ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.36 MB
Page 27 of 269

25
Uksed ja pakiruumi kaas
VALMIS SÕIDUKS
2
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
TAGUMINE KATUSELUUK
Tugilatt
Läbi tagumise katuseluugi väljaulatuvate
pikkade esemete transportimiseks on
olemas spetsiaalne tugilatt.
Laske tugilatt alla, tõstes hooba
ülespoole.
Viige latt seda kinni hoides kuni
uksepostini.
Hoidke kinni transporditavaid esemeid,
tõstke need üles ja asetage tugilatt ühe
käega paika.
Kontrollige, et tugilatt oleks korralikult
lukustunud, vajutades kepidet allapoole
kuni vastupanupunkti ületamiseni ja
kinnitage transporditavad esemed
korralikult. Kagumine kaitseraud on
tugevdatud ja seda võib kasutada
trepiastmena sõidukisse
sisenedes.
Tagauksi saab lukustada vaid siis,
kui tugilatt on paigal.
Kui tagumine katuseluuk on avatud,
siis sõitke piiratud kõrgusega kohtades
ettevaatlikult.
Ärge kunagi toetage koormat otse
tagaustele.
Täitke kasutusjuhiseid, et teised juhid
teid märkaks.
Kasutage tagumist katuseluuki vaid
lühikeste sõitude ajal. Külgmisi tugesid võib kasutada
kinnituspunktidena.
- luugi lukustamiseks laske must
plaat alla.
Lukustatud tagumine katuseluuk
asetseb korralikult tihendil ja tagab
hermeetilisuse ning müra puudumise.
Tagumine katuseluuk sobib vaid
tiibustega mudelile.
Luugi avamiseks :
- tõstke üles kinnitusklambri must
plaat,
- vabastage klamber, vajutades luugile (allapoole) ja vabastage
konks,
- tõstke luuk üles,
- avage luuk nii palju kui võimalik ja blokeerige see tugivarrastega.
Sõidu ajal peavad tugivardad alati
paigas olema.
Luugi sulgemiseks :
- kontrollige, kas tugivarras on korralikult lukustatud,
- laske luuk alla,
- luugile vajutades (allapoole), võtke kaks vedru klambrit ja asetage
konks oma kohale, Ärge kinnitage koormat tagumise
katuseluugi külge.
Ärge kunagi sõitke ilma tugilatita.
Page 34 of 269

+
ABS
Juhiiste
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
32 Märgutuli olek tähendus Otsus - lahendus
Roolivõimendi põleb. süsteemi rike. Pidurdussüsteem töötab tavaliselt, ilma
võimenduseta. Laske süsteem CITROËN esinduses
või kvalifi tseeritud töökojas üle kontrollida.
Avatud ukse
andur põleb ja ekraanile
ilmub teade.
halvasti suletud uks.
Kontrollige kõiki uksi.
ABS jääb põlema. rataste
blokeerumisvastase
süsteemi rike. Pidurdussüsteem töötab tavaliselt.
Pöörduge CITROËN esindusse või
kvalifi tseeritud töökotta.
ESC vilgub.
ASR või ESP
süsteemi
töölehakkamine. Süsteem optimeerib rataste tööd ja võimaldab
parandada sõiduki stabiilsust. Teema 4, osa
"Turvaline juhtimine".
jääb põlema. süsteemi rike. Nt. :
madal rehvirõhk. Nt. : Kontrollige rehvirõhku. (Ratta
pöörlemiskiiruse andur, hüdraulikaplokk ...).
Laske süsteem CITROËN esinduses või
kvalifi tseeritud töökojas üle kontrollida.
jääb põlema, samuti
nupu valgusdiood
(armatuurlaual). juht on süsteemi
blokeerinud. Süsteem on blokeeritud.
Uuesti sisse lülitumine toimub automaatselt
alates kiirusest 50 km/h või pärast nupule
vajutamist (armatuurlaual).
Madal
rehvirõhk põleb.
Ühe või mitme rehvi
rõhk on madal. Kontrollige rehvirõhku esimesel võimalusel.
Võimalusel kontrollige rõhku kõlmal rehvil.
vilgub ja seejärel
jääb põlema,
kaasneb hoolduse
märgutuli ja olenevalt
varustusest ilmub ka
teade. Rehvirõhuanduri
süsteemis on rike
või ühel rehvil ei ole
andurit.
Rehvide rõhku ei kontrollita. Laske süsteem
CITROËN esinduses või kvalifi tseeritud töökojas
üle kontrollida.
Page 68 of 269

