ad blue CITROEN BERLINGO VAN 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.77 MB
Page 61 of 260
59
Ergonomika ir komfortas
3Papildoma šildymo /
vėdinimo sistema
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.
Ši kontrolinė lemputė šviečia, jeigu
sistema suprogramuota arba nustatyta
veikti nuotoliniu būdu, naudojant nuotolinį pultelį.
Ji mirksi visą laiką šildant ir užgesta šildymo ciklo
pabaigoje arba sustabdžius nuotoliniu pulteliu.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės oru,
siekiant sumažinti temperatūros skirtumą, kai
vasarą įlipate į automobilį.
Programavimas
Su „Bluetooth®“ garso sistema
► Paspauskite MENIU mygtuką,
norėdami pasiekti pagrindinį meniu.
►
Pasirinkite „ Pre-heat. / Pre-ventil.
“.
►
Pasirinkite „ Activation
“ ir, jeigu reikia
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
►
Pasirinkite „ Heating
“, kad būtų įjungtas
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba
„Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
► Pasirinkite:
• 1-ąjį laikrodį, norėdami programuoti / įrašyti
laiką, kuriuo turi būti pasiekta pašildymo
temperatūra,
•
2-ąjį laikrodį, norėdami programuoti /
įrašyti antrąjį laiką, kuriuo turi būti pasiekta
pašildymo temperatūra,
Naudodami šiuos du laikrodžius ir
atsižvelgdami į sezoną, galite,
pavyzdžiui, pasirinkti vieną arba kitą pradžios
laiką.
Ekrane rodomas pranešimas, patvirtinantis
jūsų pasirinkimą.
Su „CITROËN Connect Radio“
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Applications .
Tuomet paspauskite Programmable
heating/ventilation (programuojamas
šildymas / vėdinimas).
►
Pasirinkite skirtuką „ Status
“, norėdami įjungti
(išjungti) sistemą.
►
Pasirinkite skirtuką Other settings
(kiti
nustatymai), norėdami pasirinkti funkciją Heating
(šildymas), kad būtų šildomas variklis arba
keleivių skyrius, arba Ventilation (vėdinimas),
kad būtų vėdinamas keleivių skyrius.
►
T
ada suprogramuokite / iš anksto nustatykite
laiką, kada turi būti pasiekta kiekvieno pasirinkto
elemento pašildymo temperatūra.
Įrašykite paspausdami šį mygtuką.
Su CITROËN Connect Nav
► Paspauskite meniu Applications
(Programos).
►
Pasirinkite skirtuką „ V
ehicle Apps““
(Automobilio programos).
► Paspauskite „ T emperature
programming“.
►
Paspauskite skirtuką „ Status
“ (Būsena), kad
įjungtumėte
/ išjungtumėte sistemą.
►
Paspauskite skirtuką „ Parameters“ ir
pasirinkite režimą Heating
(Šildymas), kad
būtų įjungtas variklio arba automobilio salono
šildymas, arba Ventilation (Vėdinimas), kad
būtų vėdinamas salonas.
►
Po to kiekvienam pasirinkimui programuokite
/ nustatykite įsijungimo laiką.
►
Paspauskite „ Gerai
“, kad patvirtintumėte.
Page 150 of 260
148
Praktinė informacija
Užgesinę variklį daugiausia 40 minučių galite
toliau naudoti funkcijas, pavyzdžiui, garso
ir telematinę sistemą, valytuvus, artimąsias
šviesas, plafonus ir pan.
Šio režimo įjungimas
Prietaisų skydelyje pasirodo pranešimas,
nurodantis, kad sistema pradėjo veikti
ekonomišku režimu, o aktyvios funkcijos
perjungtos į parengties režimą.
Jei tuo metu atliekamas skambutis
telefonu, jis apytiksliai 10 minučių
palaikomas naudojant jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų įrangą.
Išėjimas iš režimo
Šios funkcijos įjungiamos automatiškai kiekvieną
kartą, kai automobilis užvedamas.
Jeigu norite naudotis šiomis funkcijomis
nedelsiant, užveskite variklį ir palikite jį veikti:
–
mažiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai 5 minutes;
–
daugiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai iki 30 minučių.
Leiskite varikliui veikti nurodytą trukmę, kad būtų
užtikrinta pakankama akumuliatoriaus įkrova.
Be perstojo pakartotinai neužveskite variklio, kad
akumuliatorius būtų įkrautas.
