CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.06 MB
Page 121 of 296

119
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
SPREČAVANJE
PROKLIZA
VANJA
KOTAČA
(ASR)
I DINAMIČKO
ODRŽA
VANJE STABILNOSTI
(ESC)
ovi su sustavi vezani uz a B s i
upotpunjuju ga.
asr
omogućuje zadržavanje
optimalne voznosti i sprečava
gubitak nadzora nad vozilom prilikom
ubrzavanja.
Taj sustav sprečava proklizavanje
kotača djelovanjem na kočnice
pogonskih kotača i na motor.
i sto tako,
on povećava stabilnu upravljivost
prilikom ubrzanja.
a
ko je vozilo opremljeno sustavom
es
C, zadržite smjer kretanja vozila ne
pokušavajući zaokrenuti u suprotnom
smjeru.
U slučaju odstupanja između stvarne
i željene putanje vozila, sustav
es C
automatski djeluje na kočnice jednog
ili više kotača, kao i na motor, vraćajući
vozilo na željenu putanju.
Isključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila
iz blata ili snijega, na rahlom
tlu…), možda će biti potrebno isključiti
sustave
asr
i es C kako bi kotači
mogli proklizavati i prianjati o podlogu.
Neispravnost u radu
Primjena u praksi
sustavi asr / es C pružaju veću
sigurnost u vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
r
ad tih sustava ovisi o poštivanju
preporuka proizvođača vezanih uz
kotače (gume i naplatke), sastavne
dijelove kočnica, elektroničke
komponente, kao i uz postupke
ugradnje i održavanja.
n
akon sudara dajte pregledati te
sustave u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj
stručnoj radionici.
Rad sustava
Žaruljica bljeska za vrijeme
rada sustava asr ili es C.
Oni se ponovo uključuju:
-
automatski, pri brzini većoj od
50
km/h, Paljenje ove žaruljice i diode,
uz zvučni signal i poruku na
višenamjenskom ekranu,
upozorava na neispravnost
sustava.
-
Pritisnite tipku ili okrenite
kotačić u položaj
es C
o
FF (ovisno o izvedbi).
-
Pali se dioda: sustavi asr
i es C su
isključeni.
-
ručno, ponovnim
pritiskom na tipku ili
okretanjem kotačića u taj
položaj (ovisno o izvedbi).
o
bratite se mreži C i T ro Ë n ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Žaruljica se može upaliti i u slučaju
preniskog tlaka u gumama. Provjerite
tlak u svim gumama.
SIGURNOST
5
Page 122 of 296

120
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
GRIP CONTROL
Primjena u praksi
Vaše vozilo je prvenstveno projektirano
za vožnju na asfaltiranim cestama,
ali povremeno ga možete koristiti i na
manje prohodnim putovima.
Međutim, ako je vaše vozilo jako
opterećeno, ono nema mogućnosti
terenskih vozila, na primjer:
-
prelasci preko prepreka i vožnja
na terenima na kojima bi prepreke,
naročito kamenje, mogle oštetiti
donji dio školjke ili iščupati neke
dijelove (cijev goriva, hladnjak
goriva...),
-
vožnja po vrlo strmim terenima i na
podlogama sa slabim prianjanjem,
-
prelazak preko vodotoka.
T
aj sustav poboljšavanja voznosti na
snijegu, blatu i pijesku predstavlja
kompromis između sigurnosti,
prianjanja i voznosti, Uz taj sustav
ugrađuju se odgovarajuće gume.
s
ustav omogućuje kretanje vozila u
većini uvjeta slabog prianjanja.
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu
gasa kako bi sustav mogao iskoristiti
snagu motora za optimalno upravljanje
pojedinim parametrima.
Page 123 of 296

121
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
Postoje različiti programi rada:
Normalan (ESC)
ESC OFFSnijeg
ovaj program omogućuje
prilagođavanje uvjetima
prianjanja oba prednja
kotača, prilikom pokretanja.
U fazi napredovanja, sustav
optimizira proklizavanje kako bi
osigurao najbolje moguće ubrzavanje
ovisno o raspoloživom prianjanju.
Teren
(blato, vlažna trava, ...)
ovaj program omogućuje,
prilikom pokretanja, dobro
proklizavanje kotača koji
najslabije prianja radi
uklanjanja blata i ostvarivanja
prianjanja.
i
stovremeno, na kotač koji najbolje
prianja prenosi se što više momenta.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način
zadovoljio naloge vozača.
Pijesak
ovaj program dopušta manje
istovremeno proklizavanje
oba pogonska kotača kako
bi vozilo moglo napredovati
i radi smanjivanja opasnosti
od propadanja kotača u pijesak.
n
a pijesku nemojte koristiti nijedan
drugi način rada sustava, jer bi vozilo
moglo utonuti u pijesak.o
vaj program je kalibriran
za manje proklizavanje,
odnosno za uobičajene
uvjete prianjanja na cesti.
n
akon svakog prekida i
ponovnog uključivanja kontakta, sustav
automatski aktivira funkciju
es
C.
o
vaj program prikladan je
samo za posebne uvjete
prilikom pokretanja ili kretanja
malom brzinom.
i
znad 50
km/h, sustav
automatski uključuje funkciju
es
C.
SIGURNOST
5
Page 124 of 296

