kontrolky CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, velikost PDF: 9.98 MB
Page 48 of 292

46
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Nově uložené hodnoty tlaku jsou
systémem považovány za referenční
hodnoty.Výstraha na pokles tlaku
v pneumatikách je platná, pouze
pokud bylo na žádost systému
provedeno resetování se správně
nastaveným tlakem ve všech čtyřech
pneumatikách.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách a systém resetovat.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován
po montáži či demontáži sněhových
řetězů.
Tlačítko na palubní desce
F
Stiskněte dlouze toto tlačítko.
Zvukový signál s
vysokým tónem
potvrdí reinicializaci.
Zvukový signál s hlubokým tónem
oznamuje, že se reinicializace
nezdařila.
Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící
kontrolka výstrahy na pokles tlaku
v
pneumatikách, doprovázená
rozsvícením kontrolky Service,
oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce
poklesu tlaku zajišťována.
Nechejte systém zkontrolovat v
síti
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Page 49 of 292

47
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami
v
závislosti na způsobu používání
vozidla. Počet kilometrů do údržby vyšší než
1
000 km
Příklad: Do příští prohlídky Vám
zbývá ujet 4
800 km. Po dobu několika
sekund po zapnutí zapalování svítí na
ukazateli:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své funkce a
udává
celkový a
denní počet ujetých
kilometrů.
Počet kilometrů do údržby nižší než
1
000 km
Při každém zapnutí zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč symbolizující údržbu
a počet zbývajících kilometrů zůstane zobrazen:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své normální funkce, ale
symbol klíče zůstane svítit. Signalizuje
tak, že je třeba v
nejbližší době
naplánovat provedení prohlídky.
Lhůta pro provedení údržby překročena
Funkce
Po zapnutí zapalování se na několik
sekund rozsvítí klíč symbolizující
údržbu a
na ukazateli celkem ujetých
kilometrů se zobrazí počet kilometrů
(zaokrouhleně), který zbývá do příští
prohlídky.
Intervaly prohlídek jsou počítány od
posledního vynulování ukazatele.
Interval je stanoven dvěma parametry:
-
počtem ujetých kilometrů,
-
dobou uplynulou od poslední
prohlídky
.
Parametr času může převážit nad
parametrem vzdálenosti,
v závislosti na způsobu používání
vozidla. Když je motor v
chodu, klíč
symbolizující údržbu svítí, dokud není
provedena prohlídka.
U verzí Diesel BlueHDi je tato
výstraha doprovázena rovněž trvalým
rozsvícením kontrolky „Service“ po
zapnutí zapalování.
Při každém zapnutí
zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč
symbolizující údržbu a
zobrazí
se překročená vzdálenost.
U verzí Diesel BlueHDi se může
symbol klíče rozsvítit i jindy,
v
závislosti na stupni opotřebení
motorového oleje. Opotřebení
motorového oleje závisí na způsobu
používání vozidla.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Page 50 of 292

