ESP CITROEN BERLINGO VAN 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.11 MB
Page 119 of 320

117
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu
două blocatoare care se fixează pe cele două
inele A.
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size
sunt prevăzute:
-
f
ie cu o chingă superioară care este fixată
pe inelul B ,
-
f
ie cu un suport care se sprijină pe podeaua
vehiculului, compatibil cu locul omologat
i-Size,
care are rolul de a împiedica bascularea
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Legendă
Loc Dispozitiv
de siguranță pentru copii i-Size
Rând 1 (a) Scaun
pasager Non i-Size
Rând 2 (b) (c) i-U
Rând 3 (b) Non i-Size
(a) F
C
onsultați legislația în vigoare din
țara dvs. înainte de a pune un copil pe
acest loc.
(b) F
Pe
ntru a instala un scaun pentru
copii pe locul din spate, „cu spatele
în direcția de mers” sau „cu fața în
direcția de mers”, reglați scaunul din
spate în poziție longitudinală spate
maximă, cu spătarul ridicat.
(c) F
r
eglați scaunul în poziția cea mai
ridicată.
i-U Adecvat pentru dispozitivele de reținere
i-Size din categoria „Universal”, care pot fi
instalate cu fața sau cu spatele în direcția
de mers.
i-UF Adecvat numai pentru dispozitivele de
reținere i-Size din categoria „Universal”,
care pot fi instalate cu fața în direcția de
mers.
Legendă
(a)
F C onsultați legislația în vigoare din țara
dvs. înainte de a instala un copil pe
acest loc.
(b) F
Pe
ntru a instala un scaun pentru
copii pe locul din spate, „cu spatele
în direcția de mers” sau „cu fața în
direcția de mers”, reglați scaunul din
spate în poziție longitudinală spate
maximă, cu spătarul ridicat.
(c) Instalarea unui landou pe acest loc poate
bloca utilizarea unuia sau a mai multor
locuri de pe acest rând.
(d) F
A
justați scaunul pasagerului spate
fără mecanism de înălțare în poziție
longitudinală maximă spre inainte.
(e) Pe rândul al 3 -lea
este interzisă instalarea
unui scaun pentru copii cu punct de
sprijin.
IUF Loc adecvat instalării unui scaun ISOFIX
Universal, „cu Fața în direcția de mers”,
care se fixează cu chinga superioară.
IL Loc adecvat instalării unui scaun ISOFIX
Semi-Universal:
-
„
cu spatele în direcția de mers”,
echipat cu o chingă superioară sau cu
suport,
-
„
cu fața în direcția de mers”, echipat
cu suport,
-
u
n landou dotat cu chingă superioara
sau cu suport.
Pentru mai multe informații privind
scaunele pentru copii ISOFIX și montare
cu chingă superioară, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Amplasarea scaunelor
i-Size pentru copii
Conform noilor reglementări europene, acest
tabel vă indică posibilitățile de instalare a
scaunelor i-Size pentru copii în locurile din
vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX
omologate i-Size.
5
Siguranță
Page 120 of 320

118
Recomandări
O instalare necorespunzătoare a
scaunului pentru copii într-un vehicul
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță
sau cataramele de fixare ale acestora nu
ajung sub scaunul pentru copii, pentru că
îl pot destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult
jocul față de corpul copilului, chiar și pe
trasee scurte.
Atunci când montați un scaun pentru
copii cu centura de siguranță, verificați
dacă aceasta este bine întinsă pe scaunul
copilului și dacă îl apasă ferm pe scaunul
vehiculului. Dacă este cazul, dați mai în
față scaunul pasagerului.
Trebuie să îndepăr tați tetiera înainte
de orice instalare a unui scaun pentru
copii cu spătar pe scaunul pasagerului.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată ferm, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați la loc tetiera imediat ce ați
îndepărtat scaunul pentru copii de pe acel
loc.
Copii în spate
Pentru locurile din spate, păstrați
întotdeauna o distanță suficientă între
scaunul față și:
-
s
caunul pentru copii „cu spatele în
direcția de mers”,
-
p
icioarele copilului așezat într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul
în poziție verticală.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii „cu fața în direcția de mers”, aduceți
spătarul scaunului pentru copii cât mai
aproape de spătarul scaunului vehiculului
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta.
Copii în față
Fiecare țară are propriile reglementări
privind transportul copiilor pe locul
pasagerului din față. Consultați legislația
în vigoare în țara în care călătoriți.
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
când un scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” este instalat pe locul
pasagerului din față.
În caz contrar, există riscul rănirii grave
sau fatale a copilului din cauza declanșării
airbagului. Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul
copilului, fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a
centurii de siguranță trece corect peste
șoldurile copilului.
Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
un spătar echipat cu un ghidaj de centură
la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din
spate, folosiți sistemul de siguranță pentru
copii.
Nu deschideți geamurile din spate mai
mult de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
-
u
nul sau mai mulți copii singuri și
nesupravegheați în vehicul,
-
u
n copil sau un animal într-un vehicul
expus la soare, cu geamurile închise,
-
c
heile la îndemâna copiilor din vehicul.
Siguranță
Page 122 of 320

