stop start CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, tamaño PDF: 10.07 MB
Page 4 of 292

2
Índice
Berlingo2VP_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Llave 18
Alarma 20
Puertas
21
Portón trasero
23
Portón trasero alto
26
Cierre centralizado
27
Cuadro de a bordo
28
Fecha y hora
29
T
estigos
32
Indicador del nivel de carburante
40
Líquido de refrigeración
40
Detección de subinflado
41
Detección de subinflado con reinicialización
43
Indicador
de mantenimiento
47
Reostato de luces
48
Reglaje del volante
49
Caja de velocidades manual
49
Indicador de cambio de marcha
50
Caja manual pilotada
de 6
velocidades
51
Stop & Start
53
Arrancar y parar
55
Arranque en pendiente
56
Consejos
de conducción
57Alumbrado
58
Limpiaparabrisas
61
Ordenador de a bordo
63
Regulador de velocidad
64
Limitador de velocidad
67
Calefacción/Aire acondicionado manual
7
0
automático
72
Deshelado
y desempañado
75
Asientos delanteros
77
Banqueta trasera
79
Asientos traseros
(5
plazas)
82
Asientos traseros
(7
plazas)
85
Modularidad
92
Acondicionamiento
94
T
echo Modutop
97
Barras de techo
102
Luces de techo
103
Oculta-equipaje
(5
plazas)
104
Oculta-equipaje
(7
plazas)
108
Retrovisores
110
Elevalunas eléctricos
1
12
ANTES DE INICIAR
LA MARCHA
3.
18-57 SEGURIDAD
5.
1
13-147
Exterior 5
Interior 6
volante a la izquierda
6 volante a la derecha
7
Puesto de conducción
8 volante a la izquierda
8 volante a la derecha
10
Características - Mantenimiento
12
VISTA GENERAL
1.
4-14
Recomendaciones generales relacionadas
con la seguridad
1
13
Señal de emergencia
1
14
Claxon
114
Freno de estacionamiento
1
14
Ayuda al estacionamiento
1
15
Cámara de marcha atrás
1
17
ABS
118
AFU
118
ASR y ESC
1
19
Grip control
120
Active City Brake
122
Cinturones
de seguridad
126
Airbags
129
Transporte de niños
133
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
136
Silla
s recomendadas
139
Emplazamiento
141
Fijaciones ISOFIX
143
Silla
recomendada
ISOFIX
144
Instalación ISOFIX
145
Seguro para niños
147
ERGONOMÍA Y
CONFORT
4.
58-112
ECO-CONDUCCIÓN
2.
15-17
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
El apartado "Localización"
(índice visual) le permite
encontrar los mandos, las
funciones y los números de
las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas
del vehículo.
Puesto de conducción
volante a izquierdas
13 volante a derechas
14
Page 10 of 292

8
Localización
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
ASR - ESC 119
Ayuda al estacionamiento 1 15-116
Retrovisores eléctricos
1
10
Reglaje de la altura de los faros
60
Stop & Start
53-55
Regulador de velocidad
64-66
Limitador de velocidad
67-69
Alumbrado
58-60
Faros antiniebla
59
Luces diurnas LED
59
Encendido automático
de las luces
59-60
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles en el salpicadero,
habitáculo 187-189
Apertura del capó
154
Freno de estacionamiento
1
14Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Ajuste de la hora
en el cuadro de a bordo
29
T
estigos 32-39
Indicadores, aforador
40, 47-48
Reóstato de iluminación
48
Indicador de cambio
de velocidad
50
Limpiaparabrisas
61-62
Limpiaparabrisas automático
61
Lavaparabrisas
62, 158
Ordenador de a bordo
63
Reglaje del volante
49
Claxon 114
Arranque, contactor
55
Caja manual pilotada
de 6 velocidades
51-52
Mandos en el volante: -
Pantalla táctil
204
-
Autorradio
271
Page 13 of 292

11
Localización
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Regulador de velocidad 64-66
Limitador de velocidad 67-69
Alumbrado
58-60
Faros antiniebla
59
Luces diurnas LED
59
Encendido automático
de las luces
59-60
Freno de estacionamiento
1
14Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Ajuste de la hora
en el cuadro de a bordo
29
T
estigos 32-39
Indicadores, aforador
40, 47-48
Reóstato de iluminación
48
Indicador de cambio
de velocidad
50
Reglaje del volante
49
Claxon
114 Arranque, contactor
55
Limpiaparabrisas
61-62
Limpiaparabrisas automático
61
Lavaparabrisas
62, 158
Ordenador de a bordo
63
Mandos en el volante: -
Pantalla táctil
206
-
Autorradio
267
Neutralización
del airbag frontal del
acompañante
132, 136
ASR - ESC
1 19
Ayuda al estacionamiento
1
15-116
Retrovisores eléctricos
1
10
Reglaje de la altura de los faros
60
Stop & Start
53-55
Caja manual pilotada de
6
velocidades
51-52
1
VISTA GENERAL
Page 15 of 292