48
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Tlačítko nulování
denního počitadla ujetých
kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení
této operace odpojit akumulátor,
zamkněte nejprve vozidlo
a
vyčkejte nejméně pět minut, jinak
nebude vynulování zaznamenáno.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Podle typu motoru Vašeho vozidla
se při zapnutí zapalování zobrazí
informace o
údržbě a poté na
několik sekund informace o
hladině
motorového oleje. Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu „OIL“,
společně se svícením
kontrolky „Service“
a
doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měrky oleje
Blikání nápisu „OIL--“
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Výsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený déle než 30 minut.Ruční měrka
A = maximum, nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
protože nadbytek oleje může
způsobit poškození motoru.
V případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
B = minimum, dolijte olej
plnicím hrdlem s
uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
Reostat osvětlení
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté až do
zobrazení nul.
Rozsviťte světla
a
stisknutím ovladače
upravte intenzitu osvětlení
místa řidiče. Při nastavení
minimální nebo maximální
hodnoty uvolněte ovladač
a
znovu ho stiskněte pro zvýšení či
snížení intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol
něte
ovladač.
Nulování
Pracovníci servisu sítě CITROËN
nebo jiného odborného servisu
vynulují ukazatel po každé pravidelné
prohlídce.
Pokud si však provádíte prohlídku
vozidla sami, postup pro vynulování
ukazatele je následující:
-
vypněte zapalování,
-
stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a
držte jej
stisknuté,
-
zapněte zapalování.
Ukazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
Když ukazatel udává „
=0“, uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Přechod motoru do režimu STARTKontrolka „ECO“ zhasne
a motor se spustí:
-
u vozidla s
mechanickou
převodovkou - když na doraz
sešlápnete spojkový pedál,
-
u vozidla s
pilotovanou
6-ti stupňovou převodovkou:
●
když uvolníte brzdový pedál
s
předvoličem v poloze A
nebo
M,
●
nebo když s
předvoličem
v
poloze N a s uvolněným
brzdovým pedálem přesunete
předvolič do polohy A nebo M,
●
nebo když zařadíte zpětný chod.
Pokud dojde u
vozidel s mechanickou
převodovkou při aktivovaném režimu
STOP k
zařazení rychlostního stupně
bez úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k
úplnému sešlápnutí spojkového
pedálu pro umožnění opětného
nastartování motoru.
Zvláštní případy: automatický
přechod do režimu START
Z důvodu bezpečnosti nebo pohodlí je
režim START automaticky aktivován,
jestliže:
-
jsou otevřeny dveře řidiče,
-
je rozepnut bezpečnostní pás
řidiče, V takovém případě
kontrolka
„ECO“ několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Deaktivace
V některých případech, jako například
udržení tepelné úrovně v interiéru,
může být užitečné systém Stop & Start
deaktivovat.
Ve kterémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka „ECO OFF“.
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a
zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno
v
režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Opětná aktivace
Opět stiskněte tlačítko „ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a
hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Porucha funkce
V případě poruchy systému
kontrolka „ECO OFF“ bliká
a poté se trvale rozsvítí.
Tento systém používá akumulátor
specifické technologie
a
charakteristik (díly jsou
k
dispozici v servisu sítě CITROËN)
nebo v
jiném odborném servisu.
Montáž akumulátoru, který nebyl
schválen společností CITROËN,
může způsobit nesprávné fungování
systému. Nechte vozidlo zkontrolovat v
servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
V případě poruchy režimu STOP je
možné, že se motor vozidla zastaví.
Všechny kontrolky na přístrojové desce
se rozsvítí. V takovém případě je třeba
vypnout zapalování a
poté nastartovat
pomocí klíčku.
-
rychlost vozidla překročí 25 km/h
u
mechanické převodovky nebo
11 km/h u
pilotované 6-ti stupňové
převodovky,
-
to vyžadují některé podmínky
(nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, apod.) pro možnost
řízení systémů nebo vozidla.
Stop & Start
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Systém Stop & Start vyžaduje
akumulátor 12 V specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být prováděn
výhradně v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Více informací o
akumulátoru
12
V naleznete v kapitole 8, část
„Akumulátor“.
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
Když je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a
můžete
startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte
na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte
startér (poloha Startování) a
držte
klíček až do naskočení motoru. Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se snížily otáčky
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a
současně otáčejte klíčkem, bez
použití síly. V této poloze spínací skříňky
mohou být některá elektrická zařízení
v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte
volantem až do zablokování řízení.
Vytáhněte klíček.
Otevírání kapoty motoru
Před zásahem pod kapotou
vypněte systém Stop & Start,
abyste předešli jakémukoliv riziku
zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené
oblasti, velmi doporučujeme
deaktivovat systém Stop & Start.
Více informací o
doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v
příslušné
kapitole.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Stop & Start
Page 116 of 292

11 4
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
VÝSTRAžNÁ SVĚTLA
Z
VUKOVÁ HOUKAČKA
Zatlačte na střed volantu.
PARKOVACÍ BRZDA
Zatahování
Pro znehybnění vozidla zatáhněte
páku parkovací brzdy.
Před vystoupením z
vozidla ověřte, že
je řádně zatažená. Parkovací brzdu zatahujte, pouze
když vozidlo stojí.
V případě výjimečného použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla ji
zatahujte pouze mírně, aby nedošlo
k zablokování zadních kol (nebezpečí
smyku).
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v
činnosti i
při vypnutém
zapalování.
Používejte je pouze v
případě
hrozícího nebezpečí, při nouzovém
zastavení nebo při jízdě za
mimořádných podmínek.
Při parkování ve svahu vytočte kola
k chodníku a
zatáhněte páku parkovací
brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit
rychlostní stupeň, zejména je-li vozidlo
zatíženo.
Když zůstane za jízdy parkovací brzda
zatažená nebo je nedostatečně uvolněná,
jste na to upozorněni rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti
na velikosti zpomalení rozsvítí
automaticky výstražná světla. Zhasnou
automaticky při prvním stlačení pedálu
akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím
tlačítka na palubní desce.Uvolňování
Mírně páku přitáhněte, zatlačte tlačítko
na konci páky, potom ji sklopte dolů.
Bezpečnost při jízdě
Page 120 of 292

