CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.09 MB
Page 121 of 296

119
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
ZAŠTITA OD PROKLIZAVANJA
T
OČKOVA
(A
s R) I d INAMIČKA
KONTROLA
STABILNOSTI (ES c )
ovi sistemi su povezani i
komplementarni sa a B s -om.
asr
je veoma koristan sistem
pomoću kojeg zadržavate optimalnu
pokretljivost vozila i izbegavate
gubitak kontrole nad vozilom u slučaju
ubrzavanja.
s
istem pospešuje pokretljivost, kako
ne bi došlo do proklizavanja točkova,
delovanjem na kočnice pogonskih
točkova i na motor. Takođe doprinosi
stabilnosti držanja pravca vozila pri
ubrzavanju.
es
C omogućava održavanje pravca.
U slučaju da se pojavi razlika u putanji
kretanja vozila i onoj koju želi vozač,
sistem
es C automatski deluje na
kočnicu jednog ili više točkova i na
motor kako bi se vozilo vratilo na
željenu putanju.
Isključivanje
U izuzetnim uslovima (startovanje
vozila zaglavljenog u blatu ili u snegu,
na neravnom tlu…), isključivanje
sistema
asr
i es C može biti korisno
da bi se postiglo ponovno prijanjanje
točkova o podlogu.
Nepravilnost u radu
Pravilno korišćenje
sistemi asr / es C omogućuju dodatnu
bezbednost pri normalnoj vožnji, ali
to ne treba da izazove vozača da
nepotrebno rizikuje vozeći prevelikom
brzinom.
Pravilan rad ovih sistema obezbeđen je
pod uslovom da se poštuju preporuke
proizvođača vezane za točkove
(pneumatici i naplaci), delove kočionog
sistema, delove elektronske opreme
kao i postupci postavljanja i popravki.
n
akon sudara, proverite ove sisteme
u servisnoj mreži C
i T ro Ë n ili u
stručnom servisu.
Način rada
Lampica treperi kada se
aktiviraju asr ili es C.
Oni se ponovo aktiviraju
:
-
automatski počev od 50 km/h,
k ada dođe do nepravilnosti
u radu sistema, pokazivač i
svetlosna dioda se uključuju,
praćeni zvučnim signalom i
porukom na ekranu.
-
Pritisnite taster ili okrenite
točkić u položaj
es C o FF
(u skladu sa verzijom).
-
s
vetlosne diode se uključuju :
sistemi
asr
i es C više ne reaguju.
-
ručno novim pritiskom na
ovo dugme ili okretanjem
točkića na odgovarajuću
poziciju (zavisno od
modela).
o
bratite se servisnoj mreži C i T ro Ë n
ili stručniom servisu da biste proverili
sistem.
Pokazivač se isto tako može uključiti
ako pneumatici nisu dovoljno
naduvani. Proverite pritisak u svakom
pneumatiku.
Bezbednost u vožnji
BEZBEDNOST
5
Page 122 of 296

120
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
GRIP cONTROL
Pravilno korišćenje
Vaše vozilo je prvenstveno predviđeno
za vožnju asfaltiranim putevima, ali
ga povremeno možete voziti i manje
prohodnim putevima.
o
n ne dopušta, posebno kada je
Vaše vozilo mnogo natovareno, da se
ostvare terenske aktivnosti kao što su
:
-
prelaženje i vožnja po terenima
koji bi mogli da oštete dno ili da
iščupaju neke elemente (crevo
za gorivo, hladnjak goriva, ...),
posebno preko prepreka i kamenih
terena,
-
vožnja na terenu sa velikim
nagibom, ili na terenu gde je
smanjeno prijanjanje uz podlogu,
-
prelaženje preko vode.
U snegu, blatu, pesku, ovaj sistem
motora je dobijen kompromisom
između bezbednosti, prianjanja,
usklađenosti motora i pneumatika.
o
n omogućava da se krećemo u većini
uslova slabog prijanjanja.
Pritisak na pedalu gasa mora biti
dovoljan da bi snaga motora dopustila
različitim parametrima da budu vođeni
na optimalan način.
Bezbednost u vožnji
Page 123 of 296