Išsekus akumuliatoriui, variklis
neužsiveda.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie
12 V akumuliatorių, žr. atitinkamą skyrių.
Apkrovos sumažinimo režimas
Tai sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų
naudojimą pagal likusią akumuliatoriaus įkrovą.
Kai automobiliu važiuojama, apkrovos
sumažinimo funkcija laikinai išjungia tam tikras
funkcijas, pavyzdžiui, oro kondicionavimą, galinio
lango šildymą.
Išjungtos funkcijos yra įjungiamos automatiškai,
kai tik tai leidžia sąlygos.
Stogo bagažinė / stogo
sijos
Rekomendacijos
Tolygiai paskirstykite apkrovą, kad
neapkrautumėte vienos pusės.
Sunkiausią krovinio dalį uždėkite kiek
įmanoma arčiau stogo.
Krovinį saugiai pririškite.
Važiuokite švelniai: automobilis bus labiau
veikiamas šoninių vėjų (stabilumas gali būti
paveiktas).
Reguliariai tikrinkite stogo sijų ir bagažinės
tvirtumą ir priveržimą bent kartą prieš
kiekvieną kelionę.
Nuimkite stoginę bagažinę, kai jos nebereikia.
Pakraudami (neviršijant 40 cm aukščio)
ant stogo sijų, neviršykite šių apkrovų:
–
skersiniai strypai ant išilginių strypų: 80
kg.
–
Du stogo skersiniai strypai: 100
kg.
–
T
rys stogo skersiniai strypai: 150 kg.
–
Aliuminio stogo bagažinė: 120
kg.
–
Plieninė stogo bagažinė: 1
15 kg.
Jei aukštis viršija 40
cm, pasirinkite
automobilio greitį pagal kelią, kad
nepažeistumėte stogo sijų arba stogo
bagažinės ir automobilio tvirtinimo taškų.
Laikykitės nacionalinių teisės aktų,
reglamentuojančių už automobilį ilgesnių
daiktų transportavimą.
Pakraudami 7-vietį modelį ( neviršijant
40 cm aukščio) ant stogo sijų,
neviršykite šių apkrovų:
–
T
rys stogo skersiniai strypai: 100 kg.
–
Aliumininė stogo bagažinė: 70
kg.
–
Plieninė stogo bagažinė: 65
kg.
Norint užtikrinti saugumą ir išvengti stogo
pažeidimo, būtina naudoti jūsų
automobiliui patvirtintas stogo sijas ir
bagažines.
Laikykitės montavimo ir naudojimo nurodymų,
esančių vadove, kuris yra pateikiamas su
stogo sijomis ir bagažinėmis.
Tvirtindami skersines stogo sijas arba stogo
laikiklį, naudokite tik tam skirtas tvirtinimo vietas:
► Nuimkite ant automobilio sumontuotus
tvirtinimo gaubtus;
► Įstatykite kiekvieną fiksatorių į vietą ir vieną
po kito užrakinkite.
► Įsitikinkite, kad stogo sijos arba stogo laikiklis
tinkamai pritvirtintas (papurtykite).
Sijas galima pritaikyti kiekvienam tvirtinimo
taškui.
Variklio gaubtas
„Stop-Start“
Prieš atlikdami bet kokį darbą po variklio
dangčiu, išjunkite degimą, kad išvengtumėte
Page 154 of 260
152
Praktinė informacija
audinį atsukite jį dviem pasukimais, kad slėgis
sumažėtų.
Sumažėjus slėgiui, nuimkite dangtelį ir įpilkite
aušinimo skysčio.
stiklų plovimo skysčio.
Kai reikia, pripildykite iki reikiamo lygio.
Bakelio talpa:
–
5,3
litro „labai šalto klimato“ versijų atveju.
–
2,2 litro kitų versijų atveju.
Skysčių specifikacija
Skystį reikia papildyti iš anksto parengtu mišiniu.
Žiemą (esant neigiamai temperatūrai) reikia
naudoti toms sąlygoms tinkantį skystį su užšalti
neleidžiančia medžiaga, norint apsaugoti
sistemos elementus (siurblį, baką, vamzdžius ir
kt.).
Visais atvejais draudžiama pilti gryną
vandenį (jis gali užšalti, gali susidaryti
kalkių nuosėdos ir kt.).
