ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.65 MB
Page 86 of 269

Viaţa la bord
84
Compartiment deasupra
parbrizului
Este amplasat deasupra parasolarului
şi permite depozitarea diferitor obiecte
(pulovere, dosare, mănuşi...).
Deschiderile acoperite de parasolat
permit vizualizarea si accesul la
obiectele depozitate in compartimentul
de deasupra parbrizului.
Greutatea maximă autorizată pentru
acest compartiment este de 5 kg.
Nu depozitaţi obiecte ce pot prezenta
risc pentru ocupanţi. Consola centrala cu depozitare
Această consolă oferă un volum de
depozitare adiţional considerabil: este
detaşabilă şi se fi xeaza pe un suport
ce integrează două locasuri pentru
pahare pe partea din spate.
Aveţi grijă ca obiectul (stică, pahar...)
asezat în suportul de pahare sa fi e
bine fi xat şi sa nu existe riscul de a se
desprinde în timpul rulării.
Orice lichid ce se poate revărsa
prezintă un risc de deteriorare a
comenzilor postului de conducere şi
ale consolei centrale.
Fiţi atenţi.
Parasolar
Pentru a evita orbirea, rabateţi
parasolarul în jos.
Un buzunar este amenajat în
parasolarul şoferului pentru a depozita
carduri, tichete etc.
Page 88 of 269

Viaţa la bord
86
AMENAJARI SCAUNE
Compartimente în podea
Aveţi la dispoziţie două compartimente
situate sub picioarele pasagerilor din
spate.
Pentru a le deschide, glisaţi degetele
în crestătură şi ridicaţi capacul.
Măsuţe tip avion
Pentru a o pune la loc, trageţi-o în sus
şi rabataţi-o.
Ca măsură de siguranţă, în cazul
unei presiuni puternice, măsuţa este
concepută să se desprindă.
Pentru a repoziţiona, măsuţa în poziţie
verticală, prindeţi o parte apoi cealaltă
forţând uşor.
Nu puneţi obiecte dure sau grele
pe măsuţă. Pot deveni adevărate
proiectile periculoase în caz de frânare
bruscă sau de şoc.
Un cârlig pentru sacoşe este prezent
pe lateralul fi ecărei măsuţe.
Storuri laterale
Storuri laterale pot fi instalate pe uşile
laterale culisante.
Trageţi storul lateral prinzand lamela
pentru a-l deschide.
Pentru a evita deteriorarea storului, la
deschiderea uşii verifi caţi ca lamela să
fi e bine atasata. Întotdeauna însoţiţi uşor mişcarea
storului tinand de lamela, atât la
ridicare, cât şi la coborâre.
Page 99 of 269

Viaţa la bord
97
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
Compartiment de depozitare
Ridicati capacul corespunzator. Locasul din apropierea imediata a
pragului portbagajului este destinat
depozitarii ruloului de mascare bagaje.
Centuri de siguranta
Asigurati-va de corecta rulare a centurii
scaunului central in ghidajul sau din
pavilion.
Evitati lovirea cataramelor centurilor
de pe randul 3 la rularea lor in zona
punctelor de fi xare, situate pe pavilion.
Inelele de atasare a centurilor de
siguranta de pe fi ecare latura a
vehiculului nu trebuie utilizate la fi xarea
incarcaturii.
Page 101 of 269

Viaţa la bord
99
ERGONOMIE
şi
CONFORT
3
Pentru a indeparta
Din portbagaj, trageti de ruloul de
mascare bagaje catre dvs. pentru a-l
degaja din montantii spate.
Rulati masca bagajelor insotind
miscarea ei cu mana.
Desprindeti clemele celor trei voleti de
pe tetierele randului 2.
Presati ruloul catre stanga si
desprindeti-l din suportul B .
Ridicat si pivotati catre inainte. Pentru a depozita
Depozitati ruloul in locasul din pragul
portbagajului, cu cele doua bavete
spate in sus.
Presati ruloul la stanga, la inceput.
Eliberati.
Aranjati cei doi voleti si inchideti
capacul.
Ruloul este echipat cu trei
voleti ce permit acoperirea
portbagajului, scaunele din
randul 2 fi ind in pozitie normala
sau confort.
Fiecare volet dispune de doua cleme
de fi xare pe tetiere.
Page 102 of 269