121
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Predloženi su vam različiti režimi :
Normalan (ESc)
ES c OFFs neg
ovaj režim omogućava
prilagođavanje uslovima
prianjanja na koja nailazi
svaki od dva prednja točka,
pri startovanju.
U fazi ubrzavanja, na osnovu procene
trenutnog prijanjanja sistem sprečava
proklizavanje u cilju
što boljeg
ubrzavanja.
ceo put
(blato, vlažna trava...)
ovaj režim omogućava,
prilikom startovanja, više
klizanja na točku koji
najmanje prianja da bi se
olakšalo vađenje iz blata i
ponovo našla "čvrsta podloga".
Paralelno, točak koji najviše prianja se
upravlja tako da prođe što bliže spoju.
U fazi ubrzavanja, sistem smanjuje
proklizavanje kako bi na najbolji način
odgovorio na očekivanja vozača.
Pesak
ovaj režim odobrava malo
proklizavanja na dva vučna
točka istovremeno da bi
vozilo napredovalo i da
bi se ograničio rizik od
zaglavljivanja u pesku.
n
a pesku, ne koristite druge režime
rada jer će to dovesti do zaglavljivanja
vozila u pesak.o
vaj režim je kalibrisan
za slab nivo proklizavanja
zasnovan na uobičajenim
prianjanjima koja se susreću
na putu.
n
akon svakog prekida kontakta, sistem
se automatski vraća u
es
C režim rada.
o
vaj režim je prilagođen
samo posebnim uslovima
koji se sreću pri startovanju ili
nižoj brzini.
k
ada se pređe brzina od
50 km/h, sistem se automatski vraća u
es
C režim.
Bezbednost u vožnji
BEZBEDNOST
5
Page 124 of 296

122
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
AcTIVE cITY BRAKE
active City Brake je funkcija pomoći u
vožnji koja ima za cilj da se izbegne
čeoni sudar ili da se smanji brzina
udara u slučaju da nema reakcije ili
je reakcija vozača (slab pritisak na
pedalu kočnice) loša.
o
vaj sistem je namenjen da bi
poboljšao bezbednost u vožnji.
Vozačeva dužnost je da stalno prati
stanje u saobraćaju, da proceni
razdaljinu i relativnu brzinu ostalih
vozila.
a
ctive City Brake ne može ni u kom
slučaju da zameni budnost vozača.
n
ikada nemojte da gledate
laser senzora pomoću optičkog
instrumenta (lupa, mikroskop...)
sa razdaljine manje od
10
centimetara : opasnost od
oštećenja oka.Princip rada
Pomoću lasera senzora koji je smešten
u gornjem delu vetrobranskog stakla,
ovaj sistem detektuje vozilo koje
se kreće u istom smeru ili se nalazi
zaustavljeno ispred vozila.
a
ko treba, kočenje vozila se aktivira
automatski da bi se izbegao sudar sa
vozilom ispred.
a
utomatsko kočenje se dešava
mnogo kasnije od onog koje bi
mogao da izvrši vozač i dešava se
samo u slučaju velikog rizika od
sudara.
Uslovi za aktiviranje ove
funkcije
active City Brake radi ako su sledeći
uslovi ispunjeni :
●
kontakt je dat,
●
vozilo se kreće unapred,
●
brzina je u opsegu između 5 i
30 km/h,
●
sistemi pomoći pri kočenju (
a B s ,
re
F,
a
FU) nisu u kvaru,
●
sistemi za kontrolu putanje (
asr ,
C
ds ) nisu isključeni i nisu u
kvaru,
●
vozilo se ne nalazi u uskoj
krivini,
●
sistem nije pokrenut u poslednjih
deset sekundi.
Bezbednost u vožnji
Page 125 of 296

