audio CITROEN BERLINGO VAN 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.11 MB
Page 5 of 320

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Recomandări pentru conducere 120
Pornirea-oprirea motorului 1 21
Protecție antifurt
1
26
Frână de staționare manuală
1
26
Frâna electrică de parcare
1
26
Asistare la pornirea în rampă
1
30
Cutie manuală cu 5 trepte
1
30
Cutie manuală cu 6 trepte
1
31
Cutie de viteze automată
1
31
Indicator de schimbare treaptă
1
35
Stop & Start
1
35
Afișaj frontal
1
38
Speed Limit recognition and
recommandation
1
39
Limitator de viteză
1
43
Regulator de viteză programabil
1
45
Adaptive Cruise Control
1
48
Memorarea vitezelor
1
55
Active Safety Brake cu Distance Alert și
asistare la frânarea de urgență inteligentă
1
56
Lane Keeping Assist
1
59
Blind Spot Detection
1
62
Detectare neatenție
1
65
Asistare la parcare
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Detectare pneu dezumflat
1
76Compatibilitatea de carburanți 1
79
Rezer vor de carburant 1 80
Selector de carburant Diesel
1
81
Lanțuri pentru zăpadă
1
81
Dispozitiv de remorcare
1
82
Sferă demontabilă ca dispozitiv
de remorcare
1
83
Mod economie de energie
1
85
Bare suport pe acoperiș/Galerie
de acoperiș
1
85
Capotă motor
1
86
Motorizare
1
87
Verificare niveluri
1
87
Verificări
1
90
AdBlue
® (Motoare BlueHDi) 1 92
Recomandări pentru întreținere 1 95
Pană de carburant (Diesel)
1
96
Trusă de scule
1
96
Kit de depanare provizorie pneuri
1
97
Roată de rezer vă
2
00
Înlocuirea unui bec
2
04
Înlocuirea unei siguranțe
2
11
Baterie de 12
V
2
13
Remorcare
2
16Dimensiuni
2
18
Caracteristici motorizări și sarcini
remorcabile
2
19
Marcaje de identificare
2
26
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Acces la înregistrări video
suplimentare
Index alfabetic
Audio și telematică
Sistem audio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Cuprins
Page 7 of 320

5
Post de conducere3
Claxon
4
Tablou de bord
5
Plafonieră
Afișaj de martori de
avertizare pentru centurile
de siguranță și pentru
airbagul frontal de pasager
Comanda trapei panoramice și a storului
Retrovizor interior
Oglinda de supraveghere
Apeluri de urgență și de asistare
6
Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect Nav
7
Conector USB
8
Încălzire
Climatizare manuală
Aer condiționat automat cu două zone
Dezaburire – degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
1
Deschidere capotă motor
2
Siguranțe în planșa de bord
9
Frâna electrică de parcare
buton „START/STOP”
10
Cutie de viteze
11
Priză 12 V
12
Priză auxiliară 230 V.
13
Torpedo
Conector USB(în interiorul torpedoului)
14
Torpedo
15
Dezactivarea airbagului
frontal de pasager (pe
partea torpedoului, cu ușa deschisă)
.
Vedere de ansamblu
Page 8 of 320

6
Comenzi la volan
1
Manetă de comenzi lumini
externe/semnalizare direcție
Buton de activare a recunoașterii vocale
2
Manetă de comenzi
ștergătoare/spălare
geamuri/calculator de bord
3
Comenzi pentru selectarea
sursei multimedia (SRC),
gestionarea muzicii ( LIST)
și gestionarea apelurilor
telefonice (inter fața „ telefonică”)
4
Comenzi limitator de viteză/
regulator de viteză/regulator
de viteză adaptiv
5
Selectorul de mod al afișajului bloc control
6
Voice control
Reglare volum
7
Comenzi de reglare a sistemului audio
Bareta laterală de comenzi
Reglare manuală faruri pe
ver ticală
Afișaj frontal
Sisteme CDS/ASR Stop & Start
Asistare la parcare
Încălzire/ventilație suplimentară
Sistem de avertizare activă la
părăsirea benzii de rulare
Detectare pneu dezumflat
Sistem electric de siguranță
pentru copii
Vedere de ansamblu
Page 37 of 320