120
Recomandări pentru conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
în orice moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În caz de intemperii conduceți lin, anticipați
situațiile de frânare și măriți distanțele de
siguranță.Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23°
C), pentru a garanta buna
funcționare și durata lungă de viată a
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Important!
Nu conduceți niciodată cu frâna
de parcare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Întrucât sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
căzute etc.): Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru
sau în poziția N sau P , în funcție de tipul
cutiei de viteze.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului.În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractor unor solicitări mai mari și cere o
atenție deosebită din partea șoferului.
Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
-
a
sigurați-vă că adâncimea apei nu
depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce
pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru,
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
discurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat CITROËN sau
un Ser vice autorizat.
Conducere
Page 123 of 320

121
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la vântul lateral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În toate situațiile, urmăriți cu atenție
temperatura lichidului de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare și a martorului STOP ,
opriți de urgență vehiculul și
motorul.
Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000 de km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați iluminarea și semnalizarea electrică a remorcii, precum și reglarea
proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Dacă se folosește un dispozitiv de
remorcare aprobat, anumite funcții de
asistare la conducere sau la manevre se
dezactivează automat.
Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsați motorul pornit
timp de 1-2
minute după ce opriți vehiculul,
pentru a-i permite să se răcească.
Pornirea-oprirea motorului
Pornire
Frâna de parcare trebuie să fie
acţionată.
F În cazul unei cutii de viteze manuală, aduceți maneta de viteze la punctul mort, apoi apăsați
complet pedala de ambreiaj și mențineți-o în
poziție până la pornirea motorului.
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, selectați poziția P , apoi
apăsați pedala de frână până la capăt.
Cu cheia simplă/cheia cu
telecomandă
1. Poziție Stop .
2. Poziție Contact .
3. Poziție Pornire .
6
Conducere
Page 125 of 320

123
Acces şi Pornire Mâini Libere
F Aduceți telecomanda în interiorul vehiculului, în zona de recunoaștere.
F
A
păsați comanda „ S TA R T/
STOP ”. Dacă motorul este deja cald, martorul nu
se aprinde. În unele condiţii climatice, se
recomandă să respectaţi recomandările
de mai jos:
-
Î
n condiții de climă temperată, nu
încălziți motorul după o oprire, ci
porniți imediat și rulați la o turație
moderată.
În funcție de versiune, climatizarea
este activată și, în momentul în care
temperatura exterioară depășește
35°
C, turația motorului la ralanti poate
crește la 1.300
rot /min în funcție de
solicitările climatizării.
-
Î
n condiții de iarnă, la punerea
contactului, durata de aprindere
a martorului de preîncălzire este
prelungită; așteptați stingerea lui
înainte de a porni vehiculul.
-
În condiții extreme de iarnă
(temperaturi mai mici de -23° C),
pentru a garanta buna funcționare și
durata mai mare de viață a elementelor
mecanice ale vehiculului (motor și
cutie de viteze), lăsați motorul să
funcționeze timp de 4
minute înainte
de a porni vehiculul.
Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze
într-un loc închis, fără o ventilație
adecvată: motoarele termice emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și deces.
În cazul unei cutii de viteze manuale, coloana
de direcție se deblochează și motorul pornește
aproape instantaneu.
În cazul unei cutii de viteze automate EAT8,
coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește aproape instantaneu. În cazul motorizărilor pe benzină
,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații
resimțite clar ale motorului dacă vehiculul
este oprit și motorul este în funcțiune, timp
de cel mult 2 minute (turație crescută la
ralanti).
Pentru vehiculele diesel , în
cazul temperaturilor negative,
pornirea motorului nu se va
efectua decât după stingerea
martorului de preîncălzire.
Dacă acest martor se aprinde
după o apăsare pe butonul
„START/STOP”, va trebui să
mențineți pedala de frână sau
de ambreiaj apăsată până la
stingerea martorului și să nu mai
apăsați pe „START/STOP” până
la pornirea completă a motorului.
6
Conducere
Page 129 of 320