Retrovizoare şi geamuri
100
Oglinzi retrovizoare exterioare cu
comenzi electrice
- Plasaţi comanda la dreapta sau la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
- Deplasaţi comanda în cele patru direcţii pentru a efectua reglajul.
- Readuceţi comanda în poziţie centrală.
Rabatarea / strângerea electrică
Oglinzile retrovizoare sunt rabatabile
sau pliabile electric din interior,
vehiculul fi ind staţionat şi contactul
pus:
- Aşezaţi comanda în poziţie centrală.
- Rotiţi comanda în jos.
RETROVIZOARE
Oglinzi retrovizoare cu dejivrare
Oglinzile retrovizoare cu reglare
electrică pot fi şi dejivrate.
Retrovizoare exterioare cu comandă
manuală
Acţionaţi pârghia de reglaj în cele
4 direcţii pentru a regla oglinda.
În staţionare, retrovizoarele exterioare
sunt rabatabile manual.
Nu sunt echipate cu dejivrare
automată.
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică. Apăsaţi pe tasta de dejivrare
a lunetei spate.
Page 104 of 269

Retrovizoare şi geamuri
102
GEAMURI ELECTRICE
1. Comandă geam şofer
2. Comandă geam pasager
Dispuneţi de două opţiuni: Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fi ecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antilovire este inoperantă.
Dispozitiv antilovire
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, acesta se opreşte şi coboară
parţial.
Funcţionare automată
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul limită. Fereastra se
deschide sau se închide complet după
eliberarea comenzii. O nouă acţionare
a comenzii opreşte mişcarea geamului.
Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
- la aproximativ 45 de secunde după
întreruperea contactului,
- după deschiderea uneia dintre uşile din faţă, dacă contactul este întrerupt.
Pentru o utilizare eficientă
În cazul lovirii în timpul manevrării
sistemului electric de ridicare a
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
Funcţionare manuală
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără
a depăşi punctul limită. Mişcarea
ferestrei se va opri odată cu eliberarea
comenzii de către dumneavoastră.
Reiniţializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.
Page 109 of 269

107
Siguranţa în conducere
SIGURANŢĂ
4
ANTIPATINARE ROŢI (ASR)
ŞI CONTROLUL DINAMIC AL
STABILITĂŢII (ESC)
Aceste sisteme sunt asociate şi
complementare cu ABS-ul.
ASR este un dispozitiv foarte util
pentru a păstra forţa de tracţiune la un
nivel optim şi pentru a evita pierderea
controlului datorată accelerării.
Sistemul optimizează cuplul transmis
roţilor, cu scopul de a evita patinarea
acestora, acţionând asupra frânelor
roţilor motoare şi asupra motorului.
Asigură, de asemenea, o stabilitate
direcţională mai bună a vehiculului la
accelerare.
Cu ESP, menţineţi traiectoria fără a fi
nevoie să contrabalansaţi direcţia.
În cazul în care vehiculul urmează o
traiectorie diferită faţă de cea dorită
de şofer, sistemul ESC acţionează
automat frâna unei roţi sau a mai
multora şi asupra motorului pentru a
înscrie vehiculul pe traiectoria dorită.
Neutralizarea sistemelor ASR/ESC
În condiţii excepţionale (pornirea
autoturismului împotmolit, imobilizat
în zăpadă, în noroi…), dezactivarea
sistemelor ASR şi ESC se dovedeşte
utilă pentru ca roţile să patineze şi să-
şi recapete aderenţa. Controlul functionarii
Utilizare corecta
Sistemele ASR/ESC oferă o siguranţă
sporită în conducerea normală, dar nu
trebuie să incite şoferul să-şi asume
riscuri suplimentare, sau să circule cu
viteze prea mari.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării
indicaţiilor constructorului referitoare
la roţi (pneuri şi jante), componentele
frânelor, componentele electronice,
cât şi la procedurile de montare şi de
intervenţie din reţeaua CITROËN.
După un impact, verifi caţi aceste
sisteme în reţeaua CITROËN sau la un
Service autorizat.
Funcţionarea sistemelor ASR şi
ESC
Martorul clipeşte când unul
din sistemele ASR sau ESC
este solicitat.
Sistemele se anclanseaza din nou:
- automat, la peste 50 km/h, La aparitia unei disfunctii,
martorul se aprinde însoţit
de un semnal sonor şi de un
mesaj pe ecran.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat, pentru verifi carea
sistemului.
Martorul se poate aprinde de
asemenea dacă pneurile sunt
dezumfl ate. Verifi caţi presiunea din
fi ecare pneu.
- Apăsaţi pe buton, sau rotiti rola pe pozitia
ESC OFF (in functie de
versiune).
- Martorul se aprinde: sistemele ASR şi ESC nu mai actioneaza.
- manual, apăsând din nou pe buton, sau rotind
rola in pozitia aceasta (in
functie de versiune).
Page 116 of 269

