isofix CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.55 MB
Page 4 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 2
Sisukord
■
Ülevaade
Sildid 4
■
Ökonoomne sõiduviis
Eco-treenimine 8
1Näidikud
Näidikuteplokk 9
Märgutuled 11
Näidikud 16
Pardakompuuter 20
Kuupäeva ja kella CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 2
Sisukord
■
Ülevaade
Sildid 4
■
Ökonoomne sõiduviis
Eco-treenimine 8
1Näidikud
Näidikuteplokk 9
Märgutuled 11
Näidikud 16
Pardakompuuter 20
Kuupäeva ja kella](/img/9/45161/w960_45161-3.png)
2
Sisukord
■
Ülevaade
Sildid 4
■
Ökonoomne sõiduviis
Eco-treenimine 8
1Näidikud
Näidikuteplokk 9
Märgutuled 11
Näidikud 16
Pardakompuuter 20
Kuupäeva ja kellaaja reguleerimine 22
2Juurdepääs
Kaugjuhtimisfunktsiooniga elektrooniline võti ja
sisseehitatud võti 23
Varuprotseduur 27
Kesklukustus/avamine 29
Uksed 31
Üldised soovitused liuguste kasutamisel 31
Alarm 32
Elektrilised aknad 34
Tagauste kallutatavad aknad 35
3Ergonoomia ja mugavus
Üldised soovitused istmete kasutamisel 36
Esiistmed 36
Rooli reguleerimine 39
Küljepeeglid 39
Tagumine istmepink (2. istmerida) 40
Tagaistmed (2. istmerida) 41
Tagaistmed (3. istmerida) 42
Salongi varustus 44
Kaheasendiline pagasikatteriiul (eemaldatav) 49
Pagasikate (7-istmeline) 50
Ohukolmnurk 51
Küte ja tuulutus 51
Soojendus 52
Manuaalkliimaseade 52
Kahetsooniline automaatkliimaseade 52
Udu ja jää eemaldamine esiklaasilt 54
Tagaklaasilt udu ja jää eemaldamine 55
Tagaosa soojendus ja kliimaseade 55
Lisasoojendus/ventilatsioonisüsteem 56
4Tuled ja nähtavus
Tulede hoob 59
Suunatuled 60
Esitulede automaatne süttimine 60
Päevasõidutuled / gabariittuled 61
Parktuled 61
Kaugtulede automaatika 61
Esitulede kõrguse reguleerimine 62
Klaasipuhasti lüliti 63
Klaasipuhasti harja vahetamine 64
Automaatpühkimine 65
5Turvalisus
Ohutusega seotud nõuanded 66
Hädaabi või autoabi kõne 66
Ohutuled 69
Helisignaal 69
Elektrooniline stabiilsusprogramm (ESC) 70
Täpsem haardumise juhtimine 72
Laskumisabisüsteem 73
Turvavööd 74
Turvapadjad 76
Laste turvatoolid 79
Kaasreisija turvapadja välja lülitamine 81
ISOFIX-i turvatoolid 83
i-Size-turvatoolid 86
Mehhaaniline laste turvalukk 87
Elektriline lapselukk 87
6Juhtimine
Nõuanded juhtimiseks 88
Mootori käivitamine ja seiskamine 89
Käsitsi juhitav seisupidur 92
Elektriline seisupidur 93
Kallakul paigaltvõtuabi 95
5-käiguline manuaalkäigukast 96
6-käiguline manuaalkäigukast 96
Automaatkäigukast 96
Käiguvahetusnäidik 99
Stop & Start 100
Rehvide alarõhu tuvastamine 101
Esiklaasinäitur 102
Juhtimise ja manööverdamise abisüsteemid –
üldised soovitused
104
Liiklusmärkide tuvastamise süsteem 105
Kiiruspiiraja 108
Püsikiirusehoidja - erisoovitused 11 0
Programmeeritav püsikiirusehoidja 111
Adaptiivne püsikiiruse hoidja 11 3
Sõidukiiruste mällusalvestamine 11 6
Aktiivpidurdus koos funktsiooni Pikivahe
hoiatussüsteem ja nutika hädapidurdusabiga
11 7
