ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.34 MB
Page 39 of 308

37
Témoin dans
l'afficheurest
signale Résolution - action
Régulateur
de vitesse allumé. le régulateur sélectionné.
s
élection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Limiteur de
vitesse allumé. le limiteur sélectionné.
s
élection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Indicateur de
changement
de rapport allumé.une préconisation
indépendante de la
configuration et de la
densité routière. Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport adapté avec une boîte de
vitesses manuelle.
l e conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
d
iesel allumé. des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
a
ttendre que le témoin s'éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d'eau dans le
filtre à gazole allumé et
accompagné
d'un message
à l'écran.
de l'eau dans le filtre à
gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
s
uivant destination.
Clé
d'entretien allumée.une révision d'entretien
arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien et de garanties.
e
ffectuer la visite d'entretien dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Heure clignotant. un réglage de l'heure.
u
tiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 3, partie "Poste de conduite".
PR
Page 45 of 308

43
INdICATEUR d'ENTRETIEN
il module l'espacement des révisions
en fonction de l'utilisation du véhicule. Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple :
il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision.
a
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier
.
Échéance de révision inférieure à
1
000 km
a chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s'affiche : Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée.
e lle vous signale
qu'une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Fonctionnement
d
ès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s'allume ; l'afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
l
es échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
-
le kilométrage parcouru,
-
le temps écoulé depuis la dernière
révision.
l
e kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur. Moteur tournant, la clé reste allumée
jusqu'à ce que la révision soit
effectuée.
Pour les versions
d iesel BlueH d i, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
a chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s'affiche.
Pour les versions
d iesel BlueH d i,
la clé peut également s'allumer
de manière anticipée, en fonction
du niveau de dégradation de l'huile
moteur.
l a dégradation de l'huile
moteur dépend des conditions de
conduite du véhicule.
PR
Page 48 of 308

46
l'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une
flèche.
l
e système adapte les consignes
de changement de rapport en
fonction des conditions de roulage
(pente, charge,
...) et des sollicitations
du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage,
...).
l
e système ne propose en aucun cas :
-
d'engager le premier rapport,
-
d'engager la marche arrière.
avec une boîte de vitesses pilotée,
le système n'est actif qu'en mode
manuel.
INdICATEUR dE CHANGEMENT
d E RAPPORT
système permettant de réduire la
consommation de carburant en
préconisant le rapport de vitesse le
plus adapté.
Fonctionnement
selon la situation de conduite et
l'équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un (ou plusieurs) rapport(s).
V
ous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports
intermédiaires.
l
es préconisations d'engagement
de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires.
En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation
ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport
optimal.
l e conducteur garde donc
la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
Boîte de vitesses et volant
Page 56 of 308

54
QUELQUES CONSEILS dE
CON
d UITE
dans tous les cas, respectez le code
de la route et soyez vigilant quelles
que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation
et vos mains sur le volant pour être
prêt à réagir à tout moment et à toute
éventualité.
l
ors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes
les deux heures.
e
n cas d'intempéries, adoptez
une conduite souple, anticipez les
freinages et augmentez les distances
de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car
cela pourrait gravement endommager
le moteur
, la boîte de vitesses ainsi
que les systèmes électriques de votre
véhicule.
s
i vous devez impérativement
emprunter un passage inondé :
-
vérifiez que la profondeur d’eau
n’excède pas 15 cm, en tenant
compte des vagues qui pourraient
être générées par les autres
usagers,
-
désactivez la fonction
s top & s tart,
-
roulez aussi lentement que possible
sans caler
. n e dépassez en aucun
cas la vitesse de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez
pas le moteur
.
e
n sortie de chaussée inondée,
dès que les conditions de sécurité
le permettent, freinez légèrement à
plusieurs reprises afin de sécher les
disques et les plaquettes de frein.
e
n cas de doute sur l’état de votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
n
e roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement
du système de freinage !
n
e stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances
et des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
n
e laissez jamais un véhicule
sans surveillance, moteur
tournant. s i vous devez quitter
votre véhicule, moteur tournant, serrez
le frein de stationnement et placez la
boîte de vitesses au point mort ou sur
la position N ou P, suivant le type de
boîte de vitesses.
Important !
démarrer et arrêter
Page 57 of 308

55
INdICATEURS dE dIRECTION
Fonction "autoroute"
d
onner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l'indicateur de
direction correspondant.
ÉCLAIRAGE
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
d
roit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Feux avant et arrière
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Inversion feux de croisement / feux
de route
tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
a la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent sauf les feux de croisement
en cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
La vérification par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
Clignotants
la sélection s'effectue par
rotation de cette bague. Feux de route (bleu)
Pour activer la commande
d'éclairage, tournez cette
bague en position "0"
(feux éteints), puis à la
sélection de votre choix.
a l'ouverture de la porte conducteur
,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
Commandes au volant
eRGonoMie et ConFoRt
4
Page 59 of 308

