airbag CITROEN BERLINGO VAN 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.03 MB
Page 107 of 320

105
Airbags rideaux
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui contribue à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf aux places centrales)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le
côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
latéral arrière du véhicule et les vitres.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de
sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine
de votre véhicule, tout particulièrement
dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute inter vention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Même en obser vant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
5
Sécurité
Page 108 of 320

106
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement des airbags
latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs
latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque
de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes
:
-
C
onformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure à
1
mètre 50 doivent être transpor tés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids , aux places équipées d'une
ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
-
S
tatistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
-
U
n enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule
:
-
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
-
"face à la route" à partir de 3
ans.Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant
: si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière
: si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Siège enfant à l'avant
Lorsqu'un siège enfant est installé en place
passager avant , réglez ce siège dans la
position la plus haute , dans la position
longitudinal arrière maximum , dossier
redressé .
Sécurité
Page 109 of 320

107
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
L'airbag frontal passager doit être actif.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
F Contact coupé
, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager(s), accessible sur le côté de la
boîte à gants lorsque la porte passager
avant est ouverte.
F
T
ournez-la en position OFF .
F
R
etirez-la en maintenant cette position. À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures. Il reste allumé pendant
toute la durée de neutralisation.
"Dos à la route"
5
Sécurité
Page 110 of 320

108
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag frontal
passager(s) lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager(s) avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
Dès que vous enlevez le siège enfant, contact
coupé, tournez la commande en position ON
pour activer de nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre(vos) passager(s) avant
en cas de choc.
À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
des ceintures, pendant une
minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Sécurité
Page 111 of 320

109
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Sécurité
Page 112 of 320

110
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
Page 115 of 320

113
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Place Inférieur à 13
kg
(groupes
0 (d) e t
0 +)
Jusqu'à ≈
1 anDe 9 à 18
kg
(g r o u p e
1)
De 1 à ≈
3 ansDe 15 à 25
kg
(groupe
2)
De 3 à ≈
6 ansDe 22 à 36
kg
(groupe
3)
De 6 à ≈
10 ans
Rang
1 (a) Siège passager fixe
X
Siège passager avec réglage longitudinal Avec airbag passager
désactivé "OFF" U (f )
Avec airbag passager activé "ON" X
UF (f )
Rang
2 (b) (e) U
Rang
3 (b) (e) U (g) (h)
Légende
(a)
F C onsultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
(b) F
P
our installer un siège enfant en
place arrière, "dos à la route" ou "face
à la route", réglez le siège arrière
sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé. (c)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(d) Groupe
0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place(s) passager(s) avant ou
en places de rang 3. (e)
F
P
our installer un siège enfant en
place arrière, dos ou face à la route,
avancez les sièges situés devant, puis
redressez les dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l'enfant.
(f ) F
A
vec le siège passager fixe (qui
ne peut pas être mis en position
escamotable), réglez l'angle du
dossier à 0°.
5
Sécurité
Page 120 of 320

118
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en
limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège
enfant sur le siège de votre véhicule.
Si votre siège passager est réglable,
avancez-le si nécessaire.
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.Enfants à l'arrière
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et
:
- l e siège enfant "dos à la route",
-
l
es pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans le pays où
vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag. Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de
ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers
les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Par sécurité, ne laissez pas
:
-
u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-
u
n enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
-
l
es clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Sécurité
Page 309 of 320