35
Această valoare poate varia dacă
schimbarea stilului de conducere
sau a reliefului determină o variație
semnificativă a consumului curent de
carburant.
Dacă autonomia este mai mică de 30
km, se
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5
litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100
km.
Dacă se afișează continuu liniuțe în locul
cifrelor, contactați un reparator agreat
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Consum curent de carburant
(mpg sau km/l sau l/100 km)
E ste calculat pentru ultimele
secunde de funcționare.
Această funcție nu se afișează de peste
30
km/h.
Consum mediu de carburant
(mpg sau km/l sau l/100 km)
C alculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
Viteză medie
(km/h)
Calculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)
Calculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
Contor de timp al Stop & Start
(minute/secunde sau ore/minute)
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
contor de timp însumează duratele petrecute în
modul STOP de-a lungul traseului.
Acesta revine la zero la fiecare punere a
contactului.
Reglarea datei și a orei
Fără sistem audio
Puteți ajusta data și ora afișate pe ecranul
tabloului de bord. F
Ț
ineți apăsat acest buton.
F
A
păsați unul dintre aceste
butoane pentru a selecta
setarea de modificat.
F
A
păsați scurt acest buton pentru
a confirma.
F
A
păsați unul dintre aceste
butoane pentru a schimba
setarea și confirmați din nou
pentru a înregistra modificarea.
1
Instrumente de bord
Page 38 of 320

36
Cu sistem audio
F Apăsați butonul MENIU pentru a accesa
meniul general.
F
A
păsați comanda „ 7” sau „ 8” pentru a afișa
meniul „Personalisation-configuration”, apoi
apăsați OK.
F
A
păsați pe tasta „ 5” sau „ 6”, pentru a
selecta meniul „Display configuration”
(Configurare afișaj), apoi pe tasta OK.
F
A
păsați pe tasta „ 5” sau „ 6”, pentru a
selecta rândul „Setare dată și oră”, apoi pe
tasta OK.
F
A
păsați butonul „ 7” sau „ 8” pentru a
selecta parametrul de modificat. Confirmați
cu butonul OK.
F
R
eglați parametrii pe rând, validând cu tasta
OK.
F
A
păsați pe comanda „ 5” sau „ 6”, apoi pe
comanda OK pentru a selecta caseta OK
și validați sau apăsați pe comanda Retur
pentru a anula.
Cu CITROËN Connect
Radio
F Selectați meniul Setări în bara
superioară de pe ecranul tactil.
F
Sel
ectați „ Configurare sistem ”.
F
Sel
ectați „Data și ora ”.
F
Sel
ectați „ Data” sau „ Ora”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OK”.
Cu CITROËN Connect Nav
Data și ora se pot seta numai dacă
sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
S
electați meniul Setări din bara
superioară sau cea laterală a
ecranului tactil.
F
A
păsați comanda „ OPȚIUNI” pentru a
accesa pagina secundară. F
Sel
ectați „
Setare oră- dată ”.
F
S
electați fila „
Data” sau „ Ora”.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „
OK”.
Setări suplimentare
Puteți alege:
-
s ă schimbați fusul orar,
-
s
ă selectați formatul de afișare a orei
(12 h / 24 h),
-
s
ă activați sau să dezactivați funcția de
gestionare a orei de vară (+1 oră),
-
s
ă activați sau să dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Instrumente de bord
Page 67 of 320

65
AC 220V
50Hz120W
Port sau porturi USB
(În funcție de versiune.)
Conectoarele 1, 2 și 3 permit conectarea
unui dispozitiv portabil, precum un player
audio digital de tip iPod
®, pentru a reîncărca
dispozitivul.
Conectoarele 1 și 2 permit și citirea fișierelor
audio transmise sistemului audio al vehiculului,
pentru a fi redate prin difuzoare.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
comenzile de pe volan sau prin cele de pe
tableta tactilă.
Priză 220 V /50 H z
O priză de 220 V/50 Hz (putere max.:
1 20 W) este instalată în partea laterală a
compartimentului central de depozitare.
Această priză funcționează numai cu motorul
pornit și în modul STOP cu Stop & Start. Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
În cazul în care consumul echipamentului
portabil depășește amperajul furnizat de
vehicul, se afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică
.
Conectoarele 1 și 2 permit și
conectarea unui smartphone prin
MirrorLink
TM, Android Auto® sau
CarPlay®, pentru a putea utiliza
anumite aplicații de smartphone pe
ecranul tactil. F
S
coateți capacul.
F
V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
aparat electric (încărcător de telefon, laptop,
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
În caz de defecțiune a prizei, martorul luminos
de culoare verde se aprinde intermitent.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un ser vice autorizat pentru a efectua o verificare.
Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau multiplicatoare
de priză).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică
(mașină de ras electrică etc.).
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții meteo
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge.
3
Ergonomie și confort
Page 78 of 320