Dyzelino priedai (dyzelinis
variklis su dalelių filtru)
arba Minimalus lygis dalelių filtro
priedų bakelyje yra
nurodomas fiksuotu šios įspėjamosios lemputės
švietimu, kurį palydi garsinis įspėjimas ir
pranešimo įspėjimas, kad priedo lygis yra per
žemas.
Papildymas
Šio priedo nedelsiant įpilti turi CITROËN tinklo
atstovybė arba kvalifikuotos remonto dirbtuvės.
AdBlue („BlueHDi“)
Pasiekus rezervinį lygį pateikiamas įspėjimas.
Norėdami sužinoti daugiau apie AdBlue lygio
indikatorius , žr. atitinkamą skyrių.
Kad automobilis nesustotų suveikus
reglamentuotam blokavimui, turite papildyti
AdBlue bakelį.
Norėdami daugiau informacijos apie AdBlue, žr.
atitinkamą skyrių.
Patikros
Patikrinkite šiuos komponentus pagal gamintojo
techninės priežiūros tvarkaraštį ir pagal savo
variklį, nebent nurodoma kitaip.
Priešingu atveju turi patikrinti CITROËN tinklo
atstovybė arba kvalifikuotos remonto dirbtuvės.
Naudokite tik CITROËN
rekomenduojamus produktus arba jiems
kokybės ir specifikacijos atžvilgiu lygiaverčius
produktus.
CITROËN pasirenka ir siūlo labai specifinius
produktus, kad optimizuotų tokių svarbių
elementų, kaip stabdymo sistemos
komponentai, veikimą.
12 V akumuliatorius
Akumuliatoriui nereikalinga jokia techninė priežiūra.
Tačiau reguliariai tikrinkite, ar jungtys tinkamai
priveržtos (modifikacijos be greito atjungimo
jungčių) ir ar jungtys yra švarios.
Norėdami daugiau sužinoti apie tai, kokių
atsargumo priemonių reikia imtis prieš
dirbant su 12
V akumuliatoriumi, žr.
atitinkamą skyrių.
Modifikacijose su „Stop & Start“ yra
įmontuotas specialios technologijos ir
specifikacijos 12
V švino rūgštinis
akumuliatorius.
Jo pakeitimą atlikti turi tik CITROËN tinklo
atstovybė arba kvalifikuotos remonto
dirbtuvės.
Salono filtras
Atsižvelgdami į aplinką ir automobilio naudojimą (pavyzdžiui, dulkėtą aplinką,
vairavimą mieste), keiskite filtrą taip dažnai,
kaip tik reikia.
Užsikimšęs salono filtras gali neigiamai
paveikti oro kondicionavimo sistemos
efektyvumą ir nulemti nemalonių kvapų
atsiradimą.
Oro filtras
Atsižvelgdami į aplinką ir automobilio naudojimą (pavyzdžiui, dulkėtą aplinką,
vairavimą mieste), keiskite filtrą taip dažnai,
kaip tik reikia.
Alyvos filtras
Pakeiskite alyvos filtrą kiekvieną kartą, kai
keičiama variklio alyva.
Dalelių filtras (dyzelinio
variklio)
Kai dalelių filtras yra beveik
prisotintas, laikinai įsijungia ši
įspėjamoji lemputė ir rodomas pranešimas,
įspėjantis, kad gali užsikimšti filtras.
Kai eismo sąlygos tai leidžia, regeneruokite filtrą
važiuodami bent 60 km/h greičiu, kol įspėjamoji
lemputė užges.
Jei įspėjamoji kontrolinė lemputė
neužgęsta – rodo jog liko mažai dyzelino
priedo.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie
lygio patikrinimą , skaitykite atitinkamą
skyrių.
Po ilgo važiavimo labai mažu greičiu
arba variklio veikimo tuščiąja eiga,
išskirtiniais atvejais, padidinę greitį galite
pastebėti vandens garų išmetamosiose
Page 156 of 260
154
Praktinė informacija
automobiliu važiavote ilgiau nei 10 minučių ar
daugiau nei 10 kilometrų (6 mylių) didesniu
nei 50
km/h (31 myl./h) greičiu, prie etiketėje
nurodytų verčių pridėkite 0,3 baro (30 kPa).
Esant nepakankamam padangų slėgiui,
didėja degalų sąnaudos. Nesilaikant
padangų slėgio nurodymų, padangos gali
susidėvėti anksčiau laiko ir automobilį gali būti
sunkiau valdyti – avarijos pavojus!
