stop start CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.45 MB
Page 4 of 269

2
  Sadržaj  
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Ključ 17
Alarm 19
Vrata 20
Poklopac prtljažnika  22
Stražnji otvor na krovu  25
Centralno zaključavanje  26
Ploča s instrumentima  27
Namještanje sata  28
Kontrolne žaruljice  29
Mjerač goriva  35
Rashladna tekućina  motora  35
Otkrivanje preniskog  tlaka u gumama  36
Servisni brojač  38
Reostat za podešavanje  osvijetljenosti  39
Mjenjač  40
Pokazivač promjene  stupnja prijenosa  40
Ručni upravljani  mjenjač sa 6 brzina  41
Podešavanje obruča  upravljača  43
Stop & Start  44
Pokretanje  i zaustavljanje  47
Pokretanje na kosini  48 Sklopka 
svjetala  49
brisači  52
Tempomat  54
Limitator brzine  57
Grijanje / ručni klima  uređaj  60
automatski  62
Odleđivanje  i odmagljivanje  64
Prednja sjedala  66
Stražnja klupa  68
Stražnja sjedala  (5 mjesta)  71
Stražnja sjedala  (7 mjesta)  74
Modularnost  81
Oprema  83
Krov Modutop  87
Krovni nosači  92
Stropna svjetla  93
Prekrivač prtljage  (5 mjesta)  94
Prekrivač prtljage  (7 mjesta)  98
Retrovizori 100
Električni podizači  prozora 102
2.  SPREMNI ZA 
POLAZAK 17-48
4. SIGURNOST
 103-127
Vanjština 4
Vozačko mjesto  6
Položaj za vožnju  8
Vidljivost  9
Vožnja  10
Prostor kabine  11
Oprema u stražnjem  dijelu 12
Djeca u vozilu  13
Ventilacija 14
Eko-vožnja  15
1.   UPOZNAVANJE 
VOZILA 4-16
Četiri žmigavca  103
Ručna kočnica  103
Pomoć pri parkiranju  104
ABS 106
AFU  106
ASR i ESC  107
"Grip control"  108
Sigurnosni pojasi  110
Zračni jastuci  113
Isključivanje zračnog  jastuka suvozača  116
Dječje sjedalice  117
Preporučene sjedalice  121
Postavljanje  122
Dječje sjedalice Isofi x  125
Sigurnosna brava  za djecu  126
3.  ERGONOMIJA I 
KOMFOR 49-102 
Page 8 of 269

6
   Unutrašnjost   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
  VOZAČKO MJESTO 
    1.   Sklopka svjetala i pokazivača smjera. 
  2.   Ploča s instrumentima i ekran. 
  3.   Sklopka brisača, perača stakla,  putnog računala. 
  4.   Kontakt brava. 
  5.   Sklopka autoradija. 
  6.   Zračni jastuk vozača, zvučna  signalizacija. 
  7.   Podešavanje visine i dubine  upravljača. 
  8.   Sklopka tempomata i limitatora  brzine. 
  9.   Upravljačka ploča, pomoć pri  parkiranju, podešavanje visine 
svjetlosnog snopa farova, ESC, 
Stop & Start. 
  10.  Ručica za otvaranje poklopca  motora. 
  11 .   Sklopka za podešavanje 
vanjskih električnih retrovizora. 
  12.  Blok prekidača: podizači  prozora. 
  13.  Blok prekidača: četiri žmigavca,  centralno zaključavanje, 
sigurnosna brava za djecu. 
  14.  Upaljač za cigarete. 
  15.  Sklopke grijanja - ventilacije. 
  16.  Pretinac za sitnice. 
  17.  Grip Control. 
  18.  Autoradio. 
  19.  Ekran. 
  20.  
Sklopka ručnog upravljanog mjenjača. 
  21.  Poziv u pomoć ili poziv službi za  pomoć na cesti.     
Page 9 of 269