76
12:13
23 °C
Încălzire/ Ventilație
adițională
Încălzire
Acesta este un sistem suplimentar și autonom,
care încălzește habitaclul și îmbunătățește
per formanțele de degivrare.
Acest martor luminos al comenzii se
aprinde atunci când sistemul este
programat.
Acest martor luminos se aprinde
intermitent când încălzirea este
în funcțiune sau când efectuați
o pornire de la distanță prin
telecomandă.
Acest martor se stinge la finalizarea
ciclului de încălzire sau la oprirea
încălzirii cu telecomanda.
Ventilare
Acest mod permite ventilarea habitaclului cu
aer din exterior, pentru a ameliora temperatura
din vehicul în condiții de vară.
Programarea
Cu sistem audio Bluetooth®
F Selectați „ Pre-heat./Pre-ventil. ”.
F
Sel
ectați „ Activation ” și, dacă este necesar
pentru programare, selectați „ Parameters”.
F
A
păsați butonul MENIU
pentru a
accesa meniul general.
F
Sel
ectați „ Heating ” pentru a încălzi motorul
și habitaclul sau „ Ventilation” pentru a
ventila habitaclul.
F
Sel
ectați:
-
p
rimul ceas pentru a programa/memora
ora la care va fi atinsă temperatura de
încălzire prealabilă,
-
a
l 2-lea ceas pentru a programa/
memora o a doua oră la care va fi atinsă
temperatura de încălzire prealabilă, Folosind aceste două ceasuri și în funcție
de sezon, puteți, de exemplu, să selectați
o oră sau alta pentru pornire.
Un mesaj pe ecran confirmă alegerea
dumneavoastră.
Cu CITROËN Connect Radio
Apăsați
Connect-App pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați apoi „ Încălzire/ventilație
programabilă ”.
F
S
electați fila „ Stare” pentru a activa/
dezactiva sistemul.
Ergonomie și confort
Page 139 of 320

137
În acest caz, martorul clipește
câteva secunde, apoi se stinge.
Dezactivare/activare
Cu butonCu sistem audio/ecran tactil
Activarea sau dezactivarea
este administrată în meniul de
configurare a vehiculului.
Dacă dezactivarea sistemului a fost
efectuată în modul STOP, motorul
repornește imediat.
Sistemul se reactivează automat de
fiecare dată când șoferul pornește
motorul.
Deschidere capotă motor
Înainte de orice inter venție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,
pentru a evita orice risc de rănire generat
de o trecere automată în modul START.
Conducerea pe un drum inundat
Eroare de funcționare
În funcție de echiparea vehiculului: În cazul defectării sistemului, acest
martor luminos clipește intermitent
pe tabloul de bord.
Martorul acestui buton clipește și
un mesaj este afișat, însoțit de un
semnal sonor.
Cazuri particulare: Modul
START s-a declanșat
automat
Modul START se declanșează automat în
unele condiții punctuale (exemple: încărcare
baterie, temperatura motorului, asistare la
frânare, reglare climatizare) care împiedică
asigurarea controlului sistemului și în principal
când:
-
d
eschideți ușa conducătorului,
-
d
eschideți o ușă laterală culisantă,
-
d
ecuplați centura de siguranță a
conducătorului,
-
v
iteza vehiculului depășește 3 km/h (în
funcție de motor)
Această funcționare este per fect normală. F
Pe
ntru a dezactiva sau a reactiva sistemul,
apăsați pe acest buton.
Martorul luminos al comenzii se aprinde atunci
când sistemul este dezactivat.
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare
6
Conducere
Page 140 of 320