123
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Funkcionisanje
kada se vaše vozilo suviše približi ili
suviše brzo približi vozilu koje se nalazi
ispred, sistem automatski aktivira
kočenje da bi se izbegao sudar
.
o
bavešteni ste prikazom poruke.
s
top svetla vozila se uključuju da bi
upozorili ostale učesnike.
s
udar će moći automatski da se
izbegne ako razlika brzine između
vašeg vozila i vozila koje se nalazi
ispred ne prelazi 15 km/h.
i
znad ovog praga, sistem će učiniti sve
moguće da bi se izbegao ili smanjio
udar tako što će se smanjiti brzina
udara.
a
utomatsko kočenje može dovesti
do potpunog zaustavljanja vozila ako
situacija to zahteva.
U tom slučaju, ostvaruje se
privremeno zaustavljanje vozila (tokom
1,5
sekundi) može omogućiti vozaču
da ponovo uspostavi kontrolu pritiskom
pedale kočnice. Pokretanje sistema može dovesti
do blokade motora, osim ako
vozač dovoljno brzo ne pritisne
pedalu kvačila tokom automatskog
kočenja.
Prilikom automatskog kočenja,
vozač uvek ima mogućnost da
brže smanji brzinu nego sistem,
tako što će snažno pritisnuti pedalu
kočnice.
n
akon sudara, sistem se
automatski stavlja van funkcije
:
on više ne radi.
Morate se obratiti ovlašćenoj servisnoj
mreži C
i T ro Ë n ili stručnom servisu da
bi sistem ponovo bio u funkciji.
Ograničenja u radu
sistem detektuje samo zaustavljena
vozila ili vozila koja se kreću u istom
saobraćajnom smeru.
n
e detektuje mala vozila (bicikli,
motori), pešake ili životinje, niti
nepokretne predmete koji ne
odbijaju svetlost.
s
istem se ne aktivira ili se prekida
kada vozač
:
-
snažno pritisne pedalu gasa
-
ili naglo okrene volan (manevar
izbegavanja).
k
ada su meteorološki uslovi
teški (ekstremno jaka kiša sneg,
magla, mraz...), zaustavni trag se
povećava što smanjuje sposobnost
sistema da izbegne sudar.
Vozač mora da bude posebno
oprezan.
n
ikada ne ostavljajte sneg da
se sakuplja na poklopcu motora
ili svaki predmet koji prelazi
poklopac motora ili prednji deo krova
:
to bi moglo da uđe u vidno polje
senzora i da ometa detekciju.
Bezbednost u vožnji
BEZBEDNOST
5
Page 126 of 296

124
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Isključivanje
isključivanje sistema se vrši iz menija
konfiguracije vozila, dostupnog kada je
kontakt dat.
n
jegovo stanje se memorisalo po
prekidu kontakta.
k ada se sistem isključi, poruka
se prikazuje pri svakom novom
korišćenju vozila da bi vam to
signaliziralo. Sa jednobojnim ekranom
c
F
Pritisnite taster
MENI da biste
pristupili opštem meniju.
F
i zaberite "Personalizacija-
Konfiguracija".
F
i zaberite " d efinisanje parametara
vozila".
F
i zaberite "Pomoć u vožnji".
F
i zaberite "Automatsko kočenje
u iznenadnim situacijama
:
OFF" ili "Automatsko kočenje u
iznenadnim situacijama
: ON".
F
Pritisnite
tastere "7" ili "8" da biste
označili ili uklonili oznaku sa polja
odnosno da biste uključili i isključili
sistem.
F
Pritisnite tastere "
5" ili "6",
zatim taster OK da biste izabrali
polje "OK" i potvrdite ili na
taster
Povratak da biste poništili.Sa tablet ekranom na dodir
F
Pritisnite taster " MENU".
F i zaberite meni " d riving".
F
n a drugoj strani, izaberite "Vehicle
settings".
F
i zaberite prozorčić " d riving
assistance".
F
Markirajte ili demarkirajte polje
"
Auto emergency braking" da
biste uključili ili isključili sistem.
F
Potvrdite.
Bezbednost u vožnji
Page 127 of 296