13
Presentación
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor
, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador y limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura
de los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de la caja de velocidades
manual pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
T
oma USB (con caja manual pilotada)
19.
T
oma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 292

14
Presentación
Berlingo2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luecs y de los indicadores
de dirección.
2.
Cuadro de a bordo con pantalla.
3.
Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4.
Contacto.
5.
Mando del autorradio.
6.
Airbag
frontal del conductor, indicador
sonoro.
7.
Regulación de la altura y profundidad
del volante.
8.
Mando dle regulador
, limitador de
velocidad.
9.
Pletina de mando, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
cablería de los faros, ESC,
Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó.
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mando eléctrico.
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños.
14.
Encendedor.
15.
Mandos de la calefacción-ventilación.
16.
Mando caja de velocidades manual
pilotada o Grip control.
17.
Pantalla táctil
18.
T
oma USB (con caja manual pilotada)
19.
T
oma USB (con caja de velocidades
manual)
Page 35 of 292

33
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración Encendido,
con la aguja
en la zona roja
Aumento anómalo de la
temperatura.
Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
Intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 7, apartado "Niveles".
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Service Encendido
temporalmente
Anomalías menores o
alertas.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Si su vehículo va equipado con ordenador de
a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado
"Mandos en el volante".
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Permanece
encendido
Anomalías importantes.
Cinturón de
seguridad
desabrochado Encendido
y luego
intermitente
El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendidoEl vehículo circula y el
conductor y/o el acompañante
no se han abrochado el
cinturón de seguridad.Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa.
Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
ECO Fijo
El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
Intermitente
durante unos
segundos y
luego apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
o
el modo START se ha
activado automáticamente.
Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 55 of 292

