CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.66 MB
Page 141 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
139
(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági övvel valamennyi gépjárműben
rögzíthető gyermekülés.
(b) 0. csoport: születéstől 10
kg
testsúlyig. Mózeskosarat és
„autós ágyat” nem lehet az
első utasülésre, ill. a harmadik
üléssorba beszerelni.
a második
üléssorba való beszerelésük
esetén előfordulhat, hogy a többi
ülést nem lehet használni.
(c) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában
érvényes előírásokról.
(d)
a mennyiben az első utasülésre
menetiránynak háttal szerel
be gyermekülést, az utasoldali
frontlégzsákot feltétlen
semlegesítse. Ellenkező esetben
a kibomló légzsák a gyermek
súlyos vagy akár halálos
sérülését is okozhatja.
Ha az első utasülésre
menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést, hagyja az
utasoldali légzsákot bekapcsolt
állapotban. Mielőtt bármelyik utasülésre
háttámlás gyermekülést szerelne,
távolítsa el és rakja el a fejtámlát.
a gyermekülés kivételekor tegye vissza
a helytámlát a helyére.
(e) Ha valamelyik hátsó ülésre
menetiránynak háttal vagy
menetiránynak megfelelően
gyermekülést kíván beszerelni,
tolja előre az első ülést és állítsa
függőleges helyzetbe az ülés
háttámláját, hogy elég hely legyen
a gyermekülés és a gyermek lába
számára.
(f) Állítsa a gyermekülés előtt elhelyezkedő második üléssorbeli
szélső vagy középső ülés
háttámláját asztalka helyzetbe,
vagy ha ez nem elegendő, szerelje
ki az ülést, hogy a gyermekülés
vagy a gyermek lába ne érjen
hozzá a második üléssor üléseihez.
(g) Ha a 3. üléssorban ülnek, ne hagyjon beszerelt gyermekülést a
2. üléssorban, mert akadályozza
az ülés előrehajtását és ezáltal a
harmadik üléssorba való beszállást.
264.37
264.37
Gyermekek az aut
Page 142 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
140
ISOFIX RÖGZíTÉSEK
A gépjármű mindenben megfelel a
legújabb ISOFIX szabályozásnak.
Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű
található:
Két - jelzéssel ellátott - első
rögzítőgyűrű (A) a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között.Egy hátsó, a gépjármű ülésének
hátoldalán elhelyezett rögzítőgyűrű
(B), mely a Top Tether elnevezésű
felső heveder rögzítésére szolgál.
A Top Tether a gyermekülés felső
hevederének rögzítését teszi lehetővé
(ha rendelkezik ilyennel). Frontális
ütközés esetén a rögzítés csökkenti a
gyermekülés előrebillenését.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a
gyermekülés könnyű, biztonságos és
gyors beszerelését teszi lehetővé.
a
z is OF i X gyermekülések két, az A
rögzítőgyűrűkbe rögzíthető retesszel
rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések a hátsó
rögzítőgyűrűbe (B) illeszthető felső
hevederrel is rendelkeznek. Szigorúan kövesse a gyermekülés
használati útmutatójában foglalt
szerelési előírásokat.
A gyermekülés rögzítése a Top
Tetherhez:
-
emelje ki és tegye el a fejtámlát,
mielőtt gyermekülést szerelne
be erre az ülőhelyre (ha a
gyermekülést eltávolította, ne
felejtse el visszahelyezni a
fejtámlát),
-
a fejtámlaszáraknak kialakított
nyílások között vezesse át a
gyermekülés hevederét az
üléstámla felső része mögé,
-
rögzítse a felső heveder csatját a
hátsó gyűrűhöz,
-
feszítse meg a felső hevedert.A
nem megfelelően beszerelt
gyermekülés baleset esetén
kisebb védelmet nyújt a
gépjárműben utazó gyermek
számára.
a
z is OF i X gyermekülések
gépjárművébe történő beszerelési
lehetőségeit az összefoglaló
táblázatban tekintheti meg.
113.31
113.31
113.31 113.31
113.31 113.31
113.31
113.31
ISOFIX RÖGZíTÉSEK
Gyermekek az aut
Page 143 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
141
A gyermekülés ISOFIX rögzítéssel nem rendelkező ülőhelyeken is használható.
e
bben az esetben a gyermekülést a hárompontos biztonsági ö\
vvel kell a
gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre
bocsátott használati útmutató utasításait.