Važiuojant su susidėvėjusiomis ar pažeistomis
padangomis, sumažėja stabdymo efektyvumas
ir automobilio sukibimas. Rekomenduojama
reguliariai tikrinti padangų (riedamosios dalies
ir kraštų) ir ratlankių būklę bei patikrinti, ar yra
ventiliai.
Kai nusidėvėjimo rodiklių nebeįmanoma atskirti
nuo protektoriaus – griovelių gylis mažesnis nei
1,6
mm – būtina pakeisti padangas.
Naudojant kito dydžio ratus ir padangas, nei
nurodyta, gali sutrumpėti padangų naudojimo
trukmė, rato sukimasis, prošvaisa, spidometro
rodmuo bei automobilį gali būti sunkiau valdyti.
Ant priekinių ir galinių ašių uždėjus skirtingas
padangas, gali būti trukdoma veikti ESC
sistemai.
„AdBlue®“ („BlueHDi“)
Siekdama užtikrinti aplinkos apsaugą ir atitiktį
„Euro 6“ standartui be neigiamos įtakos dyzelinių
variklių eksploatacinėms savybėms arba degalų
sąnaudoms, CITROËN nutarė integruoti į savo
automobilius išmetamųjų dujų valymo sistemą,
kuri susieja SCR (selektyvią katalizinę redukciją)
su dyzelino dalelių filtru (DPF).
SCR sistema
Naudojant skystį, pavadinimu „AdBlue®“, kurio
sudėtyje yra karbamido, katalizinis keitiklis
paverčia iki 85
proc. azoto oksidų (NOx) į azotą
ir vandenį, kurie yra nekenksmingi sveikatai ir
aplinkai.
„AdBlue®“ laikomas specialiame bake,
kurio talpa maždaug 17 l.
Talpa leidžia nuvažiuoti maždaug 6
000 km
(3
700
mylių) ( gali skirtis priklausomai nuo
jūsų vairavimo stiliaus ir automobilio). Kai
lieka nuvažiuoti 2
400 km (1 500 mylių), pvz.,
pasiekus rezervinį lygį, suaktyvinama įspėjimo
sistema.
Prieš visiškai ištuštėjant bakui ir automobiliui
sustojant, važiuojant likusius 2
400 km
(1
500
mylių) suaktyvinami keli įspėjimai iš eilės.
Norėdami gauti daugiau informacijos
apie įspėjamąsias ir rodiklių lemputes
bei susijusius perspėjimus arba indikatorius,
žr. atitinkamą skyrių.
Kai „AdBlue®“ bakas yra tuščias
– įstatymų reglamentuojama užvedimo
blokavimo sistema neleidžia užvesti variklio.
Jei SCR sistema yra sugedusi, automobilio
taršos lygis nebeatitinka „Euro 6“ standarto –
jūsų automobilis teršia aplinką.
Sugedus patvirtintai SCR sistemai,
svarbu kreiptis į CITROËN pardavėją
arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Nuvažiavus 1
100 km (680 mylių), prietaisas
aktyvuojamas automatiškai, taip užkertant
kelią varikliui paleisti.
Bet kuriuo atveju atstumo rodiklis rodys
atstumą, kurį galima nuvažiuoti prieš
automobiliui sustojant.
„AdBlue®“ užšalimas
„AdBlue®“ užšąla esant žemesnei nei
-11
°C temperatūrai.
SCR sistema apima „AdBlue
®“ bakelio
šildytuvą, leidžiantį važiuoti labai šaltomis
sąlygomis.
„AdBlue®“ pildymas
Rekomenduojama papildyti „AdBlue®“ vos
pasirodžius pirmajam įspėjimui, kad pasiektas
rezervinis lygis.
Siekdami užtikrinti, kad SCR sistema
veiktų tinkamai:
–
Naudokite tik „AdBlue®“ skystį, atitinkantį
ISO
22241 standartą.
–
Niekada neperpilkite „AdBlue®“ į kitą talpą:
priemonė praras savo grynumą.
–
Niekuomet neskieskite „AdBlue®“ vandeniu.
Galite įsigyti „AdBlue
®“ iš CITROËN tinklo
atstovybės arba kvalifikuotos remonto dirbtuvės.
Taip pat galite apsilankyti degalinėje, kurioje yra „AdBlue®“ siurblių, skirtų
asmeniniams automobiliams.
Niekuomet nepildykite iš „AdBlue®“
dozatoriaus, skirto sunkiasvoriams
automobiliams.