122
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
ACTIVE CITy BRAKE
active City Brake je funkcija pomoći
u vožnji koja služi za izbjegavanje
frontalnog sudara ili za smanjivanje
brzine pri sudaru ako vozač ne reagira
ili ako reagira preslabo (ako preslabo
pritisne papučicu kočnice).
s
ustav povećava sigurnost u
vožnji.
Međutim, vozač mora stalno nadzirati
promet, procjenjivati udaljenosti i
relativnu brzinu drugih vozila.
a
ctive City Brake nikako ne može
zamijeniti oprez vozača.
n
ikada ne gledajte laserski davač
nekim optičkim instrumentom
(povećalo, mikroskop...)
na udaljenosti manjoj od
10
centimetara: opasnost od
oštećenja vida.Princip
Pomoću laserskog davača smještenog
na gornjem dijelu vjetrobrana, sustav
otkriva vozilo koje se kreće u istom
smjeru ili koje je zaustavljeno ispred
vašeg vozila.
Po potrebi, kočenje vozila automatski
se pokreće kako ne bi došlo do sudara
s vozilom koje se nalazi ispred.
a
utomatsko kočenje djeluje
kasnije nego što bi to mogao
učiniti vozač, tako da se uključuje
samo u slučaju velike opasnosti
od sudara.
Uvjeti uključivanja
active City Brake može raditi ako su
zadovoljeni sljedeći uvjeti:
●
uključen kontakt,
●
vozilo se kreće naprijed,
●
brzina je između 5
i oko 30 km/h,
●
sustav pomoći pri kočenju (
a B s ,
re
F,
a
FU) nisu neispravni,
●
sustavi održavanja putanje
(
asr ,C ds ) nisu ni isključeni ni
neispavni,
●
vozilo se ne nalazi u oštrom zavoju,
●
sustav se nije uključivao tijekom
deset posljednjih sekunda.
Page 125 of 296

123
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
Način rada
kad se vaše vozilo previše ili prebrzo
približi vozilu koje se kreće ispred,
sustav automatski uključuje kočnice
kako bi se izbjegao sudar
.
Prikazuje se poruka koja vas na to
upozorava.
Pale se stop svjetla na vašem vozilu,
radi upozoravanja ostalih sudionika u
prometu.
s
udar se može automatski izbjeći ako
razlika brzine između vašeg vozila i
vozila koje se kreće ispred nije veća od
15
km/h.
i
znad tog praga, sustav će učiniti što
može kako bi se spriječio ili ublažio
sudar, smanjivanjem brzine vozila.
Prilikom automatskog kočenja, vozilo
se može potpuno zaustaviti, ako to
zahtijeva situacija.
U tom slučaju, vozilo se privremeno
zadržava zaustavljeno (oko 1,5
s),
kako bi vozač mogao preuzeti kontrolu
nad vozilom pritiskom na papučicu
kočnice. Uključivanje sustava može
uzrokovati gašenje motora, osim
ako vozač ne pritisne papučicu
spojke dovoljno brzo za vrijeme
automatskog kočenja.
z
a vrijeme automatskog kočenja,
vozač uvijek može naložiti naglije
usporavanje od onog kojim
upravlja sustav, snažnim pritiskanjem
papučice kočnice.
n
akon sudara, sustav automatski
prelazi u status kvara: više ne radi.
z
a ponovno osposobljavanje
sustava morate otići u mrežu
C
i T ro Ë n ili u neku stručnu radionicu.
Ograničenja u radu
sustav otkriva samo zaustavljena
vozila ili vozila koja se kreću u istom
smjeru.
s
ustav ne otkriva mala vozila
(bicikle, motocikle), pješake ili
životinje, kao ni nepomične i
nereflektirajuće predmete.
s
ustav se ne uključuje ili se isključuje
ako vozač:
-
snažno pritisne papučicu gasa
-
ili naglo okrene obruč upravljača
(radi izbjegavanja prepreke). U slučaju teških vremenskih
uvjeta (vrlo jak pljusak, snijeg,
magla, tuča...), put kočenja
se povećava, zbog čega se može
smanjiti učinkovitost sustava prilikom
izbjegavanja sudara.
T
ada vozač mora biti vrlo oprezan.
n
ikad ne ostavljajte snijeg da se
nakuplja na poklopcu motora niti
ne stavljajte bilo kakav predmet
viši od poklopca motora ili prednjeg
dijela krova: to bi moglo ući u polje
koje pokriva davač i ometati otkrivanje
prepreka.
SIGURNOST
5
Page 126 of 296