127
Martor de funcționare
Acest martor luminos se aprinde
în același timp pe tabloul de bord
și pe manetă, pentru a confirma
acționarea frânei de parcare.
Martorul se stinge pentru a confirma eliberarea
frânei de parcare.
Martorul clipește pe manetă la acționarea sau
eliberarea manuală a frânei.
În cazul unei pene a bateriei, frâna
electrică de parcare nu mai funcționează.
Pentru siguranță, în cazul unei cutii de
viteze manuale, dacă frâna de parcare nu
este acționată, imobilizați vehiculul prin
selectarea unei trepte de viteză.
Pentru siguranță, în cazul unei cutii de
viteze automate, dacă frâna de parcare nu
este acționată, imobilizați vehiculul prin
instalarea unei cale la una dintre roți.
Contactați un dealer CITROËN sau un
ser vice autorizat. Înainte de a părăsi vehiculul, verificați
dacă este acționată frâna de parcare:
martorii luminoși ai frânei de parcare
trebuie să lumineze continuu, nu
intermitent, pe tabloul de bord și pe
maneta de comandă.
Dacă frâna de parcare nu a fost acționată,
la deschiderea ușii șoferului se emite un
semnal sonor și se afișează un mesaj.
Nu lăsați un copil singur în vehicul, când
contactul este pus. Copilul poate elibera
frâna electrică de parcare.
F
î
mpingând
scurt maneta și apăsând pedala
de frână în același timp, pentru a o elibera.
Modul automat este activat în mod implicit. În cazul tractării și al parcării în pantă
abruptă, respectiv dacă vehiculul este
foarte încărcat, virați roțile spre trotuar și
cuplați o treaptă de viteză (la vehicule cu
cutie de viteze manuală).
În cazul tractării și al parcării în pantă
abruptă, respectiv dacă vehiculul este
foarte încărcat, virați roțile spre trotuar și/
sau selectați modul P (la vehicule cu cutie
de viteze automată).
În cazul tractării unei remorci, vehiculul
este omologat pentru a putea staționa
pe pante cu un grad de înclinare mai mic
decât 12%.
Funcționare manuală
Eliberare manuală
Contact pus sau motor pornit:
F
a păsați pedala de frână,
F
m
enținând pedala de frână apăsată, apăsați
scurt pe clapetă.
Dacă apăsați clapeta fără a apăsa
pedala de frână, frâna de parcare nu se
eliberează. Se afișează un mesaj.
Eliberarea completă a frânei de parcare este
confirmată de stingerea martorului luminos
de frânare și a martorului luminos P de pe
clapetă, însoțită de afișarea mesajului „Frână
de parcare eliberată”.
6
Conducere
Page 131 of 320