Laikymo rekomendacijos
„AdBlue®“ užšąla esant žemesnei nei
–11 °C temperatūrai, o kokybė suprastėja
esant aukštesnei nei +25 °C temperatūrai.
Rekomenduojama talpas laikyti vėsioje ir nuo
tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje.
Esant šioms sąlygoms, skystį galima laikyti bent
metus.
Jei skystis užšalo, jį galima naudoti tik jam
visiškai atitirpus kambario temperatūroje.
Niekuomet nelaikykite „AdBlue®“ talpų
savo automobilyje.
Naudojimo atsargumo priemonės
„AdBlue®“ yra karbamido pagrindu pagamintas
tirpalas. Skystis yra nedegus, bespalvis ir
bekvapis (jei laikomas vėsioje vietoje).
Patekus ant odos, paveiktą sritį plaukite muilu
ir po tekančiu vandeniu. Įvykus sąlyčiui su
akimis, gausiai skalaukite akis vandeniu arba
akių plovimo tirpalu bent 15 minučių. Jei jaučiate
perštėjimą arba dirginimą, kreipkitės į gydytoją.
Page 157 of 260
155
Praktinė informacija
7Taip pat galite apsilankyti degalinėje, kurioje yra „AdBlue®“ siurblių, skirtų
asmeniniams automobiliams.
Niekuomet nepildykite iš „AdBlue®“
dozatoriaus, skirto sunkiasvoriams
automobiliams.
Laikymo rekomendacijos
„AdBlue®“ užšąla esant žemesnei nei
–11
°C temperatūrai, o kokybė suprastėja
esant aukštesnei nei +25
°C temperatūrai.
Rekomenduojama talpas laikyti vėsioje ir nuo
tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje.
Esant šioms sąlygoms, skystį galima laikyti bent
metus.
Jei skystis užšalo, jį galima naudoti tik jam
visiškai atitirpus kambario temperatūroje.
Niekuomet nelaikykite „AdBlue®“ talpų
savo automobilyje.
Naudojimo atsargumo priemonės
„AdBlue®“ yra karbamido pagrindu pagamintas
tirpalas. Skystis yra nedegus, bespalvis ir
bekvapis (jei laikomas vėsioje vietoje).
Patekus ant odos, paveiktą sritį plaukite muilu
ir po tekančiu vandeniu. Įvykus sąlyčiui su
akimis, gausiai skalaukite akis vandeniu arba
akių plovimo tirpalu bent 15 minučių. Jei jaučiate
perštėjimą arba dirginimą, kreipkitės į gydytoją.
Nurijus, nedelsdami skalaukite burną švariu
vandeniu ir gerkite daug vandens.
Tam tikromis sąlygomis (pavyzdžiui, esant
aukštai temperatūrai) negalima atmesti
amoniako išsiskyrimo pavojaus – neįkvėpkite
garų. Garai, kurių sudėtyje yra amoniako, turi
dirginantį poveikį gleivinės membranoms (akims,
nosiai ir gerklei).
Laikykite „AdBlue®“ vaikams
nepasiekiamoje vietoje, originaliame
inde.
Procedūra
Prieš pildydami įsitikinkite, kad transporto
priemonė pastatyta ant plokščio ir lygaus
paviršiaus.
Žiemos sąlygomis užtikrinkite, kad transporto
priemonės temperatūra būtų daugiau nei –11
°C.
Priešingu atveju „AdBlue
®“ gali būti užšalęs ir
nepavyks jo pripilti į baką. Kelioms valandoms
pastatykite automobilį šiltesnėje vietoje, kad
galėtumėte atlikti papildymą.
Niekuomet nepilkite „AdBlue®“ į dyzelino
baką.
Jei „AdBlue®“ išsitaškė arba išsiliejo ant
kėbulo, nedelsdami nuplaukite šaltu
vandeniu arba nuvalykite drėgna šluoste.
Jei skystis kristalizavosi, nuvalykite jį kempine
ir karštu vandeniu.
Svarbu: jei papildote po gedimo dėl
AdBluetrūkumo, prieš įjungdami degimą
turite palaukti maždaug 5 min.,
neatidarydami vairuotojo durelių,
neatrakindami automobilio, neįkišdami
raktelio į degimo spynelę ir neįkišdami
„Įlipimas ir užvedimas be rakto“ sistemos
raktelio į saloną.
Įjunkite uždegimo kontaktą, tada palaukite 10
sekundžių prieš užvesdami variklį.