125
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Nepravilnosti u radu
Nepravilnost u radu senzora
Funkcionisanje lasera senzora se
može ometati sakupljanjem prljavštine
ili pojavom blata na vetrobranskom
staklu. U tom slučaju, obavešteni ste
prikazom poruke.
k
oristite odmagljivanje vetrobranskog
stakla i redovno čistite područje
vetrobranskog stakla ispred senzora.
n
e lepite, ni ne pričvršćujte
nikakav predmet na vetrobransko
staklo ispred senzora. Nepravilnost u radu sistema
U slučaju neispravnosti sistema,
bićete upozoreni zvučnim signalom i
prikazom poruke "Automatic braking
system fault".
i
zvršite proveru u servisnoj mreži
C
i T ro Ë n ili u stručnom servisu.U slučaju udara na vetrobransko
staklo, u nivou senzora, isključite
sistem i obratite se servisnoj mreži
C
i T ro Ë n ili stručnom servisu da
biste zamenili vetrobransko staklo.
n
ikada ne sprovodite postupke
demontiranja, podešavanja ili
testiranja senzora.
s
amo servisna mreža C i T ro Ë n ili
stručni servis može da reaguje.
U slučaju vuče prikolice ili kada se
vozilo vuče, treba isključiti sistem.
Bezbednost u vožnji
BEZBEDNOST
5
Page 128 of 296

126
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
126
SIGURNOSNI POJASEVI
Podešavanje po visini
Uhvatite komandu za podešavanje i
zaljuljajte čitav sklop na strani sedišta
vozača i na strani sedišta suvozača.
Zaključavanje
Povucite kaiš, zatim uvucite vrh u
kućište za zaključavanje.
Proverite njegovo zaključavanje
povlačenjem kaiša.
Pokazivač nevezanosti
pojasa(eva) Otključavanje
Pritisnite crveni taster.Prilikom startovanja vozila,
ovaj pokazivač se uključuje
ako neko napred nije vezao
pojas.
Pravilna upotreba
Vozač mora da se uveri da putnici
pravilno koriste sigurnosne pojaseve
i da su se pravilno vezali pre početka
puta.
Bez obzira na kom mestu u vozilu
sedite, uvek vežite sigurnosni pojas,
čak i za kraća putovanja.
s
igurnosni pojasevi opremljeni
su namotačem koji omogućava
automatsko prilagođavanje dužine
kaiša prema vašem telu.
n
e korisitite pomoćne predmete
(štipaljke za veš, spajalice,
zihernadle,
...) koji mogu da remete
hod sigurnosnog pojasa.
Uvek proverite da li je pojas pravilno
namotan nakon upotrebe.
n
akon obaranja ili uklanjanja sedišta
ili zadnje klupe, uverite se da je pojas
pravilno namotan i da se kopča pojasa
može ubaciti u odgovarajući otvor.
U zavisnosti od prirode i jačine
udara, pirotehnički zatezači mogu se
aktivirati pre i nezavisno od otvaranja
vazdušnih jastuka.
o ni trenutno zatežu
sigurnosne pojaseve i priljubljuju ih uz
tela putnika.
a
ktiviranje pirotehničkih zatezača
je praćeno blagim ispuštanjem
bezopasnog dima i određenim zvukom,
koji su rezultat aktiviranja pirotehničkog
mehanizma koji je integrisan u sistem.
s
uvozačevo sedište može da bude
opremljeno detektorom prisustva, u
tom slučaju nemojte ništa teško da
stavljate na sedište što bi moglo da
aktivira upozorenje.
Sigurnosni pojasevi
Page 129 of 296

