radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.43 MB
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RAZVEJANOST FUNKCIJ
Select TMC station Izbor TMC postaje
Automatic TMC Samodejni vklop TMC postaje
Manual TMC Ročni vklop TMC postaje
List of TMC stations Seznam TMC postaj
Display / Do not display messages Vklop/izklop prometnih informacij
MENI TRAFFIC (PROMET)
Geographic fi lter Geografski pregled
Retain all the messages Shranitev vseh sporočil
Retain the messages Shranitev sporočil
Around the vehicle Okoli vozila
On the route Na poti
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Izbor številke
Directory of contacts Vnosi
Call Klicanje
Open Odpiranje
Import Uvoz
MENI Phone (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Seznam priključenih naprav
Connect Priključitev
Disconnect Izključitev
Delete Brisanje
Delete all Brisanje vsega
Contact mem. status Stanje pomnilnika za vnose
Phone functions Funkcije telefona
Ring options Opcije zvonjenja
Delete calls log Brisanje seznama klicev
Bluetooth functions Funkcije Bluetooth
Peripherals search Iskanje naprav
Rename radiotelephone Preimenovanje radia s telefonom
Hang up Prekinitev klica
Display all phone contacts Prikaz vseh vnosov
Delete Brisanje
Contacts management Upravljanje vnosov
New contact Novi vnosi
Delete all contacts Brisanje vseh vnosov
Import all the entries Uvoz vseh vnosov
Synchronization options Sinhronizacija vnosov
Display telephone contacts Prikaz vnosov v telefonu
No synchronization Brez sinhronizacije
Display SIM card contacts Prikaz vnosov na SIM kartici
2 CancelCancel Razveljavi
2Sort by First name/Name Razporeditev po imenu/priimku
3 Cancel Razveljavitev
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
Repetition Ponavljanje
Audio settings Avdio nastavitve
Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX
MENI MUSIC (GLASBA)
Change the media Zamenjava medija
Read mode Način predvajanja
Normal Običajno
Random Predvajanje po naključnem vrstnem redu
All passengers Vsi potniki
Le-Ri balance Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Fr-Re balance Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
Auto. Volume Samodejna nastavitev glasnosti
Update radio list Osvežitev radijskega seznama
Bass Nizki toni
Treble Visoki toni
Loudness Funkcija loudness
Distribution Porazdelitev zvoka
Driver Voznik
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Barva zvoka
MENI RADIO (RADIO)
Change waveband Zamenjava valovne dolžine
Options Opcije
TA Prometne informacije
RDSFunkcija RDS
Audio settings Avdio nastavitve
None Brez barve
Classical Klasična glasba
Jazz Jazz glasba
Rock Rock glasba
Techno Tehno glasba
Vocal Vokalna glasba
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
A U XAUX Pomožna vtičnica
CD Zgoščenka
BT Streaming Hkratno nalaganje in predvajanje
2 AM / FMAM / FM
3 Activated / Deactivated Vključeno/izključeno
3 Activated / Deactivated Vključeno/izključeno
Page 226 of 269

9.56
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v\
zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu (Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/Defi ne calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna).
Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke.
Interesnih točk niste naložili s spleta. Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen.navigation.com. Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen.navigation.com. Interesne točke naložite s spletne strani:
Zvočno opozorilo za Hazard zone (nevarna območja) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno. Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation - guidance (Navigacija - vodenje)/Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Sistem ne predlaga obvoza. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC. Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo Traffi c info (Prometne informacije).
Sprejemam opozorila za Accident-prone area (nevarna območja), ki se ne nahajajo na moji poti.
Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila.
Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri vnosi se na seznamu prikažejo dvakrat.
Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov s SIM kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat.
Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov s SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu).
Vnosi niso razvrščeni po abecednem vrstnem redu.
Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne sprejme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja izstavitev zgoščenke ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere.
Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. - Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v predvajalnik.
- Preverite stanje zgoščenke: če je zelo poškodovana, je nečitljiva.
- Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno vsebino: glejte nasvete v poglavju Avdio.
- Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere DVD-jev.
- Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih zgoščenk, ki so slabše kakovosti.
Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira.
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga avtoradio ne prepozna.
Ko vstavite zgoščenko ali priključite USB ključ, traja nekaj časa, da se vključi predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj minut.
To je normalen pojav.
Zvok predvajalnika zgoščenk je slabe kakovosti.
Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire barve zvoka.
Page 229 of 269