►
Išjunkite degimą ir ištraukite raktelį iš
spynelės, kad išjungtumėte variklį.
arba
►
Jei yra Įlipimas ir užvedimas be rakto,
paspauskite mygtuką „ ST
ART/STOP“, kad
išjungtumėte variklį.
► Esant atrakintam automobiliui ir atidarytam
degalų pildymo liukui, prieš laikrodžio rodyklę
pasukite mėlyną
AdBlue
® bako dangtelį ir jį
nuimkite.
►
Su
AdBlue
® talpa: patikrinę galiojimo datą,
atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas
etiketėje ir tik tuomet pilkite butelio arba talpos
turinį į automobilio AdBlue baką.
Page 158 of 260
156
Praktinė informacija
► Su AdBlue® siurbliu: įstatykite pistoletą
ir pildykite baką iki suveiks automatinis
išsijungimas.
Norint neperpildyti AdBlue® bako:
–
iš
AdBlue® talpos įpilkite maždaug
10–13 litrų.
–
Nebepilkite po pirmo automatinio pistoleto
išsijungimo, jeigu pilate degalinėje.
Jei AdBlue® bakas visiškai tuščias, ką
patvirtina pranešimas „Papildyti AdBlue:
paleidimas negalimas“, todėl svarbu pilti bent
5 litlrus.
Po papildymo
► Uždėkite mėlyną bakelio pildymo kaklelio
dangtelį ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kol
jis sustos.
►
Uždarykite degalų pildymo dangtelį.
Nešalinkite „AdBlue®“ butelių ir talpų su
buitinėmis atliekomis.
Dėkite juos į tam skirtą talpą arba grąžinkite
įsigijimo vietoje.
Laisvos ratų eigos
įjungimas
Tam tikrais atvejais reikia, kad automobilis riedėtų laisva eiga (kai yra velkamas, ant
patikros stendo, automatinėje automobilių plovykloje arba transportuojant geležinkeliais ar
laivais ir kt.).
Procedūra priklauso nuo pavarų dėžės tipo ir
stovėjimo stabdžio.
Jei automobilyje yra
neautomatinė pavarų dėžė ir
elektrinis stovėjimo stabdys
/
Atleidimo procedūra
► Varikliui veikiant ir spausdami stabdžių
pedalą, nustatykite pavarų parinkiklį į neutralią
padėtį.
►
Spausdami stabdžių pedalą išjunkite degimą.
►
Atleiskite stabdžių pedalą ir vėl įjunkite
degimą.
►
Spausdami stabdžių pedalą nuspauskite
valdymo svirtį, kad atleistumėte stovėjimo stabdį.
►
Atleiskite stabdžių pedalą ir išjunkite degimą.
Įprasto veikimo grąžinimas
► Spausdami stabdžių pedalą iš naujo
užveskite variklį.
Jei automobilyje yra
automatinė pavarų dėžė ir
elektrinis stovėjimo stabdys
/
Išjungimo procedūra
► Kai variklis veikia ir laikote nuspaudę
stabdžių pedalą, nustatykite pavarų parinkiklį į
N
padėtį.
►
Laikydami stabdžių pedalą nuspaustą,
išjunkite uždegimą.
►
Atleiskite stabdžių pedalą ir vėl įjunkite
uždegimą.
►
Laikydami stabdžių pedalą nuspaustą,
paspauskite valdymo svirtį, kad išjungtumėte
stovėjimo stabdį.
►
Atleiskite stabdžių pedalą ir išjunkite
uždegimą.
Įprasto veikimo grąžinimas
► Laikydami stabdžių pedalą nuspaustą,
užveskite variklį.
Įlipimas ir užvedimas be rakto
Nespauskite stabdžio pedalo įjungdami
arba išjungdami degimą.
Jeigu spausite,
variklis užsives ir turėsite procedūrą pakartoti
iš naujo.
Patarimas dėl priežiūros
Bendrosios rekomendacijos
Kad nepažeistumėte savo transporto priemonės,
laikykitės toliau pateiktų rekomendacijų.
Page 160 of 260
158
Gedimo kelyje atveju
Degalų tiekimo sutrikimas
(dyzelinio v.)
Kai automobilis turi dyzelinį variklį, sutrikus
degalų tiekimui reikia jį atnaujinti.
