ad blue CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.42 MB
Page 173 of 269

9.3
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no seu veículo.
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar, obrigatoriamente, as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Funcionamento geral
03 Comandos no volante
04 Regulações de áudio
05 Navegação - Orientação
06 Informações de trânsito
07 Telefonar
08 Rádio
09 Leitores multimédia musicais
10 Configuração
11 Computador de bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
eMyWay
12 Arborescência do ecrã p. 9.52
Questões frequentes p. 9.56
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH
Page 197 of 269

9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONAR
Acesso ao menu "TELEFONE"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefone " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Marcar o n° "
" Contactos "
" Opções do telefone "
" Funções do Bluetooth "
" Terminar a chamada "
(comunicação em curso)
Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou
Lista das últimas chamadas efectuadas e recebidas com o telefone ligado ao sistema.
Prima esta tecla PHONE.
Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista e valide através de " OK ".
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das últimas chamadas.
Nenhum telefone ligado.
Telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
Sincronização da lista de endereços em curso.
Comunicação telefónica em curso.
Na barra superior da visualização permanente
Page 198 of 269

9.28
07
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EMPARELHAR UM TELEFONE BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGAÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser efectuadas com o veículo parado .
Active a função Bluetooth do telefone e assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (confi guração do telefone).
Prima esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos detectados e, em seguida, seleccione " Conectar " e valide. Conectar " e valide. Conectar
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no perfi l " Modo mãos-livres " (telefone apenas),
- no perfi l " Áudio " (streaming : leitura dos fi cheiros musicais do telefone),
- ou em " Todos " (para seleccionar os dois perfi s).
Seleccione " OK " e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth " e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos " e valide.
É apresentada a lista dos periféricos detectados. Aguarde que o botão " Conectar " fi que disponível. Conectar " fi que disponível. Conectar
TELEFONAR
Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar,...).
Page 199 of 269

9.29
07
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Introduza o mesmo código no telefone e, em seguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para permitir que este se ligue automaticamente em cada vez que efectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfi l depende do telefone. Os dois perfi s podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfi l " Modo mãos-livres " deverá ser utilizado preferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode\
aceder.
Escolha um código para a ligação e, em seguida, valide através de " OK ".
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou não a transferência da sua lista.
Ao regressar ao veículo, o último telefone associado é ligado automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modifi car o perfi l de ligação automático, desemparelhe o telefone e recomece o emparelhamento com o perfi l pretendido.
Page 201 of 269

9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
GESTÃO DOS CONTACTOS
Prima PHONE e, em seguida, seleccione " Contactos " e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar " para copiar um Importar " para copiar um Importarúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar " para iniciar uma Chamar " para iniciar uma Chamarchamada.
Seleccione " Abrir " para visualizar Abrir " para visualizar Abrirum contacto exterior ou modifi car um contacto registado no sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Eliminar " para eliminar um Eliminar " para eliminar um Eliminarcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modifi car. Este será registado no sistema. Não é possível modifi car ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligação\
Bluetooth.
TELEFONAR
ou
pressione a tecla de retorno para sair deste menu.
Apagar os endereços registados no repertório:
- Carregue en PHONE .
- Seleccione "Contactos".
- Seleccione "Visualizar contactos" e valide e, em seguida, seleccione o endereço.
- Seleccione "Eliminar" e valide.
(Esta manipulação deverá ser efectuada para cada contacto).
Page 206 of 269

9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Lista dos periféricos emparelhados " e valide.
É possível:
- " Conectar " ou " Conectar " ou " ConectarDesconect. " o telefone seleccionado,
- eliminar o emparelhamento do telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os emparelhamentos.
TELEFONAR
GESTÃO DOS TELEFONES EMPARELHADOS REGULAÇÃO DO TOQUE
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Funções do Telefone " e valide.
Seleccione " Opções do toque " e valide.
Pode regular o volume e o tipo de toque difundido.
Seleccione " Funções do Bluetooth ".
Seleccione " OK " e valide para gravar as modifi cações.
Page 216 of 269

9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de áudio do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".
Escolha o perfi l " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de um cabo adaptado ® à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pret\
endida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random all" ® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a geração do seu leitor Apple ® .
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e encontram-se disponíveis junto da rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e encontram-se disponíveis junto da rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfego
MENU "TRAFFIC"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens
Na zona da viatura
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Opções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2 Anular
2 Ordenar por Nome/Apelido
3Anular
Page 227 of 269

9.57
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõ\
es de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos. Modifi que as regulações "Filtro geográfi co".
Em determinados países, apenas são apresentadas as informaçõ\
es de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até\
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e, em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (túnel,...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem\
variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não é possível ligar o telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o\
aparelho não esteja visível. - Verifi que se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifi que nos parâmetros do telefone que este se encontra com a defi nição "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente infl uencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande,...).
Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactos aparecem em duplicado na lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou "Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se encontram classifi cados por ordem alfabética.
Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma ordem específi ca.
Modifi que os parâmetros de visualização da lista do telefone.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações da rubrica "ÁUDIO". consulte as recomendações da rubrica "ÁUDIO". consulte as recomendações da rubrica
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após introdução de um CD ou da inserção de uma memória USB é prolongado.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.