129
Imobilizarea vehiculului, frână de parcare
eliberată.
F
O
priți motorul.
Aprinderea martorilor pe tabloul de bord și pe manetă confirmă acționarea frânei de
parcare.
F
P
uneți din nou contactul, fără a porni
motorul.
F
E
liberați manual frâna de parcare,
împingând maneta de comandă și
menținând apăsată pedala de frână.
Eliberarea completă a frânei de parcare este
confirmată prin stingerea martorului luminos
de frânare și a martorului luminos P de pe
manetă, însoțită de afișarea mesajului „Frână
de parcare eliberată”.
F
T
ăiați contactul.
În cazul unei cutii de viteze automate,
modul P se activează automat la tăierea
contactului. Roțile sunt blocate.
Pentru informații suplimentare despre
cutia de viteze automată , în special
în contextul părăsirii vehiculului aflat în
modul roată liberă, consultați secțiunea
corespunzătoare. În cazul unei cutii de viteze automate,
dacă modul N este activat, deschiderea
ușii șoferului declanșează un semnal
sonor. Acesta încetează la închiderea ușii
șoferului.
Dezactivare funcționare
automată
În unele situații, precum în cazul unor
temperaturi foarte scăzute sau al tractării
unei remorci (rulotă, pană), poate fi necesară
dezactivarea funcționării automate a sistemului.
F
P
orniți motorul.
F
A
cționați, prin intermediul manetei, frâna de
parcare, dacă este eliberată.
F
E
liberați complet pedala de frână.
F
A
păsați și țineți apăsată maneta de
comandă în direcția de eliberare, timp de
cel puțin 10 și cel mult 15
secunde.
F
E
liberați maneta de comandă.
F
A
păsați și mențineți apăsată pedala de
frână.
F
T
rageți maneta în direcția de acționare, timp
de 2
secunde.Dezactivarea funcțiilor automate
este confirmată prin aprinderea
acestui martor luminos pe tabloul
de bord. F
E
liberați maneta și pedala de frână.
Din acest moment frâna de parcare va putea
fi acționată sau eliberată numai manual, cu
ajutorul manetei de comandă.
Repetați această procedură pentru a reactiva
funcționarea automată.
Reactivarea funcționării automate este
confirmată prin stingerea martorului luminos de
pe tabloul de bord.
Frânare de urgență
Frânarea de urgență trebuie utilizată
numai în situații excepționale.
În caz de defectare a frânei de ser viciu sau în
situații excepționale (de exemplu, șoferului i
se face rău, la cursuri etc.), vehiculului poate fi
frânat trăgând continuu de manetă. Frânarea
are loc cât timp se trage de manetă și se
întrerupe la eliberarea acesteia.
Sistemele ABS și CDS asigură stabilitatea
vehiculului la frânarea de urgență.
În caz de defectare a sistemului de frânare de
urgență, pe tabloul de bord se afișează mesajul
„Parking brake control faulty” (Comandă frână
de parcare defectă).
6
Conducere
Page 133 of 320

131
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
-
s
electați întotdeauna punctul mort,
-
a
păsați pedala de ambreiaj.
Cutie manuală cu 6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a
sau a 6-a
F Deplasați maneta complet spre dreapta pentru a cupla treapta a 5 -a sau a 6 -a de
viteză.
Nerespectarea acestei prevederi poate
deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea
treptei a 3 -a
sau a 4-a din eroare).
Cuplarea mersului înapoi
F Ridicați inelul de sub nuca manetei și deplasați maneta de viteze spre stânga,
apoi înainte.
Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
oprit și motorul la ralanti.
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
-
s
electați întotdeauna punctul mort,
-
a
păsați pedala de ambreiaj.
Cutie de viteze automată
Cutie de viteze automată cu opt trepte care
oferă, la alegere, confortul automatizării sau
schimbarea manuală a vitezelor.
Sunt propuse două moduri de conducere:
-
f
uncționare automată, pentru controlul
electronic al vitezelor, din cutie,
-
f
uncționarea manuală, pentru schimbarea
secvențială a treptelor de către șofer.
În modul automat, treapta de viteză se poate
schimba manual oricând folosind comenzile
de pe volan, de exemplu pentru a efectua o
depășire.
Maneta de viteze
Pentru a folosi în siguranță selectorul de
viteze, se recomandă ținerea piciorului pe
pedala de frână.
6
Conducere
Page 134 of 320