53
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Start
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
STOP & START
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia
(modo STOP) en las fases de parada
durante la circulación (semáforos en
rojo, embotellamientos...).
El motor arrancará automáticamente
(modo START) cuando desee
reanudar la marcha.
El arranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso
urbano, permite reducir el consumo de
carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia:
-
Con una caja de velocidades
manual
, a una velocidad inferior
a 20
km/h, ponga la palanca de
cambios en punto muerto y suelte
el pedal de embrague.
-
Con una caja manual pilotada
6
velocidades, a una velocidad
inferior a 8
km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N. Si su vehículo dispone de ello, un
contador acumula los tiempos de puesta
en modo STOP durante el trayecto. El
contador se pone a cero cada vez que
pone el contacto con la llave.
Para un mayor confort, con
una caja manual pilotada de
6 velocidades, durante las
maniobras de estacionamiento, el
modo STOP no estará disponible
durante unos segundos después de
sacar la marcha atrás.
El modo STOP no modifica las
funciones del vehículo, como la
frenada, la dirección asistida...
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave. Casos particulares: modo STOP no
disponible
El modo STOP no se activa cuando:
-
el vehículo está en pendiente
pronunciada (ascendente o
descendente);
-
se abre la puerta del conductor;
-
se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor;
-
la velocidad del vehículo no ha
superado los 10
km/h desde el
último arranque con la llave;
-
el mantenimiento del confort
térmico en el habitáculo lo requiere;
-
el desempañado está activo;
-
algunas condiciones puntuales
(carga de la batería, temperatura
del motor
, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
sistema.
En este caso, el testigo
"ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Start
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Paso del motor a modo STARTEl testigo "ECO" se apaga y
el motor vuelve a arrancar:
-
Con una caja de velocidades
manual
, pise a fondo el pedal de
embrague.
-
Con una caja manual pilotada
6
velocidades:
●
con la palanca de cambios en
posición
A o M, suelte el pedal
del freno;
●
con la palanca de cambios en
posición
N y sin pisar el pedal
del freno, ponga la palanca de
cambios en posición A o M;
●
o introduzca la marcha atrás.
Con una caja de velocidades manual
en modo ST
OP, si cambia de marcha
sin desembragar completamente,
se enciende un testigo o aparece un
mensaje indicándole que vuelva a
pisar el embrague para arrancar el
motor.
Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o
confort, el modo START se activa
automáticamente cuando:
-
se abre la puerta del conductor;
-
se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor; En este caso, el testigo
"ECO"
parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
Neutralización
En algunos casos, como el
mantenimiento del confort térmico,
puede ser útil neutralizar el modo
Stop & Start. En cualquier momento, pulse
el mando "ECO OFF" para
neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido
del testigo del mando, acompañado de
un mensaje en la pantalla.
Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor se pone en
funcionamiento inmediatamente.
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto
se indica mediante el apagado del
testigo del mando y la aparición de un
mensaje en el cuadro de a bordo.
El sistema se reactiva automáticamente al arrancar con
la llave.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del sistema,
el testigo del mando "ECO
OFF" parpadea y luego se
enciende de manera fija.
Este sistema requiere una batería
de tecnología y características
específicas (referencias
disponibles en la red CITROËN o en
un taller cualificado).
El montaje de una batería no
preconizada por CITROËN podría
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
El Stop & Start requiere una batería Lleve a revisar el sistema a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
En caso de anomalía en modo STOP,
es posible que el vehículo se cale. En
ese caso, todos los testigos del cuadro
de a bordo se encienden. Corte el
contacto y arranque con la llave.
-
la velocidad del vehículo supera los
25
km/h con una caja de velocidades
manual o los 11
km/h con una caja
manual pilotada de 6
velocidades;
-
algunas condiciones puntuales
(carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
reglaje del aire acondicionado...) lo
requieren para asegurar el control
del sistema o del vehículo.
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Start
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
de 12 V con una tecnología y
unas características específicas.
Cualquier intervención en este
tipo de batería debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Para más información sobre la batería
de 12
V, consulte el punto 8, apartado
"Batería".
Uso correcto para parar Uso correcto para arrancar
Testigo precalentamiento
diésel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
arranque. Testigo apertura
Si se enciende, ay algún
acceso mal cerrado,
¡compruébelo!
Preservar el motor, la caja de
velocidades
Al cortar el contacto, deje que el
motor siga en funcionamiento unos
segundos, el tiempo necesario para
que el turbocompresor (motor diésel)
se ralentice.
No pise el acelerador al cortar el
contacto.
Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
vehículo.
ARRANCAR Y P ARAR
Posición Marcha y accesorios.
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante
girando la llave, sin forzar. En esta
posición, algunos accesorios pueden
funcionar.
Posición Arranque.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave.
Posición STOP: antirrobo.
El contacto está cortado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Apertura del compartimento motor
Antes de realizar cualquier
intervención bajo el capó, neutralice el
Stop & Start para evitar todo riesgo de
lesión provocada por una activación
automática del modo START.
Conducción sobre calzada inundada
Antes de adentrarse en una
zona inundada, se recomienda
encarecidamente neutralizar el
Stop & Start.
Para más información relativa
a los consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3
Page 59 of 292

57
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Arrancar y parar
Berlingo2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Respete el código de circulación y
preste atención independientemente
de cuál sean las condiciones de
circulación.
Preste atención a la circulación y
mantenga las manos en el volante
para poder reaccionar en cualquier
momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, es
imperativo que el conductor realice
todas las acciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa
cada dos horas.
En caso de intemperie, adopte una
conducción flexible, anticipe las
frenadas y aumente la distancia de
seguridad.
Conducción por calzada
inundada
Se recomienda encarecidamente no
conducir por calzada inundada, ya que
ello podría dañar gravemente el motor,
la caja de velocidades y los sistemas
eléctricos del vehículo.Si debe coger imperativamente un
paso inundado:
-
compruebe que la profundidad
de agua no exceda los 15
cm,
teniendo en cuenta las ondas
que pudieran provocar los demás
usuarios;
-
desactive la función Stop & Start;
-
circule lo más lentamente posible
sin calar el motor
. No supere
en ningún caso la velocidad de
10 km/h;
- no circule ni apague el motor .
Al salir de la calzada inundada, en
cuando las condiciones de seguridad
lo permitan, frene ligeramente varias
veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado. No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya
que podría recalentar y dañar el
sistema de frenada.
¡Existe riesgo de incendio!
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso unos minutos
después de parar el motor por lo
que no estacione ni deje el motor
en marcha en lugares donde haya
presentes materiales inflamables:
hierba, hojas secas, etc.
No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha.
Si debe salir del vehículo con el
motor en marcha, accione el freno
de estacionamiento y coloque la caja
de velocidades en punto muerto o en
posición N o P, según el tipo de caja
de velocidades.
¡Importante!
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
3