7
1
UPOZNAVANJE VOZILA
   Unutrašnjost   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
  VOZAČKO MJESTO 
    1.   Sklopka svjetala i pokazivača smjera. 
  2.   Ploča s instrumentima i ekran. 
  3.   Sklopke brisača, perača stakla,  putnog računala. 
  4.   Kontakt brava. 
  5.   Sklopka autoradija. 
  6.   Zračni jastuk vozača, zvučna  signalizacija. 
  7.   Podešavanje visine i dubine  obruča upravljača. 
  8.   Sklopka tempomata, limitatora  brzine. 
  9.   Upravljačka ploča, pomoć pri  parkiranju, podešavanje visine 
svjetlosnog snopa farova, ESC, 
Stop & Start. 
  10.  Ručica za otvaranje poklopca  motora. 
  11 .   Sklopka za podešavanje 
električnih vanjskih retrovizora. 
  12.  Blok prekidača: podizači prozora. 
  13.  Blok prekidača: četiri žmigavca,  centralno zaključavanje, 
sigurnosna brava za djecu. 
  14.  Upaljač za cigarete. 
  15.  Sklopke grijanja - ventilacije. 
  16.  Pretinac za sitnice. 
  17.  Grip Control. 
  18.  Autoradio. 
  19.  Ekran. 
  20.  Sklopka ručnog upravljanog  mjenjača. 
  21.  Poziv u pomoć ili poziv službi za  pomoć na cesti.     
Page 32 of 269

   Vozačko mjesto   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
30  Žaruljica    je    upozorava na     Rješenje - postupak  
     Temperature 
i razine 
rashladne 
tekućine 
motora    upaljena 
uz kazaljku 
u crvenom 
području. 
 prekomjerno povećanje 
temperature. 
 Zaustavite vozilo, prekinite kontakt i pričekajte da 
se ohladi. Vizualno provjerite razinu tekućine. 
 bljeska.   nisku razinu rashladne 
tekućine.   Točka 6, poglavlje "Razine tekućina". Obratite se 
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 
     Service    privremeno 
upaljena. 
 manje neispravnosti ili 
upozorenja. 
 Na ekranu pogledajte popis upozorenja. Ako vaše 
vozilo ima putno računalo ili ekran: vidi točku 9, 
poglavlje "Autoradio - Putno računalo". Obratite 
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 
 ostaje 
upaljena.   veće neispravnosti. 
     Nezakopčanog 
pojasa vozača
   upaljena, 
zatim bljeska. 
 vozač nije zakopčao 
sigurnosni pojas. 
 Pojas povucite i umetnite jezičac u kopču. 
 praćena 
zvučnim 
signalom, zatim 
ostaje upaljena.   vozač vozi s nezakopčanim 
sigurnosnim pojasom. 
 Povlačenjem pojasa provjerite da je dobro 
zakopčan. Točka 4, poglavlje "Sigurnosni pojasi". 
     ECO    stalno 
upaljena. 
 Sustav Stop & Start je 
stavio motor u režim STOP 
zbog zaustavljanja vozila 
(crveno svjetlo na semaforu, 
zastoji,...).   Kad želite krenuti, žaruljica se gasi, a motor se 
automatski pokreće u režimu START. 
 bljeska 
nekoliko 
sekunda, 
zatim se gasi.   Režim STOP trenutno nije 
dostupan.  
ili  
Režim START automatski 
se uključio. 
 Točka 2, dio "Stop & Start".  
Page 46 of 269