9.59
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri znaki v podatkih medija med predvajanjem niso prikazani pravilno.
Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite standardne znake.
Predvajanje datotek v funkciji streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin) se ne vključi.
Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje predvajanja se ne prikažejo na zaslonu, ko je vključena funkcija streaming (hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin).
Profi l Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Kakovost sprejema poslušane radijske postaje se postopoma slabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaže se 87,5 Mhz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v garažni hiši). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži.
Na seznamu radijskih postaj ne najdem nekaterih postaj.
Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno ime.
Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr. naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje. Ime postaje se spreminja.
Page 230 of 269

9.60
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Ko spremenite nastavitev nizkih in visokih tonov, se izključi barva zvoka.
Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali pa barvo zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek.
Ko spremenite barvo zvoka, se nizki in visoki toni nastavijo na ničlo.
Ko spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov, se izključi porazdelitev zvoka.
Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost zvočnikov.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni učinek.
Ko spremenite barvo zvoka, se glasnost zvočnikov nastavi na ničlo.
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v kakovosti zvoka (radio, zgoščenka itd.).
Če želite najboljšo kakovost zvoka, morate avdio nastavitve (Loudness/funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni, Volume/glasnost) prilagoditi različnim zvočnim virom. To lahko povzroči razlike v zvoku pri spreminjanju zvočnega vira (radio, zgoščenka itd.).
Preverite, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Preverite, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija loudness, Equalizer/barva zvoka, Treble/visoki toni, Preverite, ali so avdio nastavitve (Loudness/funkcija
Bass/nizki toni,Volume/glasnost) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije Bass/nizki toni,Volume/glasnost) prilagojene viru, ki ga poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije Bass/nizki toni,Volume/glasnost) prilagojene viru, ki ga
(Le-Ri balance/glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije (Le-Ri balance/glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re poslušate. Svetujemo vam, da nastavite AVDIO funkcije
balance/glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/(Le-Ri balance/glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re balance/glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/(Le-Ri balance/glasnost levih in desnih zvočnikov, Fr-Re
visoki toni, Bass/nizki toni) v srednji položaj, da izberete balance/glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/visoki toni, Bass/nizki toni) v srednji položaj, da izberete balance/glasnost sprednjih in zadnjih zvočnikov, Treble/
barvo zvoka Linear (Brez barve), ter da nastavite funkcijo visoki toni, Bass/nizki toni) v srednji položaj, da izberete barvo zvoka Linear (Brez barve), ter da nastavite funkcijo visoki toni, Bass/nizki toni) v srednji položaj, da izberete
loudness v položaj Active (Vključeno) pri zgoščenki in v barvo zvoka Linear (Brez barve), ter da nastavite funkcijo loudness v položaj Active (Vključeno) pri zgoščenki in v barvo zvoka Linear (Brez barve), ter da nastavite funkcijo
položaj Inactive (Izključeno) pri radiu. loudness v položaj Active (Vključeno) pri zgoščenki in v položaj Inactive (Izključeno) pri radiu. loudness v položaj Active (Vključeno) pri zgoščenki in v
Page 233 of 269

