CITROEN BERLINGO VAN 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.19 MB
Page 261 of 320

15
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma
izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Nospiediet atkritumu groza ikonu
ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā
būtu redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza
ikonas, kas redzama līdzās
izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošu zvanu ziņo skaņas signāls un
paziņojums pāri visam ekrānam.Īsi nospiediet pogu PHONE , kas
atrodas uz stūres, lai atbildētu uz
ienākošo tālruņa zvanu.
Un Nospiediet un turiet
pogu PHONE , kas atrodas uz
stūres, lai noraidītu telefona zvanu. vai
Nospiediet „ End call”.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama.
Ieteicams apstādināt automašīnu drošā vietā vai
izmantot komandpogas uz stūres.
Automašīnas novietošana stāvvietā.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās vadības
ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru
Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
Nospiediet „ Telephone”, lai atvērtu
primāro lapu.
Vai nospiediet un turiet
PHONE pogu, kas atrodas uz
stūres. Nospiediet „
Contacts”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo kontaktpersonu.
Nospiediet „ Call”.
Zvanīšana uz kādu nesen
izmantotu numuru
Nospiediet „ Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Vai Nospiediet un turiet
pogu, kas atrodas uz stūres.
Nospiediet „ Recent calls ”.
Atlasiet vēlamo kontaktpersonu piedāvātajā sarakstā.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa; drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
Zvana signāla iestatīšana
Nospiediet „Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
.
CIT
Page 262 of 320

16
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Nospiediet „ Ring volume ”, lai
atvērtu skaļuma skalu.
Piespiediet bulttaustiņus vai
pār vietojiet kursoru, lai iestatītu
signāla skaļumu.
Konfigurācija
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, darbības veicamas tikai tad, kad
automašīna atrodas nekustīgā stāvoklī .
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Profili”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai „Profile
3 ” vai „Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo tastatūru.
Lai saglabātu, nospiediet „ OK”. Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai aktivizētu
profilu.
Vēlreiz nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu
izvēlēto profilu.
Spilgtuma pielāgošana
Nospiediet
Settings, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet Brightness (spilgtums).
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa (atkarībā no versijas)
apgaismojumu.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai
apstiprinātu.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu. Nospiediet „
Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ System configuration ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mēr vienības, atlasiet cilni „ Units”.
Nospiediet cilni „ Factor y settings ”, lai
atjaunotu sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu
atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē
angļu valodu (atkarībā no versijas).
Atlasiet cilni „ System info”, lai apskatītu
sistēmā instalēto atšķirīgo moduļu versijas.
Nospiediet cilni „ Privacy”.
vai Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Privacy”, lai aktivizētu
vai deaktivizētu privāto datu režīmu.
CITRO
Page 263 of 320

17
Aktivizējiet vai deaktivizējiet:
- „ N
o sharing (data, vehicle
position) ”.
-
„ D
ata sharing only ”
-
„ S
haring data and the vehicle
position ”
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Screen configuration ”.
Nospiediet „ Brightness”.
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu paneļa
(atkarībā no versijas) apgaismojumu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Nospiediet „ Animation”.
Aktivizējiet vai atslēdziet:
„ Automatic scrolling ”.
Atlasiet „ Animated transitions ”.Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Valodas izvēle
Nospiediet „
Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „ Language ”, lai nomainītu
valodu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Laika iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet „ Date and time ”.
Atlasiet „ Time”. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „
OK”, lai saglabātu laiku.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
Izvēlieties parādīto laika formātu
(12 h / 24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet vasaras
laiku (+1 stunda).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai saglabātu
iestatījumus.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
no vasaras uz ziemas laiku (atkarībā no
pārdošanas valsts).
Datuma iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
.
CIT
Page 264 of 320

18
Nospiediet „Date and time ”.
Atlasiet „ Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai saglabātu datumu.
Izvēlieties datuma parādīšanas
formātu.
Vēlreiz nospiediet atpakaļgaitas
bulttaustiņu, lai apstiprinātu.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai
tad, ja „GPS Synchronisation:” ir atslēgta. Nospiediet „
Configuration ”
(konfigurācija), lai atvērtu sekundāro
lapu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
CIT
Page 265 of 320