   Stop  &  Start   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
44
         STOP  &  START 
 Sustav Stop & Start trenutačno gasi 
motor - režim STOP - u fazama 
zaustavljanja u prometu (semafor, 
zastoji, ...). Motor se automatski 
ponovo pokreće - režim START - 
kad želite ponovo krenuti. Ponovno 
pokretanje motora je trenutačno, brzo 
i tiho. 
 Sustav Stop & Start je vrlo prikladan za 
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju 
goriva i emisije štetnih plinova, kao i 
buku dok je motor ugašen. 
  Način rada 
  Prelazak motora u režim STOP  Na ploči s instrumentima pali 
se žaruljica   "ECO" , a motor 
se gasi: 
   -    uz ručni mjenjač , pri brzini manjoj  od 20 km/h, nakon postavljanja 
ručice mjenjača u neutralan položaj 
i otpuštanja papučice spojke, 
  -    uz ručni upravljani mjenjač  sa 6 brzina , pri brzini manjoj od 
8 km/h, nakon pritiska na papučicu 
kočnice ili nakon postavljanja ručice 
mjenjača u položaj   N .    Ako je vaše vozilo opremljeno 
brojačem vremena, on zbraja vremena 
u režimu STOP za vrijeme puta. 
Brojač se vraća na nulu nakon svakog 
uključivanja kontakta ključem. 
 Uz ručni upravljani mjenjač sa 
6 brzina, radi vašeg komfora, 
prilikom manevriranja na 
parkiralištu, režim STOP ne uključuje 
se tijekom nekoliko sekunda nakon 
premještanja ručice mjenjača iz 
položaja za vožnju natrag. 
 U režimu STOP ne mijenja se rad 
funkcija vozila, na primjer kočnica, 
servo upravljača... 
 Nikada ne punite spremnik goriva 
kad je motor u režimu STOP. 
Ključem obavezno isključite 
kontakt.     Posebni slučajevi: režim STOP nije 
dostupan 
 Režim STOP ne uključuje se: 
   -   ako su otvorena vrata vozača, 
  -   ako je sigurnosni pojas vozača 
otkopčan, 
  -   ako brzina vozila nije bila veća od  10 km/h od posljednjeg pokretanja 
motora ključem, 
  -   ako je ručna kočnica pritegnuta ili u  tijeku pritezanja, 
  -   ako to zahtijeva održavanje  toplinskog komfora u kabini, 
  -   ako je uključeno odmagljivanje, 
  -   ako je to potrebno u određenim  uvjetima (napunjenost akumulatora, 
temperatura motora, servo uređaj 
kočnica, vanjska temperatura...) 
radi osiguravanja dobrog nadzora 
nad sustavom.  
 U tom slučaju, žaruljica 
  "ECO"  bljeska nekoliko 
sekunda, zatim se gasi. 
  To je potpuno normalan način rada.    
Page 47 of 269

2
   Stop  &  Start   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
45
SPREMNI ZA POLAZAK
  Prelazak motora u režim START  Žaruljica  "ECO"  se gasi, a 
motor se pokreće: 
   -    uz ručni mjenjač , nakon pritiska  na papučicu spojke, 
  -    uz ručni upravljani mjenjač sa  6 brzina :  
   ●   ako je ručica mjenjača u položaju   
A  ili   M , nakon otpuštanja 
papučice kočnice, 
  ●   ako je ručica mjenjača u položaju   
N  i ako je papučica kočnice 
otpuštena, nakon postavljanja 
ručice mjenjača u položaj   A  ili  M ,  
  ●   ili nakon uključivanja stupnja  prijenosa za vožnju natrag.       Posebni slučajevi: automatsko 
uključivanje režima START 
 Režim START automatski se uključuje 
u sljedećim slučajevima: 
   -   nakon otvaranja vrata vozača, 
  -   nakon otkopčavanja sigurnosnog 
pojasa vozača, 
  -   brzina vozila veća od 25 km/h uz  ručni mjenjač, odnosno od 11 km/h 
uz ručni upravljani mjenjač sa 
6 brzina, 
  -   parkirna kočnica u tijeku pritezanja, 
  -   ako je to potrebno u određenim  uvjetima (napunjenost akumulatora, 
temperatura motora, servo uređaj 
kočnica, vanjska temperatura...) 
radi osiguravanja dobrog nadzora 
nad sustavom.  
 U tom slučaju, žaruljica 
  "ECO"  bljeska nekoliko 
sekunda, zatim se gasi. 
  To je potpuno normalan način rada.  
 Uz ručni mjenjač, u režimu STOP, u 
slučaju mijenjanja stupnja prijenosa 
bez pritiska na papučicu spojke, pali 
se žaruljica ili se prikazuje poruka koja 
vas upozorava da je potrebno pritisnuti 
papučicu spojke radi ponovnog 
pokretanja motora.     Isključivanje 
 Sustav se može isključiti u 
svakom trenutku pritiskom na 
tipku   "ECO OFF" .  
 Isključivanje se potvrđuje paljenjem 
žaruljice na tipki i porukom na ekranu. 
 Ako se sustav isključi u režimu STOP, 
motor se odmah ponovo pokreće.   
Page 48 of 269