9.63
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
Avtoradio
Avtoradio je kodiran in deluje samo v vašem vozilu.
Zaradi varnosti mora voznik opraviti postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem vozilu.
Pri izključenem motorju se lahko avtoradio po nekaj minutah izklopi in prepreči izpraznitev akumulatorja.
AVTORADIO/BLUETOOTH
01 Osnovne funkcije
02 Upravljalni elementi ob volanu
03 Glavni meni
04 Avdio
05 Čitalnik USB
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Potovalni računalnik
VSEBINA
09 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
OSNOVNE FUNKCIJE
Izmet zgoščenke
Izbor vira:
radio, avdio zgoščenka/zgoščenka MP3, USB, priključek Jack, funkcija hkratnega nalaganja in predvajanja (streaming)
Izbor načina prikaza na zaslonu:
datum, avdio funkcije, potovalni računalnik, telefon
Samodejno iskanje nižje ali višje frekvence
Izbor prejšnje ali naslednje skladbe na zgoščenki, MP3-ju ali USB-ju
Nastavitev avdio opcij: nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov, nastavitev nizkih/visokih tonov, funkcija loudness, barva zvoka
Prikaz seznama lokalnih radijskih postaj
Dolg pritisk: skladbe na zgoščenki ali seznami MP3 (zgoščenka/USB)
Vklop/izklop funkcije TA (Prometne informacije)
Dolg pritisk: dostop do načina PTY * (vrsta radijskih programov)
Prikaz glavnega menija S tipko DARK lahko spremenite prikaz na zaslonu za udobnejšo vožnjo ponoči.
Prvi pritisk: osvetlitev samo zgornjega dela zaslona
Drugi pritisk: izklop osvetlitve (temen zaslon)
Tretji pritisk: vrnitev na običajni prikaz
Vklop/izklop in nastavitev glasnosti
Tipke od 1 do 6:
Izbor shranjene radijske postaje
Dolg pritisk: shranjevanje postaje v pomnilnik
Izbor nižje ali višje radijske frekvence
Izbor prejšnjega ali naslednjega seznama MP3
Izbor seznama/zvrsti/izvajalca/prejšnega/naslednjega seznama poslušanja na opremi USB
Potrditev
Izbor valovne dolžine FM1, FM2, FMast in AM Prekinitev trenutnega delovanja
* Na voljo glede na izvedenko
Page 235 of 269

9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
UPRAVLJANJE OB VOLANU
Radio: izbor nižje/višje shranjene postaje
USB: izbor zvrsti/izvajalca/seznama
Izbor prejšnjega/naslednjega elementa iz menija
Sprememba zvočnega vira
Potrditev izbora
Sprejem/prekinitev telefonskega klica
Pritisk za več kot dve sekundi: dostop do menija telefona
Radio: samodejno iskanje nižje frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor prejšnje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje nazaj
Premik po seznamu
Radio: samodejno iskanje višje frekvence
CD (ZGOŠČENKA)/MP3/USB: izbor naslednje skladbe
CD (ZGOŠČENKA)/USB: zadržan pritisk: pospešeno predvajanje naprej
Premik po seznamu
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
Tišina: izključitev zvoka s sočasnim pritiskom na tipki za povečanje in zmanjšanje glasnosti.
Ponovna vključitev zvoka s pritiskom na eno od tipk za glasnost.
Page 236 of 269

9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09c_RD45_ed01_2014
GLAVNI MENI
AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE) : radio, zgoščenka, USB, opcije
> ENOBARVNI ZASLON C
Glede podrobnosti o izboru menijev glejte poglavje o razvejanosti funkcij.
TELEPHONE (TELEFON) : oprema za prostoročno telefoniranje, (TELEFON)prostoročno telefoniranje, (TELEFON) : oprema za prostoročno telefoniranje, : oprema za
priključitev, uporaba prostoročno telefoniranje, priključitev, uporaba prostoročno telefoniranje,
telefona priključitev, uporaba telefona priključitev, uporaba
PERSONALISATION-CONFIGURATION (PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA) : parametri vozila, prikaz, jeziki
TRIP COMPUTER (POTOVALNI RAČUNALNIK)(POTOVALNI RAČUNALNIK)(POTOVALNI : vnos razdalj, opozorila, stanje funkcij
> ENOBARVNI ZASLON A