Engedélyezett ISOFIX gyermekülés
„RÖMER Duo plus ISOFIX”
( B1 méretosztály)
1. csoport: 9-18
kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően használatos.
a
z A gyűrűkre, ill. a felső heveder segítségével a Top Tether elnevezésű B gyűrűre rögzítendő.
A váz 3
különböző dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
350.18 350.18
350.18
ENGEDÉLYEZETT ISOFIX GYERMEKüLÉS
Gyermekek az aut
Page 144 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
142
GYERMEKüLÉSEK ELHELYEZÉSE ISOFIX
* a 7 üléses változatokon a
gyermekülések beszereléséhez
feltétlenül szükséges, hogy a 2. üléssor
mindhárom ülése a helyén legyen.
**
A
második üléssor szélső üléseire
tilos kitámasztóval rendelkező
gyermekülést beszerelni, kivéve,
ha az a „Kitámasztóval rendelkező
gyermekülés beszerelése” c.
részben ismertetett tanácsoknak
megfelelően történik.
A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a
gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX
méretosztály a gyermekülésen, az ISOFIX logó mellett található.
A gyermek testsúlya / korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
kb. 6 hónapos
korig 10 kg alatt
(0. csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9–18 kg
(1. csoport)
kb. 1–3 éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa kosár menetiránynak háttal
menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
2. sor
(5
és 7
üléses*
változat) Szélső
ülőhelyek**
IL-SU
IL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Középső
ülőhely Nem ISOFIX
3. sor
(7
üléses változat)Összes ülőhely Nem ISOFIX
IUF: Felső hevederrel rögzíthető
univerzális
is OF i X gyermekülés
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL-SU: Féluniverzális
is OF i X
gyermekülés beszerelésére alkalmas
ülőhely:
-
felső hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelve menetiránynak háttal,
-
kitámasztóval felszerelve
menetiránynak megfelelően, Emelje ki és tegye el a fejtámlát,
mielőtt háttámlás gyermekülést
szerelne be egy utasülésre.
A
gyermekülés eltávolítását követően
helyezze vissza a fejtámlát.
-
felső hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár
.
A felső heveder bekötéséről lásd az
5. fejezet „ISOFIX rögzítések” c.
részét.
316.11
316.11
316.11
316.11
ISOFIX ELHELYEZÉS
Gyermekek az aut
Page 145 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
143
TANÁCSOK A
GYERMEK
ü LÉSEKKEL
KA
p CSOLATBAN
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a menetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a menetiránynak megfelelően
beszerelt gyermekülésben utazó
gyermek lába között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és
szükség esetén állítsa függőleges
helyzetbe a háttámláját. A
gyermekülés nem megfelelő
beszerelése a gépjárműbe jelentősen
csökkenti a gyermek védelmét az
esetleges ütközéseknél.
Ellenőrizze, hogy ne szoruljon be
a biztonsági öv vagy a csatja a
gyermekülés alá, mert a billegését
okozhatja.
m
ég rövidebb utak során is ügyeljen
arra, hogy a biztonsági öv vagy a
gyermekülés hevedere a lehető
legszorosabban illeszkedjen a
gyermek testéhez.
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel
rögzíti, ellenőrizze, hogy megfelelően
feszül-e a gyermekülésen, és szilárdan
a gépjármű üléséhez szorítja-e azt.
Ha az utasülés állítható, tolja előre, ha
szükséges.
a gyermekülés menetiránynak
megfelelően történő optimális
beszerelése érdekében ellenőrizze,
hogy a háttámlája a lehető
legszorosabban a gépjármű üléséhez
simuljon.
Mielőtt háttámlával ellátott
gyermekülést szerelne be valamelyik
utasülésre, vegye ki a fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette,
mert hirtelen fékezésnél elszabadulhat.
Ha a gyermekülést kiszerelte, helyezze
vissza a fejtámlát a helyére.
gyermekek elhelyezése elöl
A gyermekek első utasülésen
történő szállítására eltérő előírások
vonatkoznak a különböző
országokban. Tájékozódjon a
hazájában érvényben lévő előírásokról.