Jei variklis iškart neužsiveda, ilgai nesukite
starterio, atlikite procedūrą iš naujo.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie Apsaugą nuo netinkamų degalų
(dyzelinio v.) skaitykite atitinkamą skyrių.
Su 1,6 „BlueHDi“ („Euro 6.1“)
► Įjunkite kontaktą (neužvesdami variklio).
► Palaukite apie 6 sekundes ir išjunkite
kontaktą.
►
Pakartokite procedūrą 10 kartų.
►
Sukite starterį, norėdami užvesti variklį.
Jei variklis iškart neužsiveda, ilgai nesukite
starterio, atlikite procedūrą iš naujo.
Su 1,5 „BlueHDi“ („Euro 6.2/6.3“)
► Įjunkite kontaktą (neužvesdami variklio).
► Palaukite apie 1 minutę ir išjunkite degimą.
►
Sukite starterį, norėdami užvesti variklį.
Jei variklis iškart neužsiveda, ilgai nesukite
starterio, atlikite procedūrą iš naujo.
Ne „BlueHDi“ varikliai
► Jei reikia, atidarykite variklio dangtį ir
atkabinkite apdailos dangtelį prieigai prie degalų
tiekimo atnaujinimo siurblio.
► Pumpuokite degalų siurbliu, kol
pajusite pasipriešinimą (paspausti pirmą
kartą gali būti sunku).
►
Junkite starterio variklį ir užveskite
automobilio variklį (jei variklis neužsiveda
pirmuoju bandymu, palaukite maždaug 15
sekundžių prieš bandydami antrąjį kartą).
►
Jeigu po kelių bandymų variklis neužsiveda,
vėl pasinaudokite pumpavimo siurbliu, tada
starterio varikliu.
►
Uždėkite apdailos plokštę atgal į vietą ir
prisekite ją, tada uždarykite variklio dangtį.
Automobilyje esantys įrankiai
► Kad pasiekti būtų lengviau, pastumkite
sėdynę (-es) į priekį.
Prieiga prie įrankių
Su laikino padangos lopymo komplektu
Rinkinys yra po priekine sėdyne dešinėje.
Su atsarginiu ratu
Keltuvas yra po dešine priekine sėdyne.
Įrankiai yra po kaire priekine sėdyne.
Įrankių aprašymas
1. Kaladėlė automobiliui imobilizuoti.
2. Nuimama vilkimo kilpa.
3. „Torx“ raktas.
Juo galima nuimti galinius žibintus, kad
galima būtų pakeisti lemputę.
Su laikino padangos lopymo
komplektu
4.12 V kompresorius su hermetiko kasete bei
greičio apribojimo lipduku
Skirtas laikinai sutaisyti padangą ir
sureguliuoti padangos slėgį.
Norėdami sužinoti daugiau apie laikino
padangos remonto komplektą, skaitykite
atitinkamą skyrelį.
Su atsarginiu ratu
5. Rato veržliaraktis.
Skirtas ratų varžtams išsukti ir kėlikliui pakelti
arba nuleisti.
6. Kėliklis.
Naudojamas automobiliui pakelti.
7. Rato varžto dangtelio ir ratlankio gaubto
nuėmimo įrankis (atsižvelgiant į įrangą).
Jei yra automobilyje, šiuo įrankiu nuimami
lengvojo lydinio ratlankių varžtų dangteliai
arba plieninių ratlankių gaubtai.
