CITROEN BERLINGO VAN 2019 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, velikost PDF: 9.18 MB
Page 101 of 320

99
Aby se systém aktivoval, musí být sklon
svahu větší než 5 %.
Systém je možno použít i při zařazené
neutrální poloze.
V opačném případě zařaďte převodový
stupeň odpovídající rychlosti vozidla,
abyste zabránili zastavení motoru.
U
vozidla s automatickou převodovkou je
možno systém používat při zvolené poloze
N , D nebo R .
Je-li systém ve fázi regulace, je funkce
Active Safety Brake automaticky
deaktivována.
Systém není dostupný, je-li:
-
r
ychlost vozidla vyšší než 70 km/h,
-
r
ychlost vozidla řízená funkcí Adaptive
Cruise Control, v
závislosti na typu
převodovky.
Aktivace
Při základním nastavení není tento systém
aktivovaný.
Je-li vypnuto zapalování, stav systému se
neukládá do paměti.
Řidič může aktivovat tento systém při běžícím
motoru při stojícím vozidle nebo za jízdy vozidla
rychlostí do přibližně 50
km/h. F
P
ři rychlosti nižší než 50 km/h
tiskněte toto tlačítko až do
rozsvícení jeho kontrolky pro
aktivaci systému; tato kontrolka
na přístrojové desce se zobrazí
zeleně.
F
J
akmile se vozidlo ocitne v klesajícím
úseku, můžete uvolnit pedál akcelerace a
brzdový pedál; systém bude sám regulovat
rychlost:
-
p
okud je zařazený pr vní nebo
druhý převodový stupeň, rychlost
vozidla se sníží a kontrolka bude
rychle blikat,
-
p
okud je zvolena neutrální poloha
nebo je sešlápnut spojkový
pedál, rychlost vozidla se sníží
a kontrolka bude blikat pomalu;
v tomto případě je rychlost
udržovaná pro jízdu v klesání
nižší. Pokud při jízdě v klesání zastavíte vozidlo a
uvolníte pedál akcelerace a brzdový pedál,
systém uvolní brzdy, čímž umožní, aby se
vozidlo postupně dalo opět do pohybu.
V době, kdy systém provádí regulaci, se
automaticky rozsvěcují brzdová světla.
Jestliže rychlost překročí 30
km/h, regulace se
automaticky přeruší, kontrolka na přístrojové
desce se opět zobrazí šedě, avšak kontrolka na
tlačítku zůstane rozsvícena.
Regulace se automaticky obnoví, jestliže se
rychlost opět sníží pod 30 km/h, přičemž jsou
současně splněny podmínky pro sklon svahu a
uvolnění pedálů.
Kdykoli můžete znovu sešlápnout pedál
akcelerace nebo brzdový pedál.
Deaktivace
Systém se aktivuje při rychlosti nižší než
30 km/h.
F
S
tiskněte toto tlačítko až do zhasnutí jeho
kontrolky; kontrolka na přístrojové desce
zhasne.
Při rychlosti vyšší než 70
km/h se funkce
deaktivuje automaticky; kontrolka tlačítka
zhasne.
5
Bezpečnost
Page 102 of 320

100
Provozní porucha
V případě poruchy systému se
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zobrazením hlášení na přístrojové
desce.
Nechte systém překontrolovat v ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
jednoduchým pyrotechnickým předpínacím
systémem (nebo dvojitým systémem na straně
řidiče, v
závislosti na výbavě) a omezovači síly
(nebo omezovači síly s
postupným účinkem
na straně řidiče, v
závislosti na výbavě).
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu jednoduchý
pyrotechnický předpínací systém okamžitě
napne bezpečnostní pásy a
přitáhne je k tělu
cestujících.
Dvojitý pyrotechnický předpínací systém
funguje stejně, vyjma toho, že slučuje dva
ukotvovací body namísto jednoho, čímž se
zvyšuje jeho účinnost.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zamykání
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
S
právné zajištění ověř te zatažením za pás.
Odepnutí
F Stiskněte čer vené tlačítko zámku.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Omezovač síly s
postupným účinkem
funguje stejně, vyjma toho, že přihlíží k postavě
řidiče, čímž optimalizuje snižování tlaku
bezpečnostního pásu působícího po nárazu na
hrudník.
Bezpečnostní pásy zadních
sedadel (2.
ř
ada)
Boční sedadla
V závislosti na výbavě mohou být vybavena
j ednoduchým předpínacím systémem
a
omezovači síly.
Vždy se ujistěte, že je zapnut správný
bezpečnostní pás ve správné přezce.
Nezaměňujte pás nebo přezku bočních míst se
zámkem nebo přezkou prostředního místa.
Prostřední sedadlo
Bezpečnostní pás není vybaven
pyrotechnickým předpínacím systémem ani
omezovači síly.
Bezpečnost
Page 103 of 320