Aktiivne reajälgimissüsteem 11 9
Pimenurga jälgimissüsteem 122
AAktiivne pimenurga jälgimissüsteem 123
Tuvastati kontsentratsiooni vähenemine 123
Page 6 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 4
Ülevaade
Sildid
Jaotis„Üldised soovitused istmete
kasutamisel“ :
Jaotis„Lisasoojendus/-ventilatsioon“ :
Jaotis„Kaassõitja turvapadja välja
lülitamine“ :
Jaotis„IS CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 4
Ülevaade
Sildid
Jaotis„Üldised soovitused istmete
kasutamisel“ :
Jaotis„Lisasoojendus/-ventilatsioon“ :
Jaotis„Kaassõitja turvapadja välja
lülitamine“ :
Jaotis„IS](/img/9/45161/w960_45161-5.png)
4
Ülevaade
Sildid
Jaotis„Üldised soovitused istmete
kasutamisel“ :
Jaotis„Lisasoojendus/-ventilatsioon“ :
Jaotis„Kaassõitja turvapadja välja
lülitamine“ :
Jaotis„ISOFIX-i turvatoolid“ :
Jaotis„Mehaaniline lapselukk“ :
Jaotis„Elektriline seisupidur“ :
Jaotised„Kapott“ ja „Pirni vahetamine“ :
Jaotis„12 V aku“ :
Jaotised„Ajutine rehviparanduskomplekt“
ja „Varuratas“ :
Näidikud ja nupud
1. Kapoti avamine
2. Armatuurlauas asuv kaitsmekarp
3. Helisignaal
4. Näidikupaneel
Page 51 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 49
Ergonoomia ja mugavus
3Paigaldamine 1. rea taha
► Avage ülemiste kinnituskohtade katted 1
► Kerige kõrge koormavõrk lahti.
►
Asetage võrgu metallvarda üks ots
vastavasse ülemisse CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 49
Ergonoomia ja mugavus
3Paigaldamine 1. rea taha
► Avage ülemiste kinnituskohtade katted 1
► Kerige kõrge koormavõrk lahti.
►
Asetage võrgu metallvarda üks ots
vastavasse ülemisse](/img/9/45161/w960_45161-50.png)
49
Ergonoomia ja mugavus
3Paigaldamine 1. rea taha
► Avage ülemiste kinnituskohtade katted 1
► Kerige kõrge koormavõrk lahti.
►
Asetage võrgu metallvarda üks ots
vastavasse ülemisse kinnituskohta 1
, seejärel
toimige niisamuti teise otsaga.
►
Tõmmake rihmad maksimaalselt pingule.
► Mähkige iga rihm varda 3 ümber, mis paikneb
esiistme all (1. rida), seejärel kinnitage iga
vedrukonks vastava rihma külge. ►
Pange tagaistmed alla.
►
Tõmmake rihmad pingule ilma istmepinki üles
tõstmata.
►
Kontrollige, kas võrk on korralikult kinnitatud
ja piisavalt pingul.
Paigaldamine 2. rea taha
► Voltige kokku või eemaldage pagasikate.
► A vage ülemiste kinnituskohtade katted 2
►
Kerige kõrge koormavõrk lahti.
►
Asetage võrgu metallvarda üks ots
vastavasse ülemisse kinnituskohta 2
, seejärel
toimige niisamuti teise otsaga.
►
Kinnitage kummagi võrgurihma konks
vastava koormakinnitusaasa 4
külge (asub
põrandal).
►
Tõmmake rihmad pingule.
►
Kontrollige, kas võrk on korralikult kinnitatud
ja piisavalt pingul.
Ärge kunagi kasutage rihma
kinnituspunktina ISOFIX-turvatooli
ülemise kinnitusrihma kinnitusrõngast.
Kaheasendiline
pagasikatteriiul
(eemaldatav)
M
M
Seda saab paigaldada kahes erinevas asendis:
kõrgele ja alla
See koosneb kahest üksteise peale volditavast
osast.