127
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Preporuke za prevoz dece :
-
koristite uvek odgovorajuće dečije
sedište, ako putnik ima manje
od 12 godina ili je niži od metar
pedeset,
-
nemojte nikada voziti decu na krilu,
čak ni ako ste vezali sigurnosni
pojas.
z
a više informacija o dečjim
sedištima, pogledajte odeljak 5,
deo "
d eca u kabini".
s
igurnosne pojaseve čistite
sapunicom ili nekim proizvodom
za čišćenje tekstila, koji se
prodaju u servisnoj mreži
C
i T ro Ë n .
U skladu sa važećim propisima
o bezbednosti, servisna mreža
C
i T ro Ë n je garant za svaku
intervenciju ili proveru, od provera do
održavanja opreme za bezbednost.
Periodično proveravajte pojaseve (čak
i nakon manjih sudara) u servisnoj
mreži C
i T ro Ë n ili u stručnom servisu :
oni ne smeju biti iskrzani, oštećeni,
presečeni ili izuvijani, ne smeju se
transformisati ili menjati.
Limiter napona smanjuje pritisak koji
sigurnosni pojas vrši na tela putnika.
s
igurnosni pojasevi sa pirotehničkim
zatezačima su aktivni kada je
uspostavljen kontakt.
n
amotači su opremljeni uređajem
za automatsko blokiranje prilikom
sudara ili u slučaju naglog kočenja ili
prevrtanja vozila.
Možete otključati sigurnosi pojas
pritiskom na crveni taster kopče. Posle
otkopčavanja, rukom pratite pojas dok
se ne vrati na mesto.
Lampica vazdušnog jastuka se pali
ukoliko su se zatezači aktivirali.
o
bratite se servisnoj mreži C
i
T
ro
Ë
n
ili stručnom servisu.
d
a biste bili efikasniji, sigurnosni
pojas
:
-
mora da drži samo jednu odraslu
osobu,
-
ne sme da se uvija
; uverite se tako
što ćete ga izvući da li se normalno
pomera,
-
mora da bude zategnut najbliže
telu.
Gornji deo pojasa treba da prelazi
preko ramena.
d
onji deo pojasa treba postaviti što je
moguće niže na stomaku.
n
e uvrćite kopče za vezivanja, jer neće
u potpunosti ispunjavati svoju ulogu.
a
ko sedišta imaju naslone za ruku,
stomačni deo sigurnosnog pojasa se
uvek mora provući ispod naslona za
ruku.
Proverite pravilno zaključavanje
sigurnosnog pojasa jednim naglim
povlačenjem kaiša.Pojasevi na prednjim sedištima
Prednja sedišta su opremljena
pirotehničkim zatezačima i limitatorima
napona.
Pojasevi na zadnjim sedištima
(5 mesta)
zadnja sedišta su opremljena
pojasevima sa tri kopče za
pričvršćivanje i sa sistemima za
namotavanje.
BEZBEDNOST
5
Sigurnosni pojasevi
Page 130 of 296

128
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2016
128
Pojasevi na zadnjim sedištima
(7 mesta)
u drugom redu
s
va tri sedišta su opremljena
pojasevima sa tri mesta za
pričvršćivanje i sa sistemima za
namotavanje.
Tokom spuštanja bočnih sedišta ili
postavljanja naslona u poziciju stočića,
pazite da ne zaglavite kuku središnjeg
pojasa.
Tokom rukovanja bočnim sedištima
(rasklapanja/vraćanja na mesto) ili
obezbeđivanja ulaska u treći red,
nemojte da zakačite središnji pojas.
Proverite da li je središnji pojas dobro
umotan u svoje ležište u naslonu za
ruke.
u
trećem redu
o
ba sedišta su opremljena pojasevima
sa tri mesta za pričvršćivanje i sa
sistemima za namotavanje.n
emojte kačiti pojaseve na prstenove
za utovar obeležene crvenim krstom,
kao što je prikazano na nalepnici.
Proverite da li ste dobro zakačili
pojaseve na predviđena mesta. Pojasevi trećeg reda koji nisu korišćeni
mogu biti složeni kako bi oslobodili
prostor i olakšali korišćenje pokrivača
prtljaga.z
akačite kopču na predviđeno mesto
na zadnjem stubu.
Sigurnosni pojasevi