Semlegesítse az utasoldali
frontlégzsákot, ha menetiránynak
háttal szerel be gyermekülést az első
utasülésre.
Ellenkező esetben a gyermek súlyosan
vagy életveszélyesen is megsérülhet a
légzsák berobbanásakor.
Magasító beszerelése
a biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell ille szkednie
anélkül, hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg arról, hogy az öv hasi
része valóban a gyermek combjain
fekszik-e.
a C
it ROËN a háttámlával és
vállmagasságban övterelővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-
soha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül az
autóban,
-
soha ne hagyjon gyermeket vagy
állatot zárt ablakok mellett erős
napfénynek kitett járműben,
-
soha ne hagyja a kulcsait a
járműben, a gyermek által elérhető
helyen.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel,
használja a biztonsági gyermekzárat
az ajtók véletlen kinyitásának
megakadályozása érdekében.
Ha gépjárműve rendelkezik nyitható
hátsó ablakokkal, ügyeljen rá, hogy
legfeljebb egyharmad részükig nyissa
ki azokat.
Szerelje fel a hátsó ablakokat
napfényvédőkkel, hogy így óvja
gyermekeit a napsugárzástól.
a gyermekülés harmadik üléssorba
való beszerelésekor állítsa a második
üléssorbeli ülések háttámláját asztalka
helyzetbe, vagy szerelje ki az üléseket,
hogy a gyermekülés vagy a gyermek
lába ne érjen hozzájuk.347.5
347.5
347.5
347.5
347.5
347.5
347.5 347.20
Gyermekek az aut
Page 146 of 308

Berlingo-2-VP_hu_Chap05_securite_ed01-2015
144
GYERMEKZÁR
Az oldalsó tolójtók belülről történő
nyitását akadályozza meg.
Kézi működtetésElektromos működtetés
Ráadott gyújtásnál nyomja
meg ezt a gombot a
műszerfal közepén.
A gomb jelzőlámpája
kigyullad = a gyermekzár be
van kapcsolva.
Figyelem! A funkció független a
központi zár működésétől.
Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot
a gyújtáskapcsolóból, még akkor
is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépkocsit.
a gyermekzár bekapcsolt állapotát
tanácsos minden gyújtásráadáskor
ellenőrizni.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos biztonsági gyermekzár
automatikusan kiold.a kar helyét és a gyermekzár állapotát
egy címke jelzi.
-
a
z ellenállási pont átlépésével
nyissa ki teljesen.
-
Mozdítsa el az ajtó hátsó élén
található kart.
176.15
176.15
176.15
176.15
176.15
176.15
176.15
GYERMEKZÁR
Gyermekek az aut
Page 147 of 308

145
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2015
A tömegadatokról és a vontatható
terhekről bővebb lásd a 9. fejezet
„t ömegadatok” c. részét.
UTÁNFUTÓ, LAKÓKOCSI STB. vONTATÁSA
A terhelés elosztása
Az utánfutóban lévő terhelést úgy ossza
el, hogy a nehezebb tárgyak a lehető
legközelebb kerüljenek a tengelyhez,
a vonóhorogra nehezedő támaszsúly
pedig megközelítse az engedélyezett
maximumot, de ne lépje azt túl.
h
űtőrendszer
Utánfutó vontatása emelkedőn
a hűtőfolyadék hőmérsékletének
emelkedését okozza. Mivel a hűtőventilátor elektromos
működtetésű, hűtőkapacitása nem
függ a motorfordulatszámtól.
Inkább kapcsolja a sebességváltót
magasabb fokozatba, hogy ezzel
csökkentse a motorfordulatszámot, és
csökkentse a sebességet.
Folyamatosan figyelje a hűtőfolyadék
hőmérsékletét.
Vezetési tanácsok
A vontatott gépjárműnek üresbe állított
sebességváltóval, szabadon kell
gurulnia.
20.12
20.12 20.12
UTÁNFUTÓ vONTATÁSA
Vontatás
taRtOzéKOK
6
Page 148 of 308

146
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2015
Megfelelő használat
Fokozott igénybevétel esetén
(maximális terhelés vontatása meredek
emelkedőn magas külső hőmérséklet
esetén) a motor automatikusan
korlátozza teljesítményét. Ebben
az esetben a klímaberendezés
automatikus kikapcsolásával érhető el
a motor teljesítményének javítása.