57
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau C
it R o Ë n ou un
atelier qualifié.
Éclairage d'accompagnement
(Follow me home)
le maintien temporaire de l'allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
FAISCEAU d ES PROJECTEURS
en fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d'adapter le
réglage du faisceau.
0 -
a
vide.
1 -
e n charge partielle.
2 -
e n charge moyenne.
3 -
e n charge maximale autorisée.
Fonctionnement manuel
-
Contact coupé, faites un "appel de
phares", dans la minute qui suit la
coupure du contact.
l
'éclairage d'accompagnement s'arrête
automatiquement au bout d'un temps
donné.
Fonctionnement automatique
s
e reporter à la rubrique 10, partie
"
a
rborescence écran". Réglage initial en position 0.
a
ctivez la fonction en passant
par le menu de configuration
du véhicule.
Programmation
l’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée. Arrêt
Cette fonction est inactive :
-
au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
-
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
-
lorsque la marche arrière est
engagée.
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
-
sur activation de l’in
dicateur de
direction correspondant,
ou
-
à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
e
n feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Éclairage statique d’intersection
déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le
côté de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau C
it R o Ë n ou un
atelier qualifié.
Commandes au volant
eRGonoMie et ConFoRt
4
Page 65 of 308

63
Modification
de la vitesse
programméeArrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement Annulation de la vitesse de
consigne programmée
a l'arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n'est mémorisée par le
système.
Pour mémoriser une vitesse
supérieure
à la précédente, vous avez
deux possibilités. -
Placez la molette sur la position
0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
du bon usage
Sans utiliser l'accélérateur
-
a ppuyez sur la touche SET +.
u
n appui court augmente de 1 km/h.
u
n appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur
-
d épassez la vitesse mémorisée
jusqu'à atteindre la vitesse désirée.
-
a ppuyez sur la touche SET + ou
SET -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
-
a ppuyez sur la touche SET -.
u
n appui court diminue de 1 km/h.
u
n appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
l
a vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau C
it R o Ë n ou
un atelier qualifié pour vérification du
système. Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
n
e pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
e
n cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
l
e régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
i
l est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
-
veille
z au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
-
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Commandes au volant
eRGonoMie et ConFoRt
4
Page 68 of 308

66
dépassement de la vitesse
programmée
Arrêt de la fonctionAnomalie de fonctionnement
la vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau C
it R o Ë n ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Clignotement de la vitesse
du bon usage
e
n aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
-
veille
z au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
-
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
u
n appui sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
l
e limiteur se neutralise
momentanément, la vitesse
programmée clignote et un signal
sonore retentit.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
e
lle clignote :
-
après avoir forcé le point de
résistance de l'accélérateur
,
-
quand le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
-
en cas de forte accélération. -
Placez la molette sur la position
0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
l
a dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Commandes au volant
Page 71 of 308

69
du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu'à afficher LO ou de 27
en tournant jusqu'à afficher HI.
e
n entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort.
i l
n'est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
l e système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
AIR CON d ITIONNÉ AUTOMATIQUE
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C'est le mode normal d'utilisation du
système d'air conditionné. Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l'afficheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur
. u n réglage autour de
la valeur 21 permet d'obtenir
un confort optimal. n éanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
n
e pas masquer le capteur
d'ensoleillement situé sur la
planche de bord.
a
ppuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s'affiche.
s
elon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l'entrée d'air afin d'assurer le confort
et une circulation d'air suffisante
dans l'habitacle. Vous n'avez plus à
intervenir. Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le diffuseur
de l'air n'atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
l
a fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement ( auto s'efface).
RÉGLAGE SÉPARÉ CONdUCTEUR ET PASSAGER
eRGonoMie et ConFoRt
4
Ventiler
Page 89 of 308

87
déposer le siège
- s i c'est nécessaire, avancez les
sièges avant.
-
Baissez l'appuie-tête.
-
Mettez le siège en position
portefeuille
.
-
Basculez l'ensemble vers l'avant
puis soulevez-le. Reposer le siège
l
'étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
-
Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
-
Rabattez le siège vers l'arrière pour
fixer les points d'ancrage arrière.
-
a ctionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
-
Remontez l'appuie-tête. V
eillez qu'aucun objet ou pieds,
d'un passager assis à l'arrière,
n'obstruent les points d'ancrage
et n'empêchent le verrouillage
correct de l'ensemble.
Manipulation du siège Rang 2
eRGonoMie et ConFoRt
4
sièges