227
ABS .................................................................94
Accès à la 3ème rangée .................................61
Accès à la roue de secours
..........................201
Accès et Démarrage Mains- Libres
..................... 37- 40, 42, 45 - 46, 123, 125
Accessoires ............................................. 91, 125
Accoudoir
........................................................ 57
Accoudoir avant
.............................................. 63
Active Safety Brake.......................... 18, 15 6 -15 8
AdBlue
® ...................................... 2 3, 31, 192-193
Additif gasoil ............................................ 2
1, 191
Advanced Grip Control
.............................. 97- 9 8
Affichage tête haute
............................... 13 8 -13 9
Afficheur du combiné
.............................. 2 9, 13 5
Aide à la descente
.................................. 9 8 -10 0
Aide au démarrage en pente
........................13
0
Aide au freinage d'urgence (AFU)
..................94
Aide au stationnement arrière
......................166
Aide au stationnement avant
........................167
Aide au stationnement latéral
.......................167
Aide graphique et sonore au stationnement
........................................ 166
Airbags
...............................
.....19, 103, 105, 107
Airbags frontaux
...................... 10
4 -105, 107-108
Airbags latéraux
.................................... 104 -105
Airbags rideaux
..................................... 10
5, 108
Air conditionné
...............................
.................71
Air conditionné automatique
...........................79
Air conditionné automatique bizone
..........71-72
Air conditionné bizone
.................................... 74
A
ir conditionné électronique
(avec af f ic heur)
............................................. 75
Air conditionné manuel
..................70 -71, 74, 79
Alarme
....................................................... 4 9, 51
Alerte active de franchissement
i
nvolontaire de ligne
............................. 20, 159
Alerte attention conducteur
..........................165
Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)
..........................21 Cache-bagages
..............................................69
Caméra de recul
...........................................169
Capacité du réservoir carburant
............18 0 -181
Capot moteur
.........................................18 6 -187
Carburant
......................................................179
Carburant (réservoir)
.................................... 18
0
Ceintures de sécurité
...............15 , 1 0 0 -1 0 3 , 111
Chaînes à neige
.............................176, 181-182
Changement de la pile de la télécommande
.....................................44
Changement d'un balai d'essuie-vitre
......88-89
Changement d'une lampe
..................... 20
4-208
Changement d'une roue
................19 6 -197, 20 0
Changement d'un fusible
....................... 21
1-213
Charge de la batterie
....................................215
Chargement
..............................
....................185
Charges remorquables
.................................219
Chargeur à induction
......................................66
Chargeur sans fil
.............................................66
Chauffage
......................................70 -71, 75 -79
Chauffage additionnel .........................49, 76 -78
Chauffage programmable
...................49, 76 -78
Clé
.......................................................37, 40, 45
Clé à télécommande
...........................37, 40, 42
A
B
C
Balais d'essuie-vitre (changement) ..........88-89
Balayage automatique des essuie-vitres
.................................... 88-90
Banquette arrière
...................................... 5
5, 58
Banquette monobloc fixe
................................61
Barres de toit
......................................... 185 -18 6
Alerte Risque Collision
....................
18, 15 6 -157
Allumage automatique des feux
...............
83
-84
Allumage automatique des feux de détresse
.................................... 93
A
ménagements intérieurs
........................
63, 67
Ampoules
...............................
.......................
205
Ampoules (remplacement, référence)
..........
205
Anneau de remorquage
................................ 2
16
Anneaux d'arrimage
........................................
70
Antiblocage des roues (ABS) .........................
94
Antidémarrage électronique
.............
42, 45, 126
Antipatinage des roues (ASR)
............
20, 94-98
Antivol / Antidémarrage
................................ 12
6
Appel d'assistance
....................................
92-93
Appel d'urgence
...............................
.........
92-93
Appoints en AdBlue
® ..................................... 19 3
Appuis-tête
...................................................... 57
Appuis-tête arrière
...............................
.....58-59
Appuis-tête avant
...............................
.............62
Arrêt du moteur
.............................. 12
1-12 2, 124
Arrêt du véhicule
.......................... 16, 20, 24-25,
120, 123, 125 -126, 131-13 5
Assistance au freinage d'urgence
.......... 9
4, 15 8
Attelage
....................... 9 6 - 97, 120 -121, 182-18 3
Autodiagnostic moteur
.................................... 17
Autonomie AdBlue
...............................
......31- 32
Avertisseur sonore
.......................................... 93Batterie
..................................
185, 190, 213 -216
Batterie 12 V .................................................
213
Béquille de capot moteur .......................
18 6 -187
BlueHDi
...................................................
31, 19 6
Boîte à fusibles compartiment moteur
.........
213
Boîte à gants ...................................................
63
Boîte de vitesses automatique
......................... 1
21, 13 0 -137, 191
Boîte de vitesses manuelle
.......................
13 0 -131, 13 5 -137, 191
Boîte de vitesses pilotée
........................ 13
5 -137
Bouchon réservoir de carburant
............
18 0 -181
.
Index alphabétique
Page 311 of 320