101
Zapnutí
Odepnutí a uložení
F Stiskněte čer vené tlačítko na sponě B
a poté tlačítko na sponě A.
F
P
ás naveďte na navíječ a jazýček B
a
poté jazýček A připevněte k magnetu na
kotevním bodě na střeše. Před zahájením manipulace se zadními
sedadly zkontrolujte, zda jsou podélné
pásy řádně napnuté, aby nedošlo
k
poškození bezpečnostních pásů. Pás
u středního sedadla musí být zcela
navinut.
Bezpečnostní pásy zadních
sedadel (3.
ř
ada)
F Přitáhněte pás a poté zasuňte jazýček A do
pravé spony.
F
Z
asuňte jazýček B do levé spony.
F
Ř
ádné zajištění obou spon ověř te
zatažením za pás.
Tyto bezpečnostní pásy nejsou vybaveny
pyrotechnickým předpínacím systémem ani
omezovači síly.
Kontrolky bezpečnostních pásů
1.Výstražná kontrolka levého předního
bezpečnostního pásu (nebo, v
závislosti na
zemi, výstražná kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče).
2. Výstražná kontrolka pravého předního
bezpečnostního pásu (nebo, v
závislosti na
zemi, výstražná kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče).
3. Výstražná kontrolka pravého zadního
bezpečnostního pásu (2.
řada).
4. Výstražná kontrolka prostředního zadního
bezpečnostního pásu (2.
řada).
5. Výstražná kontrolka levého zadního
bezpečnostního pásu (2.
řada).
Od dosažení rychlosti přibližně 20
km/h
pak tato výstražná kontrolka (tyto výstražné
kontrolky) po dobu 2
minut bliká (blikají),
což je doprovázeno zvukovým signálem. Po
uplynutí 2
minut zůstane kontrolka rozsvícená
(zůstanou kontrolky rozsvícené), dokud se
řidič, spolujezdec nebo cestující na zadních
sedadlech nepřipoutají pásem.
5
Bezpečnost
Page 104 of 320

102
Výstražné kontrolky předních bezpečnostních pásů
Při zapnutí zapalování se čer veně rozsvítí
kontrolka 1 na přístrojové desce a na
displeji kontrolek bezpečnostních pásů
a
čelního airbagu se rozsvítí příslušná
kontrolka ( 1
nebo 2), pokud si řidič nebo
přední spolujezdec nezapnuli nebo rozepnuli
bezpečnostní pás.
Kontrolka (kontrolky) zadních pásů
Jestliže si jeden nebo více cestujících na
zadních sedadlech (2. řada) rozepne svůj
bezpečnostní pás, rozsvítí se odpovídající
kontrolka ( 3
až 5) na displeji kontrolek pásů
a
čelního airbagu spolujezdce čer veně. Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem
a
že jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i při
jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatické
upravování délky pásu podle vašich
tělesných rozměrů. Pás je automaticky
navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že
je pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni
na rameni.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro
automatické zablokování pásu v
případě
nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení
vozidla. Zařízení můžete odblokovat
zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním,
přičemž pás se mírně navine zpět.
Tyto kontrolky bezpečnostních pásů se
týkají pouze 2.
řady. Doporučení
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m
usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky
naříznutí nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravován nebo
pozměněn, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Dle platných bezpečnostních
předpisů smějí být veškeré zásahy na
bezpečnostních pásech vozidla prováděny
pouze kvalifikovaným ser visem s náležitě
proškolenými pracovníky a adekvátním
vybavením, které Vám může poskytnout
právě ser vis sítě CITROËN.
Nechávejte v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném kvalifikovaném ser visu provádět
kontroly bezpečnostních pásů pravidelně,
a
to zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění
textilních látek, prodávaným v
síti
CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je
pás správně umístěný a
navinutý.
Bezpečnost
Page 105 of 320

103
Pokyny týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12 let nebo
měří méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na klíně.
Více informací o
dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
V případě nárazu
V závislosti na povaze a velikosti
nárazu se pyrotechnické zařízení
bezpečnostních pásů může odpálit
nezávisle na systému airbagů. Odpálení
pyrotechnického zařízení je doprovázeno
hlukem a
uvolněním neškodného kouře;
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v
systému.
V
každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagů.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.Airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně cestujících
( s výjimkou osob cestujících na prostředním
sedadle ve 2.
řadě) v případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují účinek bezpečnostních pásů
opatřených omezovači tahu.
V
případě srážky elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
nárazových zónách:
-
P
ři prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou, a
přispějí tak k lepší ochraně
cestujících (s
výjimkou osob cestujících
uprostřed ve 2.
řadě, je-li vozidlo takto
vybaveno). Ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu
a
při případném vystupování cestujících.
-
V
případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v určitých případech při převrácení vozidla
se airbagy nemusí rozvinout, protože
funkci ochrany v
těchto situacích zajišťuje
bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k
druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag se
již neodpálí.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zóna detekce bočního nárazu.
Aktivace airbagu je doprovázena hlukem
a
mírným kouřem, protože airbagy jsou
odpalovány pyrotechnicky.
Ačkoliv tento kouř není zdraví škodlivý, pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace, vzniklý při rozvinutí
jednoho nebo více airbagů může způsobit
na krátkou dobu sluchové obtíže.
5
Bezpečnost
Page 106 of 320