Istmed
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
66
ESIISTMED
Esiistmetel on järgmised
reguleerimisvõimalused : 1 - Istme liigutamine pikisuunas
Tõstke hoob üles ja libistage istet
soovitud suunas.
3 - Juhiistme kõrguse seadmine
Istme tõstmiseks tõmmake lülitit
ülespoole ja kergitage end istmelt.
Istme allalaskmiseks tõmmake lülitit
ülespoole ja suruge oma kehaga
istmele.
2 - Seljatoe kalde seadmine
Toetage selg vastu seljatuge, lükake
hooba ettepoole ja reguleerige kalle
sobivaks.
Page 69 of 269

Istmed
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
67
ERGONOOMI
A ja
MUGAVUS
3
Ärge kunagi sõitke ilma
peatugedeta ; peatoed peavad
olema paigas ja korralikult
reguleeritud. Reguleeritav käetugi
Käetoe vertikaalasendi saavutamiseks
tõstke käetuge kuni lukustumiseni.
Käetoe kasutamiseks laske käetugi
alla.
Eemaldamiseks vajutage
vertikaalasendis oleva käetoe
vabastamise nupule ja eemaldage
käetugi.
Tagasiasetamiseks kinnitage käetugi
vertikaalasendis.
Lisakonsooli ja käetoe olemasolul tuleb
konsool või käetugi enne kõrvalistme
kokkuklappimist eemaldada.
Esiistmete soojenduse lüliti
Kummagi esiistme istmeosa küljel
asub istmesoojenduse lüliti.
Soojenduse sisselülitamiseks vajutage
lülitile.
Uuesti samale lülitile vajutades lülitate
soojenduse välja.
Peatoe kõrguse seadmine
Peatoe tõstmiseks libistage seda
vertikaalselt ülespoole.
Peatoe allalaskmiseks vajutage nupule
ja libistage peatuge vertikaalselt
allapoole.
Peatugi on õiges asendis siis, kui selle
ülaserv on istuja pealae kõrgusel.
Peatoe eemaldamiseks vajutage
nupule ja tõmmake peatuge ülespoole.
Peatoe tagasiasetamiseks sisestage
vardad aukudesse ja kontrollige, et
peatugi oleks seljatoe suhtes õiges
asendis.
Page 88 of 269

Elu salongis
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
86
VARUSTUS ISTMETE JUURES
Pagasikarbid põrandas
Esiistmetel istujate jalgade juures
põrandas on kaks karpi.
Nende avamiseks libistage sõrmed
süvendisse ja tõstke kaas üles.
Klapplauad
Tagasiasetamiseks tõmmake
klapplauda ülespoole ja laske alla.
Turvalisuse huvides tuleb laud väga
tugeva surve mõjul kinnituskohtadest
lahti.
Tagasiasetamiseks vertikaalasendis
pange kõigepealt paika üks pool ja siis
teine, kergelt surudes.
Ärge asetage klapplauale väga kõvu
või raskeid esemeid. Need võivad
äkkpidurduse korral reisijaid vigastada.
Kummagi klapplaua küljel on kotinagi.
Külgakende rulood
Külgmiste liuguste akendel võivad olla
rulood.
Ruloo paikapanemiseks tõmmake
seda servast.
Et vältida ruloo kahjustumist ukse
avamisel kontrollige, kas ruloo serv on
korralikult kinni. Rulood üles tõstes ja alla lastes
hoidke alati servast kinni.
Page 101 of 269

Elu salongis
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
99
ERGONOOMI
A ja
MUGAVUS
3
Eemaldamine
Tõmmake pakiruumist pagasikatet
enda poole nii, et kate postige küljest
lahti tuleks.
Hoidke pagasikattest selle liikumise
ajal kinni.
Võtke kolme klapi näpitsad 2. rea
istmete peatugede küljest lahti.
Suruge rullmehhanismi vasakule, et
see hoidjast B lahti tuleks.
Tõstke kate üles ja pöörake ettepoole. Katte hoidmine
Eemaldatud pagasikatet hoitakse
pakiruumi läve juures olevas õõnsuses
nii, et klapid jääksid ülespoole.
Suruge rulookatet vasakule.
Laske kate lahti.
Pange klapid oma kohale ja sulgege
luuk.
Rullmehhanismil on kolm klappi,
mis võimaldavad pakiruumi kinni
katta olenemata sellest, kas
2. rea istmed on tavalises või
mugavusasendis.
Iga klapi küljes on kaks näpitsat, mis
kinnituvad peatugede allossa.
Page 109 of 269