Page 184 of 260
182
Techninė charakteristika
Variklių ir priekabos masės duomenys – DYZELINIAI „EURO 6.1“
VariklisBlueHDi 75
BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5
Pavarų dėžė Mechaninė, 5
pavarų Mechaninė, 5 pavarų
Kodas DV6FE BE DV6FD BE STTD
Ilgis M (L1) M (L1)XL (L2)
Modelio kodas 5 vietos
ECBHWB-A ECBHYB-A ECBHYB-C
7 vietos
/ ECBHYB-B ECBHYB-D
Cilindrų darbinis tūris (kub. cm) 1 560 1 560
Maks. galia: EB standartas (kW) 5573
Degalai Dyzelinas Dyzelinas
Priekaba su stabdžiais
(bendros leist. masės ribose)
12 % įkalnėje (kg) 5 vietos
1 000 1 1001 050
7 vietos / 950900
Priekaba be stabdžių (kg) 5 vietos 730 730750
7 vietos / 750
Didžiausia leistina grąžulo /
vilkties kablio apkrova (kg) 5 vietos
74 7474
7 vietos / 70 50
Variklių ir priekabos masės duomenys – DYZELINIAI
Variklis HDi 75 BVM5 HDi 92 S&S BVM5
Pavarų dėžė Mechaninė, 5
pavarųMechaninė, 5 pavarų
Kodas DV6E BE DV6D BE
Ilgis M (L1)M (L1)XL (L2)
Modelio kodas 5 vietos
EC9HNA-A EC9HPA-A EC9HPA-C
7 vietos
/ EC9HPA-B EC9HPA-D
Cilindrų darbinis tūris (kub. cm) 1
560 1
560
Maks. galia: EB standartas (kW) 5568
Degalai Dyzelinas Dyzelinas
Priekaba su stabdžiais
(bendros leist. masės ribose)
12
% įkalnėje (kg) 5 vietos
1
000 1
1001
050
7 vietos /950900
Priekaba be stabdžių (kg) 5 vietos 720720750
7 vietos /750
Didžiausia leistina grąžulo
/
vilkties kablio apkrova (kg) 5 vietos
747474
7 vietos /70 50
Page 185 of 260
183
Techninė charakteristika
9Variklių ir priekabos masės duomenys – DYZELINIAI „EURO 6.1“
VariklisBlueHDi 75
BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5
Pavarų dėžė Mechaninė, 5
pavarų Mechaninė, 5 pavarų
Kodas DV6FE BE DV6FD BE STTD
Ilgis M (L1) M (L1)XL (L2)
Modelio kodas 5 vietos
ECBHWB-A ECBHYB-A ECBHYB-C
7 vietos
/ ECBHYB-B ECBHYB-D
Cilindrų darbinis tūris (kub. cm) 1
560 1 560
Maks. galia: EB standartas (kW) 5573
Degalai Dyzelinas Dyzelinas
Priekaba su stabdžiais
(bendros leist. masės ribose)
12
% įkalnėje (kg) 5 vietos
1
000 1 100 1
050
7 vietos / 950900
Priekaba be stabdžių (kg) 5 vietos 730 730750
7 vietos / 750
Didžiausia leistina grąžulo
/
vilkties kablio apkrova (kg) 5 vietos
74 7474
7 vietos / 70 50
Page 186 of 260
184
Techninė charakteristika
Identifikavimo duomenys
Įvairios matomos žymėjimo priemonės jūsų
automobiliui identifikuoti ir nagrinėti.
A. Automobilio identifikavimo numeris (VIN)
po variklio dangčiu.
Įspausta ant važiuoklės, prie priekinio dešinio
rato arkos.
B. Automobilio identifikavimo numeris (VIN)
ant prietaisų skydo.
Etiketėje, matomoje pro priekinį stiklą.
C. Gamintojo etiketė.
Priklijuota ant centrinio statramsčio – kairėje
arba dešinėje pusėje.
Joje pateikiama toliau nurodyta informacija:
– Gamintojo pavadinimas.
– Europoje sukomplektuoto automobilio tipo
patvirtinimo numeris.
– Automobilio identifikavimo numeris (VIN)
Variklių ir priekabos masės duomenys – DYZELINIAI „EURO 6.2“ ir „EURO 6.3“
Variklis BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Pavarų dėžė Mechaninė, 5 pavarų Mechaninė, 6 pavarų Automatinė, 8 pavarų
Kodas DV5RD BE STTD - TBC DV5RC ML6 STTDDV5RC ATN8 STTD
Ilgis M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2)
Modelio kodas 5 vietos
ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZJ-A ECYHZJ-C ECYHZR-A ECYHZR-C
7 vietos
ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZJ-B ECYHZJ-D ECYHZR-B ECYHZR-D
Cilindrų darbinis tūris (kub. cm) 1
499 1
4991
499
Maks. galia: EB standartas (kW) 759696
Degalai DyzelinasDyzelinasDyzelinas
Priekaba su stabdžiais
(bendros leist. masės
ribose) 12
% įkalnėje
(kg) 5 vietos
1
300 1 250 1 500 1 450 1 300 1 225 /
1
250
7 vietos 1
150 1 050 /
1
1001
350 1 250 1 100 /
1
1501
050 /
1
100
Priekaba be stabdžių
(kg) 5 vietos
740
/ 750 750 750750750750
7 vietos 750
Didžiausia leistina
grąžulo
/ vilkties kablio
apkrova (kg) 5 vietos
747474745274
7 vietos 60 50
/ 60 55 / 60 505050