124
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
Isključivanje
sustav se isključuje u izborniku za
konfiguraciju vozila, koji se može
otvoriti uz uključen kontakt.
n
jegov status se memorira nakon
prekida kontakta.
k
ad je sustav isključen, prilikom
svakog ponovnog korištenja
vozila prikazuje se poruka koja
vas na to podsjeća. Uz monokromatski ekran C
F
Pritiskom na tipku
MENU otvorite
glavni izbornik.
F
o značite "Osobne postavke-
konfiguracija".
F
o značite "Određivanje
parametara vozila".
F
o značite "Pomoć u vožnji".
F
o značite "Automatsko naglo
kočenje: OFF" ili "Automatsko
naglo kočenje: ON".
F
Pritiskom na tipku "
7" ili "8"
stavite kvačicu ili je skinite za
uključivanje odnosno isključivanje
sustava.
F
Pritiskom na tipku "
5" ili "6", zatim
na tipku OK označite polje "OK" i
potvrdite ili pritisnite tipku Back za
odustajanje. Uz taktilni tablet
F
Pritisnite tipku " MENU".
F o značite izbornik "Vožnja".
F
n a drugoj stranici označite
"Postavke vozila".
F
o značite karticu "Pomoć u vožnji".
F
s tavite kvačicu na polje
"Automatsko naglo kočenje" ili
je skinite za uključivanje odnosno
isključivanje sustava.
F
Potvrdite.
Page 127 of 296

125
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
Neispravnosti u radu
Neispravnost davača
r
ad laserskog davača može biti
poremećen u slučaju nakupljene
prljavštine ili magljenja vjetrobrana.
n
a to će vas upozoriti odgovarajuća
poruka.
Uključite odmagljivanje vjetrobrana i
redovito čistite područje vjetrobrana
ispred davača.
n
e lijepite niti ne stavljajte nikakav
predmet na vjetrobran ispred
davača. Neispravnost sustava
U slučaju neispravnosti sustava, na to
vas upozoravaju zvučni signal i poruka
"Greška sustava automatskog
kočenja".
d
ajte provjeriti sustav u mreži
C
i T ro Ë n ili u nekoj stručnoj radionici.U slučaju oštećenja vjetrobrana
kod davača, isključite sustav
i obratite se mreži C
i T ro Ë n
ili nekoj stručnoj radionici radi
zamjene vjetrobrana.
n
ikada nemojte skidati,
podešavati ili testirati davač.
z
ahvati se mogu izvršavati samo
u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj
stručnoj radionici.
a
ko je na vozilo priključena
prikolica ili u slučaju vuče vašeg
vozila, potrebno je isključiti sustav.
SIGURNOST
5
Page 128 of 296

126
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
126
SIGURNOSNI POJASI
Podešavanje
visine
stisnite tipku na držaču pojasa i
klizanjem namjestite visinu (na sjedalu
vozača i zasebnom sjedalu suvozača).
Zakopčavanje
Povucite remen i umetnite jezičac u
kopču.
Povlačenjem remena provjerite da je
dobro zakopčan.
Žaruljica nezakopčanog /
nezakopčanih pojasa Otkopčavanje
Pritisnite crvenu tipku.
n
akon pokretanja motora, ova
žaruljica se pali ako vozač
ili suvozač ne zakopča svoj
pojas.
Primjena u praksi
Prije polaska, vozač mora provjeriti
jesu li svi putnici pravilno zakopčali
svoje sigurnosne pojase.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu
sjedite, uvijek zakopčajte sigurnosni
pojas, čak i na kratkim udaljenostima.
s
igurnosni pojasi imaju kalem tako
da se duljina pojasa automatski
prilagođava vašoj tjelesnoj građi.
n
e koristite nikakva pomagala
(kvačice, kopče, sigurnosne igle...) za
održavanje odstojanja sigurnosnog
pojasa.
n
akon upotrebe pojasa provjerite je li
ispravno namotan u kalem.
n
akon preklapanja ili premještanja
stražnjeg sjedala ili klupe, provjerite da
je pojas ispravno namotan i da će se
njegov jezičac moći ispravno umetnuti
u kopču.
o
visno o vrsti i jačini udarca,
pirotehnički zatezači mogu se uključiti
prije i neovisno o napuhavanju zračnih
jastuka.
o ni trenutačno zatežu pojase
i tako tijela putnika priljubljuju uz
sjedala.
Prilikom aktiviranja zatezača dolazi do
manjeg oslobađanja neškodljivog dima
i čuje se prasak, koje izaziva okidanje
pirotehničkog uloška ugrađenog u
sustav.
a
ko je sjedište suvozača opremljeno
detektorom prisutnosti, ne stavljajte na
to sjedalo nikakav teži predmet koji bi
mogao uzrokovati upozorenje.
Sigurnosni pojasi
Page 129 of 296