Page 80 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 78
Turvalisus
korral, vähendades pea küljepiirkonna vigastuse
ohtu.
Turvakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
Avanemine
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel tugeva l CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 78
Turvalisus
korral, vähendades pea küljepiirkonna vigastuse
ohtu.
Turvakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
Avanemine
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel tugeva l](/img/9/45161/w960_45161-79.png)
78
Turvalisus
korral, vähendades pea küljepiirkonna vigastuse
ohtu.
Turvakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
Avanemine
Külgturvapadjad avanevad vaid löögipoolsel
küljel tugeva löögi korral tervele või osale
külgmisest löögipiirkonnast, löök mõjub
ristisuunas sõiduki pikiteljele horisontaalplaanis
ja suunaga väljast sisse.
Turvakardin avaneb tagumisel külgistmel reisija
ja akna vahele.
Rike
Näidikupaneelis hoiatustule süttimisel
pöörduge süsteemi kontrollimiseks
CITROËN esindusse või volitatud töökotta.
Tugeva löögi korral ei pruugi turvapadjad
avaneda.
Kergema löögi või riivamise või
ümbermineku korral ei pruugi
turvapadjad avaneda.
Tagant või eest tuleva löögi korral ükski
turvakardin ei avane.
Soovitus
Selleks et teie sõiduki turvapadjad
oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati
täita alltoodud turvanõudeid.
Istuge tavapärases püstises asendis.
Kinnitage turvavöö, veendudes, et see on
õiges asendis ja korralikult reguleeritud.
Ärge asetage midagi esiistmetele sõitja ja
turvapadja vahele (last, kodulooma, esemeid
jne), ärge kinnitage ega kleepige midagi
turvapatjade avanemise teele, see võib
turvapadja avanemisel reisijaid vigastada.
Ärge muutke oma sõiduki esialgset
konfiguratsiooni, eelkõige turvapatjade
lähiümbrust.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud, laske turvapadjad üle kontrollida.
Mistahes töid turvapatjade süsteemide
juures on lubatud teostada ainult CITROËN’
esinduses või kvalifitseeritud töökojas.
Ka juhul, kui täidetakse kõiki loetletud
ettevaatusabinõusid, siis turvapadja
avanemisel ei ole võimalik vältida pea, rinna
või käte vigastusi või kergeid põletusi. Kuna
turvapadi avaneb hetkega (paari millisekundi
jooksul) ja seejärel tühjeneb otsekohe,
eraldub turvapadjas olevate avade kaudu
sooja gaasi.
Esiturvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja
ärge hoidke käsi rooli keskkohas.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskosa läbi ega lööge kõvasti
selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapatjade
lahtipaiskumisel vigastusi põhjustada.
Turvakardinad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad külgturvapatjadega. Teie sõiduki
jaoks sobivate ismekatetega saate tutvuda
CITROËN’ esinduses.
Ärge kinnitage ega riputage midagi istme
seljatoele (riideid jne), kuna see võib
turvapadja lahtipaiskumisel tekitada vigastusi
rindkerele või käsivarrele.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui vaja.
Esiuste paneelidel on külgmised löögiandurid.
Kahjustatud uks või mittevastavad tööd
(ümberehitus või remont) esiuste või nende
alumiste paneelide juures võivad andurite
tööd kahjustada – külgturvapatjade töö
häirete oht!
Neid töid tohib teha ainult CITROËN’
esinduses või kvalifitseeritud töökohas.
Turvakardinad
Ärge kinnitage ega riputage midagi lakke,
kuna see võib turvakardina lahtipaiskumisel
peavigastusi tekitada.
Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid,
need moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad laste transportimise
kohta erinevad seadused. Tutvuge
kehtivate kohalike seadustega.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
– vastavalt Euroopa Liidu nõuetele tuleb alla
12 aasta vanused või alla 150 cm pikkused
lapsed paigutada nende kaalule vastavate
homologeeritud turvatoolidega turvavööga või
ISOFIX-kinnitusseadmetega varustatud istmetele
– Vastavalt statistikale on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel.