   Stop  &  Start   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
46
  Ponovno uključivanje 
 Ponovo pritisnite tipku  "ECO OFF" .  
 Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje 
gašenjem žaruljice na tipki i porukom 
na ploči s instrumentima. 
 Sustav se ponovo automatski 
uključuje nakon svakog pokretanja 
motora ključem.  
  Neispravnost  u  radu 
 U slučaju neispravnosti u 
sustavu, žaruljica na tipki 
  "ECO OFF"  bljeska, zatim 
ostaje stalno upaljena. 
 Dajte provjeriti u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. 
 U slučaju neispravnosti režima STOP, 
motor se može spontano ugasiti. Tada 
je potrebno prekinuti kontakt i ponovo 
pokrenuti motor.  
  Održavanje 
 Prije svakog zahvata u prostoru 
motora treba isključiti sustav 
Stop & Start kako bi se izbjegla 
svaka opasnost od ozljeda u slučaju 
automatskog uključivanja režima START. 
 Uz taj sustav vozilo mora imati 
akumulator posebnih karakteristika 
i tehnologije (kataloški brojevi mogu 
se dobiti u mreži CITROËN ili u nekoj 
stručnoj radionici. 
 Akumulator bez kataloškog broja 
CITROËN mogao bi uzrokovati 
neispravnost sustava. 
 U sustav Stop & Start ugrađena 
je napredna tehnologija. Svaki 
zahvat na tom tipu akumulatora 
treba izvršiti isključivo u mreži 
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.   
Page 49 of 269

2
   Pokretanje  i  zaustavljanje   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
47
SPREMNI ZA POLAZAK
  Primjena u praksi za 
zaustavljanje    Primjena u praksi za pokretanje 
  Žaruljica predgrijanja dizela 
 Ako je temperatura dovoljna, 
žaruljica se pali kraće od 
jedne sekunde, tako da 
motor možete pokrenuti bez 
čekanja. 
 Po hladnom vremenu, 
pričekajte da se žaruljica uglasi prije 
uključivanja elektropokretača (položaj 
Starting), do pokretanja motora.      Žaruljica otvorenosti 
 Ako se upali, neki otvor nije 
dobro zatvoren, provjerite!  
  Zaštita motora i mjenjača 
 Neposredno prije prekida kontakta, 
neka motor radi nekoliko sekunda 
u praznom hodu kako bi se 
turbokompresor usporio (dizel motor). 
 Prilikom prekida kontakta nemojte 
pritiskati papučicu gasa. 
 Nakon parkiranja vozila, nije potrebno 
uključiti neki stupanj prijenosa.   
 POKRETANJE  I 
ZAUSTAVLJANJE 
  Položaj Running and accessories  
(rad i pomoćni agregati). 
 Za oslobađanje obruča upravljača, 
malo ga okrenite uz istovremeno 
okretanje ključa, bez naprezanja. U 
tom položaju ključa, neka oprema 
može raditi. 
  Položaj Starting  (pokretanje). 
 Uključivanje elektropokretača. Nakon 
pokretanja motora, otpustite ključ. 
  Položaj STOP : brava obruča 
upravljača. 
 Kontakt je prekinut. Zakočite obruč 
upravljača laganim okretanjem. 
Izvadite ključ.  
Page 144 of 269