132
P.Parcare.
F
C u piciorul pe frână, rotiți selectorul
în această poziție pentru a parca sau
porni.
R. Mers înapoi.
F
R
otiți selectorul în această poziție.
N. Punct mort.
F
R
otiți selectorul în această poziție
pentru a porni.
D. Funcționare automată.
F
R
otiți selectorul în această poziție.
M. Funcționare manuală, cu schimbarea
secvențială a treptelor.
F
C
u selectorul în poziția D , apăsați pe
acest buton, apoi folosiți comenzile de
pe volan pentru a schimba treptele de
viteză.
Poziția N poate fi folosită în ambuteiaje
sau în tunelul de spălare.
Comenzi la volan
F Trageți către dvs. comanda „ +” din partea
dreaptă sau „ -” din partea stângă pentru a
cupla treapta superioară sau inferioară.
Comenzile de pe volan nu permit
selectarea punctului mort și nici cuplarea
sau decuplarea treptei de mers înapoi.
Afisare pe tabloul de bord
Când deplasați selectorul sau apăsați pe
butonul M , martorul corespunzător se afișează
pe tabloul de bord. N.
Punct mort
D. Drive (funcționare automată)
M. Manual (funcționare manuală)
1 la 8. Treaptă cuplată
- Valoare invalidă
F
D
acă mesajul „
Picior pe frână ”
apare pe tabloul de bord, trebuie
să apăsați până la capăt pedala
de frână.
Pornirea vehiculului
F Cu piciorul pe frână, selectați poziția P .
F
P
orniți motorul.
În cazul în care condiţiile nu sunt îndeplinite, se
aude un semnal sonor însoţit de un mesaj pe
afişajul din tabloul de bord.
F
E
liberați frâna de staționare.
F
S
electați poziția R , N sau D.
Dacă trebuie să porniți pe o pantă foarte
înclinată cu un vehicul încărcat, apăsați
pedala de frână , selectați poziția D ,
eliberați frâna de staționare, apoi eliberați
pedala de frână.
F
E
liberaţi treptat pedala de frână.
Vehiculul se pune în mișcare imediat.
P.
Parcare
R. Mers înapoi
Conducere
Page 137 of 320

135
În orice situaţie, asiguraţi-vă că selectorul
este în poziţia P înainte de a părăsi
vehiculul.
Defecțiune
Când contactul este cuplat, un mesaj apare pe
afișajul tabloului de bord indicând o defecțiune
a cutiei de viteze.
În acest caz, cutia trece în modul de
funcționare de urgență, blocându-se în viteza a
III-a. Puteți simți un șoc puternic la trecerea din
P în R și din N în R. Șocul nu pune în pericol
cutia de viteze.
Nu depășiți viteza de 100
km/h în limitele
reglementărilor locale.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un Ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:
-
d
acă apăsaţi în acelaşi timp pe
pedalele de acceleraţie şi de frână
(franarea sau accelerarea trebuie
efectuate numai cu piciorul drept),
-
d
aca for ţaţi, în caz de pană a bateriei,
trecerea selectorului din poziţia P în
oricare alta. Pentru a limita consumul de carburant
pe timpul unei staţionări prelungite
cu motorul pornit (ambuteiaj etc.),
poziţionaţi selectorul de viteze în N şi
actionați frâna de parcare.Indicator de schimbare
treaptă
(În funcție de motorizare.)
Acest sistem reduce consumul de carburant,
recomandând treapta de viteză adecvată.
Funcționare
În funcție de situație și de echiparea
vehiculului, sistemul vă poate indica să săriți
una (sau mai multe) trepte de viteză. Puteți
urma această indicație fără a trece prin treptele
intermediare.
Recomandările privind cuplarea unei trepte
au doar un caracter informativ. Practic,
configurația drumului, traficul și siguranța
rămân elementele determinante în alegerea
treptei optime. De aceea, șoferul este cel
care are responsabilitatea de a urma sau nu
indicațiile sistemului.
Această funcție nu poate să fie dezactivată. În cazul unei cutii de viteze automate,
sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.
Informația apare pe tabloul de bord
sub forma unei săgeți ascendente
sau descendente și de treapta de
viteză recomandată.
Sistemul adaptează recomandarea de
schimbare a treptei în funcție de condițiile
de rulare (pantă, încărcare etc.) și de
solicitările șoferului (putere, accelerare,
frânare etc.).
Sistemul nu vă va propune niciodată:
-
s
ă cuplați prima treaptă,
- s ă treceți în treapta de mers înapoi.
Stop & Start
Sistemul Stop & Start trece temporar motorul
în stare de veghe – mod STOP – pe durata
fazelor de oprire din circulație (semafoare,
ambuteiaje etc.). Motorul pornește din nou
automat – mod START – imediat ce doriți să
reporniți.
Repornirea se face instantaneu, rapid și în
liniște.
Per fect adaptat utilizării urbane, sistemul Stop
& Start permite reducerea consumului de
carburant, a emisiilor de gaze poluante și a
nivelului sonor la opriri.
6
Conducere