19
Radio
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās
radiostacijas vairs nav izmantojamas (nav
skaņas, displejā redzams „87,5 Mhz” utt.). Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav
raidītāja.
Aktivizējiet „RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp
arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz auto
radio bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram,
automašīnas mazgāšanas laikā vai novietojot
to apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Es nevaru atrast dažas radiostacijas uztverto
staciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās. Radiostacija nav uztverta vai tās nosaukums
sarakstā ir mainījies.
„Radio” lapas „List” cilnē piespiediet apaļo
bulttaustiņu.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
.
CITRO
Page 266 of 320

20
Mediji
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
USB atmiņas ierīces nolasīšana sākas pēc
ilgāka laika (aptuveni pēc 2-3
minūtēm).Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt
tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk
nekā norādīts katalogā). Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
apakšdatņu sazarojumu.
Daži no pašreiz atskaņotā datu nesēja
informācijas raksturlielumi netiek parādīti
pareizi. Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu
rakstzīmes.
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet
standarta rakstzīmes.
Failu atskaņošana straumēšanas režīmā
nesākas. Netiek automātiski sākta atskaņošana no
pievienotās ierīces.Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Ierakstu nosaukumi un atskaņošanas laiks nav
redzami audio straumēšanas ekrānā. Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
CITRO
Page 267 of 320

21
Tālrunis
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Man neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to neuzrāda.Pārbaudīt, vai jūsu tālruņa Bluetooth ir ieslēgts.
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
„Redzams visiem”.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Android Auto un CarPlay nestrādā. Android Auto un CarPlay aktivizēšana var
nenotikt, ja ir sliktas kvalitātes USB kabeļi.Izmantojiet oriģinālos USB kabeļus, lai
nodrošinātu saderību.
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums ir
tik kluss, ka nav dzirdams. Skaņa ir atkarīga gan no sistēmas, gan no
tālruņa.Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
Vides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa
zvana kvalitāti.
Samaziniet vides trokšņa līmeni (aizveriet logus,
samaziniet ventilatora darbības pastiprinātāja
ātrumu, samaziniet automašīnas ātrumu utt.).
Kontakti ir norādīti alfabēta secībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles
iespējas. Atkarībā no izraudzītā parametra,
kontakti var tikt pārsūtīti īpašā secībā.Mainiet tālruņa direktorija displeja iestatījumus.
.
CITRO
Page 268 of 320

22
„Settings”
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Mainot augsto reģistru un zemo toņu
iestatījumus, izslēdzas ekvalaizers.
Mainot komforta atskaņošanas iestatījumus,
augsto un zemo toņu iestatījumi tiek atiestatīti. Izvēloties ekvalaizera iestatījumu, jāiestata gan
skaņas augstāko frekvenču, gan basu skaņas
iestatījumi.
Mainiet skaņas augstāko frekvenču un
basu skaņas iestatījumus vai ekvalaizera
iestatījumu, līdz iegūta vēlamā skaņas vide.
Mainot balansa iestatījumu, skaņas sadalījuma
atlase tiek atcelta.
Mainot skaņas sadalījuma iestatījumu, balansa
iestatījuma atlase tiek atcelta. Skaņas sadalījuma iestatījuma atlase ietekmē
balansa iestatījumu un otrādi.
Lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti, mainiet
balansa iestatījumu vai skaņas sadalījuma
iestatījumu.
Dažādiem audio skaņas avotiem ir atšķirīga
skaņas kvalitāte. Lai nodrošinātu optimālu klausīšanās kvalitāti,
audio iestatījumi var tikt pielāgoti dažādiem
skaņas avotiem: kas, mainot avotu, var ģenerēt
skaņas atšķirības.Pārbaudiet, vai audio iestatījumi ir pielāgoti
klausāmajiem avotiem. Noregulējiet sēdekli
viszemākajā pozīcijā.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēma pēc dažām
lietošanas minūtēm izslēdzas. Kad dzinējs ir izslēgts, sistēmas darbības laiks
ir atkarīgs no akumulatora uzlādes līmeņa.
Parastā izslēgšanas stāvoklī sistēma
automātiski pāriet enerģijas ekonomijas
režīmā, lai pasargātu akumulatoru no
izlādēšanās.Ieslēdziet aizdedzi, lai palielinātu akumulatora
uzlādi.
CITRO
Page 269 of 320