11 4
Airbag-uri
11 4
Pentru o bună utilizare
Adoptaţi o poziţie şezând normală şi
verticală.
Fixaţi-vă centura de siguranţă şi
poziţionaţi-o corect.
Nu lăsaţi nimic să se interpună între
pasageri şi airbag-uri (copii, animale,
obiecte...). Acest lucru ar putea afecta
funcţionarea airbagurilor sau răni
pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
fost obiectul unui furt, verifi caţi sistemul
de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbag-uri trebuie să fi e făcută doar
de personalul reţelei CITROËN sau al
unui service autorizat.
Chiar respectând toate precauţiile
evocate nu este exclus un risc de
rănire sau arsuri uşoare la cap, la bust
sau la braţe în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umfl ă
aproape instantaneu (în câteva
milisecunde) apoi se dezumfl ă în
acelaşi timp evacuând gazul cald prin
orifi ciile prevăzute în acest scop. Airbagurile laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate. Acestea nu riscă să
împiedice declanşarea airbag-urilor
laterale. Consultaţi reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Nu fi xaţi sau lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor; acest lucru ar putea
provoca răni la torace, braţe la
deschiderea airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este
necesar bustul de portieră.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centrală
a volanului.
Nu lăsaţi niciodată pasagerii să îşi ţină
picioarele pe planşa de bord, deoarece
există riscul producerii de răniri grave
în caz de declanşare a airbag-ului.
Nu fumaţi, în măsura în care este
posibil, deoarece declansarea
airbagului poate produce arsuri sau
apariţia unor riscuri de rănire datorate
ţigării sau pipei aprinse.
Nu demontaţi, nu găuriţi şi nu supuneţi
volanul la lovituri violente.
Airbag-urile funcţionează doar
când contactul este pus.
Acest echipament nu funcţionează
decât o singură dată. Dacă intervine
un al doilea şoc (în cadrul aceluiaşi
accident sau într-un alt accident)
airbagul nu va funcţiona.
Declanşarea airbagului sau a
airbagurilor este însoţită de o uşoară
degajare de fum şi de un zgomot,
datorate activării cartuşului pirotehnic
integrat în sistem.
Fumul nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o
uşoară scădere a capacitaţii auditive
pentru un foarte scurt interval de timp.
Airbagul pasager trebuie neapărat
să fi e dezactivat dacă a fost
instalat un scaun pentru copii de
tipul "cu spatele la direcţia de mers".
Capitolul 4, partea "Copii la bord".
Page 117 of 269