– Alla 9 kg kaaluvad lapsed peavad sõitma
„selg sõidusuunas“ asendis kas sõiduki esi-
või tagaosas.
Lastel on soovitatav sõita sõiduki
tagaistmel:
– kuni 3 aastaseni „ seljaga sõidusuunas “;
– alates 3 aastasest „näoga sõidusuunas“.
Page 81 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 79
Turvalisus
5Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid,
need moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad laste transportimise
kohta erinevad seaduse CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 79
Turvalisus
5Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid,
need moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad laste transportimise
kohta erinevad seaduse](/img/9/45161/w960_45161-80.png)
79
Turvalisus
5Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid,
need moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad laste transportimise
kohta erinevad seadused. Tutvuge
kehtivate kohalike seadustega.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
–
vastavalt Euroopa Liidu nõuetele tuleb alla
12 aasta vanused või alla 150 cm pikkused
lapsed paigutada nende kaalule vastavate
homologeeritud turvatoolidega turvavööga või
ISOFIX-kinnitusseadmetega varustatud istmetele
–
V
astavalt statistikale on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel.
–
Alla 9 kg kaaluvad lapsed peavad sõitma
„selg sõidusuunas“ asendis kas sõiduki esi-
või tagaosas.
Lastel on soovitatav sõita sõiduki
tagaistmel:
–
kuni 3 aastaseni „ seljaga sõidusuunas “;
–
alates 3 aastasest „
näoga sõidusuunas“.
Veenduge, et turvavöö oleks õigesti
paigaldatud ja pingutatud.
Tugijalaga turvatooli korral veenduge, et
tugijalg oleks tugevalt ja stabiilselt vastu
põrandat.
Eemaldage peatugi ja pange see ära
enne, kui paigaldate kaasreisija istmele
seljatoega turvatooli. Pärast turvatooli
eemaldamist pange peatugi tagasi.
Nõuanded
Valesti paigaldatud turvatool vähendab
lapse turvalisust liiklusõnnetuse korral.
Kontrollige, et turvatooli all ei oleks turvavööd
või turvavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
turvavööd või turvatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Turvatooli paigaldamisel turvavöö abil
kontrollige, et turvavöö oleks pingul vastu
turvatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaassõitja istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Enne seljatoega turvatooli paigaldamist
kaasreisija istmele tuleb peatugi
eemaldada.
Kui eemaldate peatoe, pange see sellisesse
kohta või kinnitage nii, et peatugi järsu
pidurduse korral sõidukisse ei paiskuks.
Pärast turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite.
Kasutage seljatoega istmekõrgendust, millel
on õla kõrgusel turvavöö suunaja.
Täiendavad kaitsed
Uste ja tagaakende avanemise
vältimiseks kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku
võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
Turvalisuse huvides ärge jätke:
–
last üksinda ja järelevalveta sõidukisse,
–
last või kodulooma päikese kätte pargitud
suletud akendega sõidukisse,
–
autovõtmeid sõidukisse lapse käeulatusse.
Page 83 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 81
Turvalisus
5
Te peate järgima järgmisi juhiseid, mida tuletab
teile meelde kaasreisija päikesesirmi mõlemal
küljel olev hoiatussilt:
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga
sõidusuuna CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 81
Turvalisus
5
Te peate järgima järgmisi juhiseid, mida tuletab
teile meelde kaasreisija päikesesirmi mõlemal
küljel olev hoiatussilt:
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga
sõidusuuna](/img/9/45161/w960_45161-82.png)
81
Turvalisus
5
Te peate järgima järgmisi juhiseid, mida tuletab
teile meelde kaasreisija päikesesirmi mõlemal
küljel olev hoiatussilt:
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga
sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele,
mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT
või ELUOHTLIKULT vigastada.