107
Turvaline juhtimine
TURVALISUS
4
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap04_Securite_ed01-2014
RATASTE LIBISEMISVASTANE
SÜSTEEM (ASR)
JA DÜNAAMILISE
STABIILSUSKONTROLLI
SÜSTEEM (ESP)
Need süsteemid töötavad koostöös ja
täiendusena ABS süsteemile.
ASR on süsteem, mis optimeerib
rataste tööd ja aitab säilitada kontrolli
sõiduki üle kiirendamisel.
Süsteem ASR tasakaalustab sõitmist,
vältides rataste libisemist ning
tõhustades pidurite ja mootori tööd.
Süsteem parandab ka sõiduki juhtimise
stabiilsust järskudel kiirendustel.
ESC'ga hoidke trajektoori ja ärge
püüdke rattaid teises suunas pöörata.
Süsteem ESC mõjutab automaatselt
pidurite ja mootori tööd sõiduki
hoidmiseks juhi poolt valitud
trajektooril, kui sõiduk kipub sellest
oluliselt kõrvale kalduma.
Süsteemide ASR/ESC
blokeerimine
Eriolukordades (poris, lumes, pehmel
pinnasel kinnijäämine jne.) on
parema läbivuse tagamiseks võimalik
süsteemid ASR ja ESC välja lülitada. Süsteemide töötamise kontroll
Nõuanne
Stabiilsuskontrollisüsteemid ASR/ESC
pakuvad lisaturvalisust normaalse
sõidustiili korral, kuid ei õigusta
lisariskide võtmist ja üleliia suure
kiirusega sõitmist.
Süsteemide töökindluse tagamiseks
on vajalik järgida tehasepoolseid
ettekirjutusi rehvide ja velgede,
pidurisüsteemi detailide, elektrooniliste
elementide ning CITROËN esinduses
teostatavate remonditööde osas.
Avarii toimumise järel laske süsteemid
CITROËN esinduses või kvalifi tseeritud
töökojas üle kontrollida.
Süsteemide ESC ja ASR
töötamine
Valgusdiood vilgub, kui ASR
või ESC süsteem on sees.
Süsteemid ESP/ASR rakenduvad
uuesti tööle :
- automaatselt alates 50 km/h, Rikke ilmnemisel süsteemis
süttib märgutuli, kostub
helisignaal ja ekraanile ilmub
teade.
Laske süsteem CITROËN
esinduses või kvalifi tseeritud töökojas
üle kontrollida.
Märgutuli võib süttida ka siis, kui
rehvirõhk on liiga madal. Kontrollige
iga rehvi rõhku.
- Vajutage nupule või pöörake pöördnupp
asendusse ESC OFF
(olenevalt versioonist).
- Märgutuli süttib : ASR ja ESC ei tööta enam.
- käsitsi, vajutades uuesti nupule või pöörates
pöördnupp sellesse
asendisse (olenevalt
versioonist).
Page 121 of 269

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
11 9
Lapsed
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap04_Securite_ed01-2014
11 9
TURVALISUS
4
Page 175 of 269

9.5
01
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Valimine :
- madalama/kõrgema sagedusega raadiojaam.
- CD või MP3 pala või eelmine/järgmine mängija.
- ekraani vask/parem pool, kui menüü on ekraanil.
Liikumine vasakule/paremale režiimil " Move the map ".
Hetkel teostatava toimingu katkestamine, menüüpuus ülespoole liikumine.
Pikk vajutus : tagasi püsinäidu juurde.
Pikk vajutus : süsteemi lähtestamine.
Pääs menüüsse " Telefon " ja viimaste kõnede kuvamine või saabuvale kõnele vastamine.
Pääs menüüsse " Confi guration ".
Pikk vajutus : pääs GPS katvuse ja navigatsiooni demorežiimi juurde.
Pääs menüüsse " Traffi c information " ja liiklusteadete kuvamine.
Valimine :
- eelmine/järgmine rida nimekirjast või menüüst.
- eelmine/järgmine kataloog.
- eelmine/järgmine raadiosagedus.
- eelmine/järgmine MP3 kataloog.
Liikumine vasakule/paremale režiimil " Move the map ".
ESIMESED SAMMUD
Page 215 of 269

9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
MÄNGITAVA PALA VALIMINE
Eelmine pala.
Järgmine pala.
Eelmine kataloog.
Järgmine kataloog.
Kiire edasikerimine.
Kiire tagasikerimine.
Paus : pikk vjautus nupule SRC .
MUSIC : USB või CD palade ja kataloogide nimekiri
Nimekirjas üles ja alla liikumine.
Kinnitamine, menüüpuus allapoole liikumine.
Menüüpuus ülespoole liikumine.
Pikk vajutus
Pikk vajutus