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelītnavigācija —
Lietotnes — Multivides
audio — Bluetooth
® tālrunis
Saturs
Pirmās darbības
2
U
z stūres novietotās vadības ierīces
3
I
zvēlnes
4
B
alss komandas
5
N
avigācija
1
3
Pievienotā navigācija
1
5
Lietojumprogrammas
1
8
Radio
2
3
DAB radio (digitālā audioapraide)
2
4
Datu nesēji
2
5
Tālrunis
2
7
Konfigurācija
3
1
Bieži uzdotie jautājumi
3
3Aprakstītie dažādie aprīkojumi un
iestatījumi ir atšķirīgi katrai automašīnas
versijai un atkarīgi no jūsu mašīnas
konfigurācijas.
Drošības nolūkos un tāpēc, ka
savienojuma izveide prasa autovadītāja
koncentrēšanos, Bluetooth mobilā tālruņa
un audio sistēmas brīvroku sistēmas
savienojuma izveidošana jāveic, kamēr
automašīna atrodas nekustīgā stāvokļi
un aizdedze ir ieslēgta.
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties
vienīgi jūsu automašīnā.
Enerģijas ekonomijas režīma
displejā
ir redzams paziņojums, ka pārslēgšanās
gaidstāves režīmā ir nenovēršama.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS
(Open Source Software) sistēmas kodi.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
Page 270 of 320

2
Pirmās darbības
Kad motors darbojas, nospiežot
pogu tiek izslēgta skaņa.
Kad aizdedze ir izslēgta, nospiešana
ieslēdz sistēmu.
Palieliniet vai samaziniet skaņas skaļumu,
izmantojot apaļo pogu vai „plus” un „mīnus”
pogas (atkarībā no aprīkojuma).
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet izvēlnes
pogas, kas atrodas skārienekrāna abās pusēs
vai zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet
virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Atkarībā no modeļa izmantojiet pogu „Source”
vai „Menu” un pēc tam nospiediet virtuālās
pogas uz skārienekrāna.
Jūs jebkurā brīdī varat atvērt izvēlnes, īsi
nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai
padarītu līmeni par vienu mazāku.
Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”. Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un
neskrāpējošu (piemēram, briļ ļu tīrīšanai
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
Noteikta informācija ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna sānu joslās vai augšējā joslā
(atkarībā no aprīkojuma):
-
a
r gaisa kondicionēšanu saistītās
informācijas atkārtošana (atkarībā no
versijas) un tieša piekļuve attiecīgajai
izvēlnei;
-
T
ieša piekļuve skaņas avota izvēlei un
radiostaciju sarakstam (vai nosaukumu
sarakstam atkarībā no avota).
-
A
tveriet „Notifications” par paziņojumiem,
e-pastiem, kartes atjauninājumiem
un atkarībā no pakalpojumiem arī par
navigāciju.
-
P
iekļūstiet skārienekrāna un digitālā
mēraparātu paneļa parametru
iestatījumiem. Skaņas avota izvēle (atkarībā no versijas):
-
F
M/DAB/AM radiostacijas (atkarībā no
aprīkojuma).
-
T
ālrunis pievienots, izmantojot Bluetoothun
multivides apraidi Bluetooth (straumēšanu).
-
U
SB atslēgas;
-
M
ultivides atskaņotājs, kas pievienots pie
ārējās ligzdas (atkarībā no aprīkojuma)
-
K
ompaktdisku atskaņotājs (atkarībā no
aprīkojuma)
-
V
ideo (atkarībā no aprīkojuma)
CIT