Kaasreisija turvapadja välja
lülitamine
Lapse turvalisuse tagamiseks blokeerige
juhi kõrvalistme turvapadi siis, kui juhi
kõrvalistmele on paigaldatud „seljaga
sõidusuunas” turvatool. Vastasel juhul võib
turvapadja avanemine last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Sõidukid, millele ei ole väljalülitamise
nuppu paigaldatud
„Seljaga sõidusuunas“ turvatooli paigaldamine
juhi kõrvalistmele või istmepingile on rangelt
keelatud See tooks turvapadja avanemisel
kaasa kas lapse surma või tõsise vigastuse
ohu.
Kaassõitja turvapadja blokeerimine/
aktiveerimine
Nupp asub kindalaeka küljel.
Samal ajal kui süüde on väljas.
► T urvapadja välja lülitamiseks keerake lülitis
olev võti asendisse OFF (VÄLJAS).
►
Selle taasaktiveerimiseks keerake võti
asendisse ON
(SEES).
Süüte sisselülitamisel:
See hoiatustuli süttib ja jääb põlema
selleks, et anda märku blokeerimisest.
Või
See hoiatustuli süttib umbes minutiks, et
anda märku aktiveerimisest.
Soovitatavad turvatoolid
Kolmepunkti turvavöö abil kinnitatavate
turvatoolide valik.
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Paigaldatakse „seljaga sõidusuunda“.
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Saab kinnitada ISOFIX-kinnituskohtadesse. Last hoiab kinni turvavöö.
Paigaldatakse vaid külgmistele tagaistmetele. Sõiduki istme peatugi peab olema eemaldatud.
Page 84 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 82
Turvalisus
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kg
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kgL6
„GRACO Booster“
Last hoiab kinni turvavöö.
Paigaldatakse ainult kaasreisija istmele või külgmistele tagaistmetele.
Turva CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 82
Turvalisus
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kg
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kgL6
„GRACO Booster“
Last hoiab kinni turvavöö.
Paigaldatakse ainult kaasreisija istmele või külgmistele tagaistmetele.
Turva](/img/9/45161/w960_45161-83.png)
82
Turvalisus
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kg
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kgL6
„GRACO Booster“
Last hoiab kinni turvavöö.
Paigaldatakse ainult kaasreisija istmele või külgmistele tagaistmetele.
Turvavööga kinnitatavate turvatoolide asukohad
Vastavalt Euroopa määrustele on tabelis ära toodud turvavöö\
ga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega (c) turvatoolide paigaldamise võimalused
igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
Laste kaalu ja vanuse juhend
Iste Alla 13
kg
(Rühmad 0 (d)
ja 0+)
Ligikaudu 1 aastani 9–18 kg
(rühm 1) Umbes
1-3-aastane 15-25 kg
(rühm 2)
Umbes
3-6-aastane 22-36 kg
(rühm 3) Umbes
6-10-aastane
Rida 1 (a) Fikseeritud kaasreisija iste X
Kaasreisija iste,
mida saab ette- ja
tahapoole liigutada Kaasreisija
turvapadi välja
lülitatud "OFF" U (f)
Kaasreisija
turvapadi sees
„ON“ X
UF (f)
Rida 2 (b) (e) U
Rida 3 (b) (e) U (g) (h)
Võti
(a) Konsulteerige selle riigi kehtivate õigusaktidega, kus te sõidate\
, enne kui panete lapse sellele istekohale.
„ISOFIX“ kinnituskohad
Rida 2
* Mõnedel versioonidel ei ole keskmine iste
ISOFIX-kinnituskohtadega varustatud.
Page 85 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 83
Turvalisus
5(b) Selja või näoga sõidusuunas oleva turvatooli paigaldamiseks ta\
gaistmele kohandage tagaistme seljatuge, nii et see oleks täiesti pü\
sti.
(c) Universaalne turvatool: kõikide CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 83
Turvalisus
5(b) Selja või näoga sõidusuunas oleva turvatooli paigaldamiseks ta\
gaistmele kohandage tagaistme seljatuge, nii et see oleks täiesti pü\
sti.
(c) Universaalne turvatool: kõikide](/img/9/45161/w960_45161-84.png)
83
Turvalisus
5(b) Selja või näoga sõidusuunas oleva turvatooli paigaldamiseks ta\
gaistmele kohandage tagaistme seljatuge, nii et see oleks täiesti pü\
sti.