ABS
ABS
11 8
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
SYSTÉM PROTI BLOKOVÁNÍ
KOL (ABS / REF)
Systémy ABS a REF (elektronický
rozdělovač brzdného účinku) zlepšují
stabilitu a
ovladatelnost vozidla při
brzdění, zejména na špatném či
kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol, REF
zajišťuje celkové řízení brzdného tlaku
v
jednotlivých kolech. Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým
signálem a
hlášením na
displeji, signalizuje poruchu
systému ABS, která může
vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.
Rozsvícení této kontrolky
společně s
kontrolkou brzd
a
STOP, doprovázené
zvukovým signálem
a
hlášením na displeji,
signalizuje poruchu elektrického
rozdělovače brzdného účinku, která
může vést ke ztrátě kontroly nad
vozidlem při brzdění.
SYSTÉM ASISTENCE PRO
BRZDĚNÍ
(AFU)
Tento systém umožňuje v případě
brzdění v kritické situaci rychleji
dosáhnout optimálního brzdného tlaku.
Sešlápněte pedál velmi silně a
držte jej
stlačený.
Uvede se do činnosti v
závislosti na
rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému změní odpor
brzdového pedálu pod nohou.
Pro prodloužení činnosti systému
asistence pro brzdění: držte brzdový
pedál sešlápnutý.
Správné používání
Protiblokovací zařízení zasáhne
automaticky v případě nebezpečí
zablokování kol. Neumožňuje zkrátit
brzdnou vzdálenost.
Na velmi kluzkém povrchu vozovky
(náledí, olejové skvrny,
...) může
ABS prodloužit vzdálenost potřebnou
k
zabrzdění. V případě brzdění
v
kritické situaci neváhejte brzdový
pedál stlačit velmi silně a
bez
přerušování síly, a
to i na kluzkém
povrchu, protože takto budete moci
dále ovládat vozidlo a
vyhnout se
překážce.
Normální činnost systému ABS se
může projevovat slabými vibracemi
brzdového pedálu.
V případě výměny kol (ráfků
s pneumatikami) dbejte na to, aby
byla nová kola schválená společností
CITROËN.
Je nutné zastavit.
V obou případech se obraťte na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Bezpečnost při jízdě
Page 159 of 292

157
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
NÁPLNĚ
Výměna
oleje
Výměna motorového oleje musí
být prováděna v předepsaných
intervalech v
souladu s plánem
údržby sestaveném výrobcem vozidla.
Seznamte se s
ním v servisu sítě
CITROËN.
Než začnete olej dolévat, vytáhněte
ruční měrku.
Po doplnění zkontrolujte hladinu (nikdy
nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte na
plnicí hrdlo uzávěr.
Množství brzdové kapaliny
Výměna musí být prováděna
v intervalech uvedených v plánu
údržby sestaveném výrobcem vozidla.
Používejte kapalinu doporučenou
výrobcem vozidla, která odpovídá
normám DOT4.
Hladina se musí vždy nacházet mezi
ryskami MINI a
MAXI na nádržce.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v
servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Kontrolky
Jestliže budete nuceni
demontovat / namontovat zpět
kryt motoru, manipulujte s
ním
opatrně, aby nedošlo k
poškození
připevňovacích příchytek.
Množství motorového oleje
Tuto kontrolu doporučujeme provádět
každých 5 000 km a olej mezi
jednotlivými výměnami v
případě
potřeby doplňovat.
Kontrola se provádí s
vozidlem ve
vodorovné poloze, při studeném
motoru, pomocí ruční měrky.
Ruční měrka
Volba typu oleje
Použitý olej musí v
každém případě
odpovídat požadavkům výrobce
vozidla, v
souladu s plánem údržby.
Následující úkony slouží
k
běžnému udržování vozidla
v dobrém provozním stavu.
Seznamte se s nimi v servisu sítě
CITROËN nebo v dokumentu Servisní
a záruční knížka, který je v deskách
spolu s vozovou dokumentací.
Ověřování podle kontrolek na
přístrojové desce je popsáno
v kapitole 3, část „Místo řidiče“.
Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad tuto
značku, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy
pod touto značkou.
Pro zachování
spolehlivosti motoru
a
zařízení pro omezování
emisí škodlivin je
zakázáno přidávat do
motorového oleje přísady.
KONTROLY
7
Hladina nápln
Page 160 of 292

