "RADIO" įjungimas
" " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas) " (FM/AM diapazonas)
" Pakeisti diapazoną " (" Pakeisti diapazoną " (" Pakeisti diapazonąAM / FM ")
" Guidance options " (orientavimo pasirinktys, " TA, RDS ")
" Audio settings " (garso nustatymai, žr. skyrių)
" Update radio list " (atnaujinti radijo stočių sąrašą)
Abėcėlinis priimamų stočių sąrašas.
Spauskite mygtukus arba , arba naudokitės sukamuoju jungikliu ir pasirinkite iš sąrašo pirmesnę arba tolesnę stotį.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
arba
Paspauskite mygtuką RADIO .
Page 209 of 269

9.39
08
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RADIJAS
Pagal abėcėlinį sąrašą
Paspauskite mygtuką RADIO , pasirinkite norimą radijo stotį ir patvirtinkite.
Naudojantis automatine dažnių paieška
Spauskite mygtukus arba ir įjungsite automatinę radijo stočių paiešką žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
Arba sukite jungiklio ant vairo ratuką.
Naudojantis rankine dažnių paieška
Spauskite mygtukus arba ir ieškosite stočių dažnių žingsnis po žingsnio.
RADIJO STOTIES PASIRINKIMAS
Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas. Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas. Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo
Priėmimo kokybė rodoma ant šio ženkliuko nurodomu bangų skaičiumi.
Paspauskite mygtuką RADIO arba paspauskite " OK ", ir bus parodytas kontekstinis meniu.
BANGŲ RUOŽO PAKEITIMAS
Pasirinkite " Bangų ruožo pakeitimas " .
Pasirinkite funkciją " AM / FM " ir patvirtinkite.
Page 210 of 269

9.40
08
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Paspauskite skaitmeninės klaviatūros mygtuką, kad būtų įjungta įsiminta stotis.
Arba paspauskite, po to sukite jungiklio ant vairo ratuką.
STOTIES ĮSIMINIMAS
Pasirinkę stotį paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ilgiau kaip 2 sekundes ir bus įsiminta klausoma stotis.
Įsiminimą patvirtina pyptelėjimas.
Paspauskite mygtuką RADIO .
RDS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
RDS funkcija, jei įjungta, leidžia klausytis tos pačios stoties, nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Pasirinkite " Guidance options " (pasirinktys) ir patvirtinkite.
Įjunkite arba išjunkite funkciją " RDS sekimas " ir patvirtinkite.
RADIJAS
Page 214 of 269

9.44
09
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Įdėkite CD garso diską į leistuvą, įkiškite USB laikmeną į USB lizdą arba prijunkite USB grotuvą prie USB lizdo naudodamiesi atitinkamu laidu (nekomplektuojamas).
Sistema sudaro grojimo sąrašus (laikinąją atmintį), kurių sukūrimo laikas pirmą kartą prisijungus gali trukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinus nemuzikinių failų skaičių ir repertuarų skaičių galima šį laukimo laiką sutrumpinti.
Grojimo sąrašai yra atnaujinami kiekvieną kartą po to, kai buvo išjungtas kontaktas, arba prijungus USB laikmeną. Tačiau automagnetola įrašo į atmintį šiuos sąrašus, tad jeigu jie nebuvo pakeisti, įsikrovimo laikas gali būti sutrumpintas.
Grojimas prasideda automatiškai po tam tikro laiko, kuris priklauso nuo USB laikmenos galimybių.
ŠALTINIO PASIRINKIMAS
Ant vairo esančio jungiklio mygtuku SOURCE galima tiesiogiai perjungti kitą medijos šaltinį.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Paspauskite mygtuką MUSIC , kad būtų parodytas meniu " MEDIA ".
Pasirinkite " Following media source " (kitas medijos šaltinis) ir patvirtinkite.
Pakartokite veiksmą tiek kartų, kiek reikia norimam medijos šaltiniui pasiekti (išskyrus radiją, kurį galima pasiekti naudojantis mygtuku SOURCE arba RADIO ) .
ŠALTINIAI
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Select TMC stationpasirinkti TMC stotį
Automatic TMCautomatinis TMC sekimas
Manual TMCrankinis TMC sekimas
List of TMC stationsTMC stočių sąrašas
Display / Do not display messagesrodyti pranešimus arba jų nerodyti
MENU "TRAFFIC" (eismo
informacijos meniu)
Geographic fi ltergeografi nis fi ltras
Retain all the messages išsaugoti visus pranešimus
Retain the messages išsaugoti šiuos pranešimus
Around the vehicleaplink automobilį
On the routemaršruto kelyje
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dialrinkti numerį
Directory of contactstelefonų knygelė
Callskambinti
Openatidaryti
Importįkelti
MENU Phone
(telefono meniu)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralssuporuotų prietaisų sąrašas
Connectsujungti
Disconnectatjungti
Deleteištrinti
Delete allištrinti visus
Contact mem. statustelefonų knygelės atminties būsena
Phone functionstelefono funkcijos
Ring optionsskambučio signalo nustatymai
Delete calls logištrinti skambučių registrą
Bluetooth functions"Bluetooth" funkcijos
Peripherals searchišorinių prietaisų paieška
Rename radiotelephonepakeisti radiotelefono pavadinimą
Hang uppadėti ragelį
Display all phone contactsrodyti visus telefono adresatus
Deleteištrinti
Contacts managementtelefonų knygelės tvarkymas
New contactnaujas adresatas
Delete all contactsištrinti visus adresatus
Import all the entriesįkelti visus adresatų duomenis
Synchronization optionssinchronizavimo parinktys
Display telephone contactsrodyti telefono adresatus
No synchronizationnesinchronizuoti
Display SIM card contactsrodyti SIM kortelės adresatus
2 Cancelatšaukti
2 Sort by First name/Name Atranka pagal vardą/pavardę
3 CancelAtšaukti
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaatsitiktinė tvarka visoje medijoje
Repetitionkartojimas
Audio settingsgarso nustatymai
Activate / Deactivate AUX inputįjungti arba išjungti AUX įeigą
MENIU "MUSIC"
Change Media pakeisti medijos šaltinį
Read modegrojimo būdas
Normalnormalus
Randomatsitiktinė tvarka
All passengersvisiems keleiviams
Le-Ri balancekairės/dešinės balansas
Fr-Re balancepriekio/galo balansas
Auto. Volumeautomatinė garso korekcija
Update radio listatnaujinti radijo stočių sąrašą
Bassžemi garsai
Trebleaukšti garsai
Loudnessgarso ryškumas
Distributiongarsų pasiskirstymas
Drivervairuotojui
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizerskambesio tipai
MENIU "RADIO"
Change Waveband Pakeisti bangų diapazoną
Guidance optionsparinktys
TA eismo informacija
RDS Sekimas RDS funkcija
Audio settingsgarso nustatymai
Noneneutralus
Classicalklasikinis
Jazzdžiazo
Rockroko
Technotechno
Vocalvokalinis
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
A U XPapildomas šaltinis
C D C D
BT Streaming Srautinis grojimas
2 AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated įjungta/išjungta
3 Activated / Deactivated įjungta/išjungta