229
Maillon chaînes à neige ................................18 2
Masses .......................................................... 219
Mémorisation d'une vitesse
...................15 5 -15 6
Miroir de surveillance enfants .........................54
Mise à jour de la date
...................................... 36
Mise à jour de l'heure
...................................... 36
M
N
O
Neutralisation ASR /CDS (ESC) ......................95
N eutralisation de l'airbag
passager
...................................... 104, 107-108
Niveau d'additif gasoil
............................19 0 -191
Niveau d'huile
.................................. 30, 188 -189
Niveau du liquide de freins
...........................18
9
Niveau du liquide de lave-vitre
...............88, 189
Niveau du liquide de refroidissement
..........................28 - 30, 189
Niveau mini carburant
............................18 0 -181
Niveaux et vérifications ..........................187-189
Numéro de série véhicule
.............................226
Ordinateur de bord
.................................... 34-35
Oubli de la clé
............................................... 124
Oubli des feux
................................................. 82
Outillage de bord
................................... 19 6 -197
Outils
...............................
..............................19 6
Ouverture de la trappe à carburant
.............. 18
0
Ouverture des portes
...................................... 37
Ouverture du capot moteur
....................18 6 -187
Ouverture du coffre
......................................... 37
LLampes (changement) ..........................20 4-206
Lave-vitre arrière .............................. ..............88
Lave-vitre avant
..............................
................88
LED - Diodes électroluminescentes
....... 83
, 205
Lève-vitres
...................................................... 51
Levier boîte de vitesses automatique
....131-13 5
Levier boîte de vitesses manuelle
.........13 0 -131
Limiteur de vitesse
..................142-14 5, 15 5 -15 6
Localisation du véhicule
.................................42
Lombaire
......................................................... 56
Lunette arrière (dégivrage)
............................. 75
K
it anti-crevaison
..........................................
19
6
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
..................................
19 6 -19 9
Klaxon
.............................................................
93
Jauge de carburant
................................
18 0 -181
Jauge d'huile
...................................
30, 188 -189
K
J
G
H
Gicleurs chauffants .................................... 74 -75
Gonflage des pneumatiques ........................191
Gonflage occasionnel (avec kit)
............197-19 9
Heure (réglage)
............................................... 36
Hill Assist Descent Control (H A DC)
........................................... 2 6 , 9 8 -10 0
Huile moteur
........................................... 188 -189
IIdentification véhicule ...................................2 26
Indicateur d'autonomie AdBlue® ..................... 31
I
ndicateur de changement de rapport .......... 13
5
Indicateur de niveau d'huile moteur ................30
Indicateur d'entretien
...................................... 28
Indicateur de température du liquide de refroidissement
...................... 28-30
Indicateurs de direction
................................ 208
Indicateurs de direction (c l i g n ot a nt s)
..............................
...... 82-83, 209
ISOFIX
................................................... 115 -11 6
Frein de stationnement
électrique
..................... 1
6, 20, 24-25, 126 -129
Freins
...............................................
14, 191-192
Fusibles
..................................................
211-213 Mise sous contact .........................................
125
Mode délestage
............................................
185
Mode économie d'énergie
............................
185
Moteur
...............
....................................
220-225
Moteur Diesel
..................
18, 179, 196, 222-225
Moteur essence
.....................
179, 187, 220 -221
Motorisations
........................................
219 -225
.
Index alphabétique