158
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Množství chladicí kapaliny
Používejte výhradně kapalinu
doporučenou výrobcem vozidla.
V opačném případě hrozí vážné
poškození motoru Vašeho vozidla.
Když je motor zahřátý, je teplota
chladicí kapaliny regulována
elektrickým ventilátorem. Protože
ventilátor může být v činnosti i po
vypnutí zapalování a
navíc je chladicí
okruh pod tlakem, vyčkejte se
zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli nebezpečí popálení:
povolte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky,
aby mohl klesnout tlak v
okruhu. Po
poklesu tlaku sejměte uzávěr a
dolijte
chladicí kapalinu.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v
servisu sítě CITROËN.
Množství kapaliny posilovače řízení
Vozidlo musí stát na rovném podkladu
a motor být studený. Vyšroubujte
uzávěr spojený s
měrkou a ověřte
polohu hladiny, která se musí nacházet
mezi značkami MINI a
MAXI.Pro regeneraci filtru je doporučeno jet,
jakmile to umožní dopravní situace,
rychlostí 60 km/h nebo vyšší po dobu
alespoň pěti minut (až do zmizení
hlášení a
zhasnutí kontrolky „Service“).
V průběhu regenerace filtru může být
pod palubní deskou slyšet činnost relé.
Pokud zůstane hlášení zobrazené
a
kontrolka „Service“ rozsvícená,
obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Doplňování
Hladina se musí nacházet mezi
značkami MINI a
MAXI na expanzní
nádobce. Je-li nutno doplnit více
než 1
litr kapaliny, nechte okruh
zkontrolovat v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Množství kapaliny ostřikovače
skel
Pro optimální čisticí schopnost
a z důvodu Vaší bezpečnosti
doporučujeme používat produkty
z
nabídky CITROËN.
Aby byla zaručena optimální čistící
schopnost a
mrazuvzdornost kapaliny,
nesmí být doplňována nebo nahrazena
vodou.
Objem nádržky kapaliny ostřikovače
skel: přibližně 3 l.
Množství aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných
částic)
Doplňování
Doplnění aditiva musí být povinně
a
bezodkladně provedeno v servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Upotřebené náplně
Zabraňte dlouhodobějšímu styku
opotřebeného oleje s pokožkou.
Brzdová kapalina je zdraví škodlivá
a
velmi korozívní.
Nevylévejte opotřebený olej, brzdovou
kapalinu nebo chladicí kapalinu do
kanalizace ani do půdy. K jejich sběru
slouží speciální kontejnery v
servisní
síti CITROËN.
Minimální množství aditiva je
signalizováno rozsvícením kontrolky
„Service“, doprovázené zvukovým
signálem a
hlášením na displeji.
Když se kontrolka rozsvítí za chodu
motoru, znamená to, že se začíná
zaplňovat filtr pevných částic (jízdní
podmínky městského typu po velmi
dlouhou dobu: nízká rychlost, dlouhé
dopravní zácpy, ...).
Hladina n
Page 165 of 292

163
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
RUČNÍ PODÁVACÍ ČERPADLO
NAFTY
Jestliže úplně vyčerpáte palivovou nádrž,
bude nezbytné odvzdušnit palivový okruh.
Ostatní motory HDi
- Doplňte do palivové nádrže
nejméně pět litrů nafty.
-
Pumpujte ručním podávacím
čerpadlem, umístěným
v motorovém prostoru pod
ochranným krytem.
-
Zapněte startér až do naskočení
motoru.
Motor BlueHDi
- Do palivové nádrže dolijte nejméně
pět litrů nafty .
-
Zapněte zapalování (bez
nastartování motoru).
-
V
yčkejte přibližně 6 sekund
a vypněte zapalování.
-
Úkon zopakujte 10
krát.
-
Zapněte startér pro spuštění
motoru.
ODPOJENÍ DODÁVKY PALIVA
V případě silného nárazu vypne
bezpečnostní zařízení automaticky
přívod paliva do motoru.
Blikání této kontrolky je
doprovázeno hlášením na
displeji.
Vně vozidla ověřte nepřítomnost
zápachu nebo úniku paliva a
obnovte
přívod:
-
vypněte zapalování (poloha ST
OP),
-
vytáhněte klíček ze spínací skříňky
,
-
zasuňte klíček do spínací skříňky
,
-
zapněte zapalování a
nastartujte
motor.
KONTROLY
7
AdBlue®