138
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un Ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Dacă apare o eroare în modul STOP, este
posibil ca vehiculul să se oprească.
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind.
În funcție de versiune, se poate afișa un mesaj
de avertizare pentru a solicita deplasarea
selectorului de viteze în poziția N și apăsarea
pedalei de frână.
Cu vehiculul oprit, tăiați contactul, apoi porniți
motorul din nou.
Afișaj in campul de vedere
Sistem ce proiectează un ansamblu de
informații pe o lamelă fumurie, aflată în câmpul
vizual al șoferului, pentru ca acesta să-și
păstreze privirea îndreptată spre drum.
Informații afișate
A.Viteza vehiculului.
B. Informațiile reglatorului/limitatorului de
viteză.
C. Dacă vehiculul este echipat astfel,
informațiile referitoare la distanța inter-
vehicule, avertizările de frânare automată
de urgență și informațiile de navigație.
D. Dacă vehiculul este echipat astfel,
informațiile referitoare la limitarea de
viteză.
Pentru mai multe informații privind
Navigația , consultați secțiunea
„ Echipament audio și telematică ”.
Butoane
Din momentul activării, informațiile grupate pe
afișajul in campul de vedere sunt:
Activare / Dezactivare
F Cu motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru
a activa sistemul și a scoate lamela.
1. Aprins.
2. Oprire (apăsare lungă). 3.
Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
Reglare pe înălțime
F Cu motorul pornit, ajustați înălțimea
ecranului folosind butoanele 4:-
d
e sus, pentru a deplasa ecranul în sus,
-
d
e jos, pentru a deplasa ecranul în jos.
F
A
păsați continuu pe butonul 2
, pentru a
dezactiva sistemul și a ascunde lamela.
Starea activ/dezactivat a sistemului la oprirea
motorului este păstrată la repornire.
Conducere
Page 170 of 320

168
Dezacticvare / Activare
Fără sistem audioCu sistem audio sau ecran tactil
Dezactivarea sau activarea
se efectuează din meniul de
configurare a vehiculului.
Starea funcției este memorată la tăierea
contactului.
F
Pe
ntru a dezactiva sau a activa sistemul,
apăsați pe acest buton.
Martorul luminos al comenzii se aprinde atunci
când sistemul este dezactivat. Asistarea la parcare este dezactivată în timpul
fazei de măsurare a spațiului disponibil cu
sistemul Park Assist.
Pentru mai multe informații despre Park
Assist
, consultați secțiunea corespunzătoare.
Limite de funcționare
Sistemul de asistare la parcarea cu
spatele va fi dezactivat automat dacă
se cuplează o remorcă sau un suport
de bicicletă la dispozitivul de remorcare
montat în conformitate cu indicațiile
constructorului.
În acest caz, conturul unei remorci este
afișat în partea din spate a imaginii
vehiculului.
-
A
numite obstacole din unghiurile moarte
ale senzorilor pot rămâne nedetectate sau
pot ieși din zona de detectare în timpul
manevrei.
-
S
unetele puternice, cum ar fi cele emise
de vehiculele și utilajele zgomotoase (de
exemplu, camioane, picamere etc.) pot
afecta senzorii vehiculului.
-
A
numite materiale (textile) absorb undele
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați.
-
Z
ăpada sau frunzele uscate acumulate
pe suprafața șoselei pot afecta senzorii
vehiculului.
Recomandări pentru
întreținere
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
zăpadă. La cuplarea mersului înapoi,
un semnal sonor (bip lung) vă indică
posibilitatea ca senzorii să fie acoperiți de
murdărie.
Spălare la înaltă presiune
La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul
de apă sub presiune la mai puțin de 30
cm
de senzori.
-
O c
oliziune frontală sau din spate poate
perturba reglajele senzorilor, lucru
care poate trece nedetectat de sistem:
măsurătorile de distanțe pot fi incorecte.
-
D
acă portbagajul este prea încărcat,
înclinarea vehiculului poate afecta
măsurătorile distanțelor.
-
S
enzorii pot fi afectați de condițiile
meteorologice nefavorabile (ploaie
torențială, ceață densă, ninsoare etc.).
Conducere