(c) Universaalne turvatool: kõikidesse sõidukitesse paigaldamiseks so\
bilik turvavööga kinnitatav turvatool.
(d) Rühm 0: vastsündinu kuni 10 kg. Hälle ja „auto“ imikukandekorve ei tohi paigutada juhi kõ\
rvalistme(te)le või istmetele 3. reas.
(e) Selja või näoga sõidusuunas oleva turvatooli paigaldamiseks ta\
gaistmele liigutage eesolevaid istmeid ettepoole, seejärel sättige\
nende seljatoed
sirgeks, et turvatooli ja lapse jalgade jaoks jääks piisavalt ruum\
i.
(f) Fikseeritud kaasreisija istme (mida ei saa kokku voltida) puhul regul\
eerige seljatoe nurka 0°-ni.
Lisaandmeid esiistmete ja eriti seljatoe „laua“ asendisse seadmise kohta vt vastavast ja\
otisest.
(g)M versioonis voltige teise rea seljatoed kokku.
(h) Ärge mitte kunagi sobitage turvatooli tugijalaga kolmandas reas.
U Iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja universaals\
e tüübikinnitusega „seljaga sõidusuunas” ning „näog\
a sõidusuunas” turvatooli.
UF Iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja universaals\
e tüübikinnitusega "näoga sõidusuunas" turvatooli.
X Iste, kuhu ei saa paigaldada antud kaalukategooria turvatooli.
„ISOFIX“ kinnituskohad
Rida 2
* Mõnedel versioonidel ei ole keskmine iste
ISOFIX-kinnituskohtadega varustatud.
Sõiduk on homologeeritud vastavalt viimastele
ISOFIX-määrustele.
Kui sõiduki varustusse kuuluvad ISOFIX-
kinnituskohad, on need tähistatud siltidega.
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast.
–
Kaks eesmist rõngast
A asuvad seljatoe
ja istmeosa vahel ja on märgistatud
ISOFIX-tähistusega. –
Kui teie sõidukile on paigaldatud tagumine
rõngas
B, nn Top Tether, mis asub juhiistme
taga, on see mõeldud ülemise rihma
kinnitamiseks (tähistatud tekstiga Top Tether).
Top Tether kinnitab turvatoolide ülemise rihma
(kui see on olemas). Laupkokkupõrke korral
piirab see seadis turvatooli ette kaldumist.
ISOFIX-kinnitussüsteem tagab turvatooli kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise sõidukisse.
ISOFIX-i turvatoolid on varustatud kahe riiviga,
mis kinnituvad eesmistesse rõngastesse A.
Mõnel turvatoolil on ka ülemine kinnitusrihm, mis
kinnitatakse tagumisse rõngasse B.
Turvatooli kinnitamiseks Top Tetherile:
–
enne turvatooli paigaldamist sellele kohale
eemaldage peatugi ja pange see ära (pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi tagasi),
–
Juhtige turvatooli ülemine rihm üle istme
seljatoe, sättides rihma peatoe varraste avade
vahele,
Page 86 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 84
Turvalisus
– kinnitage ülemise rihma kinnitus tagumisse
rõngasse B
,
–
pingutage ülemine rihm,
Turvatooli vale paigaldamine sõidukisse seab lapse turvalisuse avarii korral ohtu.
Järgig CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 84
Turvalisus
– kinnitage ülemise rihma kinnitus tagumisse
rõngasse B
,
–
pingutage ülemine rihm,
Turvatooli vale paigaldamine sõidukisse seab lapse turvalisuse avarii korral ohtu.
Järgig](/img/9/45161/w960_45161-85.png)
84
Turvalisus
– kinnitage ülemise rihma kinnitus tagumisse
rõngasse B
,
–
pingutage ülemine rihm,
Turvatooli vale paigaldamine sõidukisse seab lapse turvalisuse avarii korral ohtu.
Järgige rangelt turvatooliga kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.