127
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
Preporuke za prijevoz djece:
-
dijete mlađe od 12
godina ili niže
od jednog i pol metra smjestite u
odgovarajuću dječju sjedalicu,
-
u vožnji, nikad ne držite dijete u krilu,
čak ni uz zakopčan sigurnosni pojas.
Više podataka o dječjim
sjedalicama možete naći u točki 5,
u dijelu "
d jeca u vozilu".
s
igurnosne pojase čistite
sapunicom ili sredstvom za
čišćenje tkanine koje se prodaje u
mreži C
i T ro Ë n .
s
obzirom na važeće propise o
sigurnosti, mreža C
i T ro Ë n jamči
ispravnost svakog zahvata ili provjere
pri održavanju ili ugradnji vaših
sigurnosnih pojasa.
d
ajte redovito provjeravati sigurnosne
pojase (kao i nakon slabijeg sudara)
u mreži C
i T ro Ë n ili u nekoj stručnoj
radionici: na njima ne smije biti
tragova istrošenosti, porezotina ili
prekinutih niti, ne smiju se prerađivati ili
prepravljati.
Graničnik djelovanja sila smanjuje
pritisak pojasa na tijelo.
Pirotehnički zatezači sigurnosnih
pojasa postaju aktivni nakon
uključivanja kontakta.
k
alemi imaju kočnicu koja pojas
automatski blokira u slučaju sudara,
naglog kočenja ili prevrtanja vozila.
Pojas se otkopčava pritiskom
na crvenu tipku na kopči.
n
akon
otkopčavanja, pridržavajte ga dok se
uvlači u kalem.
Prilikom aktiviranja zatezača pali se
žaruljica zračnih jastuka.
o
bratite
se mreži C
i
T
ro
Ë
n
ili nekoj stručnoj
radionici.
z
a djelotvornu zaštitu putnika:
-
jednim pojasom smije biti vezana
samo jedna odrasla osoba,
-
pojas ne smije biti uvijen, što
možete provjeriti povlačenjem
pojasa pravilnim potezom,
-
pojas mora biti što tješnje prilju
bljen
uz tijelo.
Gornji dio pojasa treba prolaziti preko
ramena.
d
onji dio pojasa treba biti postavljen
što niže preko trbuha.
Pazite da pojas ne zakopčate u
pogrešnu kopču, jer on u tom slučaju
neće moći potpuno ispuniti svoju
funkciju.
a
ko je sjedalo opremljeno
naslonom za ruku, trbušni dio pojasa
uvijek mora prolaziti ispod naslona.
Brzim povlačenjem pojasa provjerite je
li dobro zakopčan.Pojasi na prednjim mjestima
Pojasi na prednjim mjestima imaju
pirotehničke zatezače i graničnike
djelovanja sila.
Pojasi na stražnjim mjestima
(5 mjesta)
stražnja sjedala imaju pojase s tri
hvatišta i kalemom.
SIGURNOST
5
Sigurnosni pojasi
Page 130 of 296

128
Berlingo-2-VP_hr_Chap05_securite_ed01-2016
128
Pojasi na stražnjim sjedalima
(7 mjesta)
2. red
s
tražnja sjedala imaju pojase s tri
hvatišta i kalemom.
Prilikom preklapanja bočnih sjedala
ili naslona u položaj stolića, pazite da
središnji pojas ne ostane zaglavljen.
Prilikom rukovanja bočnim sjedalima
(vađenje/postavljanje) ili ulaska u
3. red sjedala, izbjegavajte kvačenje
središnjeg pojasa.
Provjerite je li središnji pojas dobro
namotan u udubljenju na stropu. 3. red
o
ba sjedala imaju pojase s tri hvatišta
i kalemom.n
emojte zakvačiti pojase na prstene
za pričvršćenje prtljage, označene
crvenim križićem i prikazane na
naljepnici.
Pojasi moraju biti zakvačeni za prstene
predviđene za tu svrhu.
a
ko se ne koriste, pojasi u 3. redu
mogu se spremiti radi oslobađanja
prostora za teret i lakšeg rukovanja
prekrivačem prtljage.z akvačite kopču u predviđenom mjestu
na oblozi stražnjeg stupa.
Sigurnosni pojasi