104
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází ve střeše.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou s výjimkou čelního
airbagu spolujezdce, pokud je deaktivovaný,
v případě silného čelního nárazu, směřujícího
do celé nebo části detekční zóny A v
podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru
z
přední k zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s
cílem utlumit prudký
dopředný pohyb. Během jízdy
ponechávejte odkládací
schránky zavřené. V opačném případě by
mohlo dojít ke zranění při nehodě nebo při
prudkém brzdění. Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
p rudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem/hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Boční airbagy
Bezpečnost
Page 107 of 320

105
Hlavové airbagy
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak
tento systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců v případě prudkého bočního
nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
p rudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z
bočních airbagů
nerozvine.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou
polohu vsedě.
Jezděte se správně seřízeným
a
zapnutým bezpečnostním pásem.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě,
zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte
a
nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů
ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení
airbagu mohlo dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední
blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
ser visní síti
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
I
při dodržení všech předchozích pokynů
nelze v
případě odpálení airbagu vyloučit
zranění nebo lehké popáleniny v
místě
hlavy, trupu nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a
poté se
ihned vyfoukne, přičemž dochází k
úniku
horkých plynů otvory vytvořenými pro
tento účel. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na
středové části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
ani do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při odpálení airbagů by
tyto předměty mohly způsobit zranění.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při
odpálení hlavových airbagů mohly
způsobit poranění hlavy.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí
na upevnění hlavových airbagů.
5
Bezpečnost
Page 108 of 320

106
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Informace o nabídce potahů
vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože
takové předměty by mohly způsobit
zranění hrudníku nebo paže v
případě
odpálení bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou
vybaveny snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich
vnitřním obložení, které nebyly provedeny
v
souladu s předpisy výrobce vozidla,
mohou negativně ovlivnit funkci těchto
snímačů – nebezpečí poruchy funkce
bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze ser visní síť
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.Všeobecné informace
o dětských autosedačkách
Nařízení týkající se přepravy dětí se
v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
předpisy platnými ve vaší zemi.
K
zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než 1,5
metru cestovat v homologované
dětské sedačce uzpůsobené jejich
hmotnosti , a
to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být na
předním nebo na zadních sedadlech
povinně převáženy v
poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „ zády ke směru jízdy “ až do
3
let věku,
-
V
poloze čelem po směru jízdy od
3
let věku. Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
veden správně a
že je správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
Vpředu: v
případě potřeby nastavte
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
případě potřeby nastavte
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s opěradlem na
místo spolujezdce. Dejte ji zpět, jakmile
dětskou sedačku demontujete.
Dětská autosedačka vpředu
Pokud je dětská sedačka namontovaná
na místě spolujezdce vpředu , nastavte
sedadlo vozidla výškově do nejvyšší polohy
a
podélně do zadní polohy a narovnejte
jeho opěradlo .
Bezpečnost
Page 109 of 320

107
Čelní airbag spolujezdce musí být
deaktivován. Jinak by v případě odpálení
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
„Čelem po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
aktivován.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s
montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivovaným čelním
airbagem.
Mohlo by dojít k
usmrcení nebo vážnému
poranění dítěte. Toto upozornění opakuje i výstražný štítek,
umístěný po obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
V
souladu s platnými předpisy je tato výstraha
dostupná ve všech požadovaných jazycích.
Deaktivace airbagu
spolujezdce
F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček
do spínače deaktivace airbagu spolujezdce,
který je přístupný na boční straně odkládací
schránky, jsou-li otevřené dveře předního
spolujezdce.
F
P
ootočte jím do polohy OFF (Deaktivováno).
F
V
této poloze klíč vytáhněte.Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
„Proti směru jízdy“
5
Bezpečnost
Page 110 of 320

108
Jestliže namontujete dětskou sedačku
v poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, pro zajištění
bezpečnosti vašeho dítěte je nutné
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
V
opačném případě hrozí při aktivaci
airbagu nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění dítěte.
Opětovná aktivace airbagu
předního spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou sedačku,
otočte ovladač při vypnutém zapalování do
polohy ON (Aktivováno) a
opětovně zapněte airbag
a
zajistěte bezpečnost spolujezdce(ů) vpředu
v
případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka jako upozornění, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Provozní porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v ser visu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborný
servis.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
Bezpečnost