142
   Akumulator   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
 AKUMULATOR 
 Prije odspajanja akumulatora, 
pričekajte 2 minute nakon prekida 
kontakta. 
 Ne odspajajte stezaljke kad motor radi. 
 Ne punite akumulator bez odspajanja 
stezaljki. 
 Nakon svakog ponovog spajanja 
akumulatora, uključite kontakt i 
pričekajte jednu minutu prije pokretanja 
motora, što je potrebno za inicijalizaciju 
elektroničkih sustava. Ako i nakon toga 
utvrdite neke manje smetnje, obratite 
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj 
radionici. 
 Nakon zamjene žarulja, pričekajte oko 
tri minute prije spajanja akumulatora.  
 Ako vozilo ne koristite duže od 
mjesec dana, preporučuje se 
odspajanje akumulatora. 
  Punjenje akumulatora punjačem 
   -   odspojite akumulator, 
  -   pridržavajte se uputa proizvođača  punjača, 
  -   pri ponovnom spajanju  akumulatora, počnite s izvodom (-), 
  -   provjerite čistoću izvoda i stezaljki.  Ako su prekriveni sulfatom 
(bjelkaste ili zelenkaste naslage), 
skinite ih i očistite.   
  Pokretanje pomoću drugog 
akumulatora 
   -   crveni kabel spojite na izvode (+) oba akumulatora, 
  -   jedan kraj zelenog ili crnog kabela  spojite na izvod (-) pomoćnog 
akumulatora, 
  -   drugi kraj zelenog ili crnog kabela  spojite na točku mase vozila u 
kvaru, što je moguće dalje od 
akumulatora, 
  -   pokrenite motor elektropokretačem  i pustite ga da radi, 
  -   pričekajte povratak u prazni hod i  odspojite kabele.  
      Ova  naljepnica  pokazuje  da  je 
riječ o olovnom akumulatoru 
12 V posebne tehnologije 
i karakteristika. Za zamjenu ili 
odspajanje takvog akumulatora 
potreban je zahvat u mreži CITROËN 
ili u nekoj stručnoj radionici. 
 U slučaju nepoštivanja tog pravila 
moglo bi doći do prijevremenog 
trošenja akumulatora.  
  Nakon ponovne ugradnje akumulatora, 
sustav Stop & Start postat će aktivan 
tek nakon nekoliko sati, ovisno o 
vremenskim uvjetima i o napunjenosti 
akumulatora (do oko 8 sati).  
  Uz sustav Stop & Start akumulator se 
može puniti bez odspajanja.   
Page 256 of 269

170
   Vozačko mjesto   
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap10_Localisation_ed01-2014
  ESC 107 
 Pomoć pri parkiranju  104-105 
 Električni retrovizori  100 
 Podešavanje visine svjetlosnog  snopa farova  51 
 Stop & Start  44-46  
  Tempomat 
54-56 
 Limitator brzine  57-59  
  Sklopke svjetala 
49-51 
 Automatsko paljenje  svjetala  50-51 
 Prednja svjetla za maglu  50 
 Dnevna LED svjetla  50  
 VOZAČKO MJESTO  
  Osigurači u armaturnoj 
ploči, kabina  156-158 
 Otvaranje poklopca motora  133  
  Ručna kočnica  103    Ploča s instrumentima, ekrani, 
putomjeri  27-28 
 Žaruljice  29-34 
 Pokazivači, mjerač  35, 38-39 
 Namještanje sata na ploči s  instrumentima  28 
 Reostat za podešavanje  osvijetljenosti  39 
 Pokazivač promjene stupnja  prijenosa  40-41  
  Mjenjač  40  
  Elektropokretač, kontakt brava  47     Sklopka brisača 
52-53 
 Automatski rad brisača  52 
 Pranje stakla / farova  53, 137 
 Putno računalo  Točka 9  
  Tipke autoradija na obruču  upravljača  Točka 9  
  Podešavanje obruča upravljača  43 
 Zvučna signalizacija  103