11 5
Airbag-uri
11 5
SIGURANŢĂ
4
Airbag-uri cortină
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu aşa ceva, acesta este un sistem ce
protejează, în caz de şoc lateral violent,
atât şoferul cât şi pasagerii (exceptând locul
central din rândul 2) pentru a limita riscurile
de traumatism ale capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în
montanţi şi partea superioară a habitaclului.
Activare
Se declanşează simultan cu airbag-ul
lateral corespunzător in caz de şoc
violent aplicat partial sau pe toată zona
de impact lateral B , exercitându-se
perpendicular pe axul longitudinal al
vehiculului într-un plan orizontal şi de
sens exterior spre interiorul vahiculului.
Airbagul cortină se interpune între
ocupantul din faţă sau din spate al
vehiculului şi geamuri.
Airbaguri laterale
Acesta este un sistem care protejează,
în caz de impact lateral violent, şoferul
şi pasagerul din faţă, pentru a limita
riscurile de traumatism la nivelul
toracelui.
Fiecare airbag lateral este integrat în
spătarele scaunelor din faţă, pe partea
dinspre portieră.
Activare
Se declanşează unilateral, în caz de
şoc violent, aplicat partial sau pe toată
zona de impact lateral B , exercitându-
se perpendicular pe axul longitudinal
al vehiculului, într-un plan orizontal şi
de sens de la exterior spre interiorul
vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între
ocupantul din faţă al vehiculului şi
panoul portierei corespunzătoare. Zone de detectare a impactului
A. Zona de impact frontal.
B. Zona de impact lateral.
Anomalie airbaguri
Dacă acest martor se aprinde
pe panoul de bord, însoţit
fi ind de un semnal sonor şi de
un mesaj pe ecran, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat, pentru verifi carea
sistemului. Airbagurile ar putea să
nu se mai declanşeze în caz de şoc
puternic.
În cazul unui şoc sau o agăţare
uşoară pe lateralul vehiculului sau
în caz de tonouri, este posibil ca
airbagul să nu se declanşeze.
Page 119 of 269

11 7
Copii la bord
11 7
SIGURANŢĂ
4
GENERALITĂŢI CU PRIVIRE LA
SCAUNELE PENTRU COPII
Preocupare constantă a CITROËN
încă din faza de concepţie a
vehiculului, siguranţa copiilor
depinde în aceeaşi măsură şi de
dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
- toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani şi înălţimea mai mică de
un metru cincizeci trebuie să fi e
transportaţi în scaune de copii
omologate adaptate greutăţii lor,
în locurile echipate cu centură de
siguranţă sau cu sistem de prindere
ISOFIX.
- statistic, locurile cele mai sigure pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
- copilul care are mai puţin de 9 kg trebuie obligatoriu transportat în
poziţia cu spatele la drum atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din
spate.
- pasagerul nu trebuie să călătorească având un copil pe
genunchi.
SCAUN PENTRU COPII PE LOCUL DIN FAŢĂ
"Spatele la direcţia de mers"
Recomandate pe locurile din spate
până la vârsta de 2 ani.
Atunci când scaunul pentru copii
"cu spatele la direcţia de mers" este
montat pe locul pasagerului din faţă,
airbag-ul pasagerului trebuie neapărat
dezactivat. Altfel, copilul riscă să
fi e grav rănit sau chiar omorât la
deschiderea airbag-ului. "Faţa la direcţia de mers"
Recomandate pe locurile din spate
pentru o vârstă mai mare de 2 ani.
Atunci când scaunul pentru copii cu
faţa către direcţia de mers este montat
pe locul pasagerului din faţă, lăsaţi
airbag-ul pasagerului activat.
Regulile privind transportul
copiilor sunt specifi ce fi ecărei ţări.
Consultaţi legislaţia în vigoare în
ţara dumneavoastră.
Consultaţi lista scaunelor omologate
în ţara dumneavoastră. Fixările isofi x,
scaunele spate, airbag-ul pasager şi
neutralizarea sa depind de versiunea
comercializată.