Gumiabroncsok
Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű
és az utánfutó gumiabroncsainak
nyomását, és tartsa be a javasolt
nyomásértékeket.Lásd 7. fejezet, „Folyadékszintek”
c. rész.A hűtőfolyadék-hőmérséklet
visszajelzésének
megjelenésekor azonnal álljon
meg, és amint lehetséges,
állítsa le a motort. Fékek
Az utánfutó használata megnöveli
a féktávolságot. Haladjon alacsony
sebességgel, időben kapcsoljon vissza
és fokozatosan fékezzen.
Vontatás
Javasoljuk, hogy a gépjármű
fejlesztése során tesztelt eredeti
CITROËN vonóhorgokat és a hozzájuk
tartozó csatlakozókábeleket használja,
az eszköz felszerelését pedig bízza a
CITROËN hálózatra.
Ha a vonóhorgot mégsem a
CITROËN hálózatban szerelteti fel, a
műveletet mindenképpen a gépjármű
hátsó részén található elektromos
előkészítés használatával, illetve
a gyártó előírásainak figyelembe
vételével kell végrehajtani.
A fenti általános előírásoknak
megfelelően felhívjuk a figyelmét a
CITROËN által nem rendszeresített
vonóhorog vagy elektromos tartozék
felszerelésében rejlő kockázatra.
Ilyen eszköz felszerelése a
gépjármű elektromos rendszerének
meghibásodását okozhatja. Előzetesen
mindig tájékozódjon a gyártónál.
Oldalszél
Vontatáskor az oldalszél-érzékenység
megnő. Vezessen óvatosan, alacsony
sebességgel.
ABS /ESC
a
z
a
B
s
és
es
C rendszerek csak a
gépjárművet tartják ellenőrzésük alatt,
az utánfutót vagy a lakókocsit nem.
p
arkolóradar
Vontatást végző gépjárművön a
berendezés nem működik.
Lásd 9. fejezet, „Azonosító
elemek” c. rész.20.12
20.12
Vontatás
Page 149 of 308

147
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2015
SZERSZÁM NÉLKüL LE v EHE -
TŐ
, KUL c SOS h ATT y ÚN y
AKÚ
v
ONÓHOROG
Az
eszköz bemutatása
Ez a gyárilag felszerelt hattyúnyakú
vonóhorog egyszerűen és gyorsan le-,
ill. felszerelhető. A műveletekhez nincs
szükség szerszámra.
A vonóhorog felszerelését
megelőzően és minden használat
előtt
Ellenőrizze a hattyúnyakú vonóhorog
megfelelő reteszelődését a következő
pontok átvizsgálásával:
-
látszik a karon található zöld jelzés,
-
a kar biztonsági zárja hátrafelé néz,
-
a biztonsági zár reteszelve van, a
kulcs nincs a zárban; a kart nem
lehet működtetni,
-
a hattyúnyakú horog egyáltalán
nem mozog a tartóelemben.
A
vontatmány rögzítésekor ne felejtse
el bekötni az elektromos kábelt.
Felszerelés20.42
20.42
20.42
20.42
20.42
LEVEhETŐ hATTyÚNyAKÚ VON óh ORO g
Vontatás
taRtOzéKOK
6
Page 150 of 308

148
Berlingo-2-VP_hu_Chap06_accessoire_ed01-2015
használat közben
Ne reteszelje ki az eszközt, amíg
a vontatmány ill. a szállítóeszköz a
hattyúnyakú
vonóhorogra van szerelve.
h
asználat után
Ha tartósan közlekedik
vontatmány vagy szállítóeszköz nélkül,
szerelje le a hattyúnyakú vonóhorgot,
és helyezze a fedelet a tartóelembe.
Ez különösen akkor fontos, ha a
hattyúnyakú vonóhorog esetleg
akadályozza a rendszámtábla és a
világítás megfelelő láthatóságát.Leszerelés
Karbantartás
A megfelelő működés csak akkor
biztosított, ha a vonóhorog és a
tartóelem tiszta.
A gépjármű magas nyomású
mosópisztollyal történő tisztítása
előtt a hattyúnyakú vonóhorgot le kell
szerelni, és a fedelet rá kell helyezni a
tartóelemre.
20.42
20.42
20.42
20.4220.42
Vontatás