Soovitatavad
ISOFIX-turvatoolid
Tutvuge ka turvatooli tootja paigaldusjuhistega, et uurida, kuidas
turvatooli paigaldada ja eemaldada.
RÖMER Baby-Safe Plus ja selle ISOFIX-alus
(suurusklass: E)
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13 kg
Paigaldatakse „seljaga sõidusuunda“ ISOFIX- aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A.
Alusel on reguleeritava kõrgusega tugijalg, mis toetub sõiduki põrandale.
Seda turvatooli saab kinnitada ka turvavöö abil. Sellisel juhul kasutatakse ainult
raami, mis tuleb kinnitada sõidukiistmele kolmepunktilise turvavööga.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(suurusklass: B1)
Grupp 1: 9 - 18 kg
Asetatakse ainult „näoga sõidusuunas“.
Kinnitub ülemise rihma abil nii rõngastesse A
kui ka rõngasse
B
, millele viidatakse nimega
TOP TETHER.
3 kallet: isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Seda turvatooli võib kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohata istmetele Sellisel juhul tuleb
turvatool kinnitada istme külge kolmepunkti- turvavööga. Reguleerige sõiduki esiiste
sellisesse asendisse, et lapse jalad ei ulatuks vastu seljatuge.
ISOFIXi turvatoolide asukohad
Vastavalt Euroopas kehtivatele määrustele on käesolevas tabelis \
ära toodud ISOFIX-turvatoolide paigaldamise võimalused ISOFIX-kinn\
ituskohtadega
istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX-turvatoolide korral on ISOFI\
X-kategooria, mida tähistavad tähed A kuni G, märgitud turvatoolil ISOFIXi logo
kõrval.
Page 87 of 260
![CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 85
Turvalisus
5Laste kaalu ja vanuse juhend
Alla 10 kg
(rühm 0)
Kuni ligikaudu 6
kuud Alla 10
kg
(rühm 0)
Alla 13
kg
(rühm 0+)
Ligikaudu 1 aastani 9–18 kg
(grupp 1)
Umbes 1-3-aastane
ISOFIX CITROEN BERLINGO VAN 2021 Kasutusjuhend (in Estonian) 85
Turvalisus
5Laste kaalu ja vanuse juhend
Alla 10 kg
(rühm 0)
Kuni ligikaudu 6
kuud Alla 10
kg
(rühm 0)
Alla 13
kg
(rühm 0+)
Ligikaudu 1 aastani 9–18 kg
(grupp 1)
Umbes 1-3-aastane
ISOFIX](/img/9/45161/w960_45161-86.png)
85
Turvalisus
5Laste kaalu ja vanuse juhend
Alla 10 kg
(rühm 0)
Kuni ligikaudu 6
kuud Alla 10
kg
(rühm 0)
Alla 13
kg
(rühm 0+)
Ligikaudu 1 aastani 9–18 kg
(grupp 1)
Umbes 1-3-aastane
ISOFIX-turvatooli tüüp TurvahällSeljaga sõidusuunas Seljaga
sõidusuunasNäoga sõidusuunas
ISOFIX-istme suurusklass F G C D E C D A B B1
Rida 1 (a) Mitte-ISOFIX
Rida 2 (b) Iste juhi tagaIL (c) IL IUF/IL
Keskmine
tagaiste (f) ja
kõrvalistuja
poolne
tagaiste. IL (d)
Rida 3 (b) (e) Mitte-ISOFIX
Võti
(a) Konsulteerige selle riigi kehtivate õigusaktidega, kus te sõidate\
, enne kui panete lapse sellele istekohale.
(b) Selja või näoga sõidusuunas oleva turvatooli paigaldamiseks ta\
gaistmele kohandage tagaistme seljatuge, nii et see oleks võimalikult\
tagumises
asendis.
(c) Turvahälli paigaldamine sellele istmele võib takistada sama rea ü\
he või mitme istekoha kasutamist.
(d) Reguleerige juhi kõrvalistet ilma kõrguse reguleerijata, nii et s\
ee oleks võimalikult tagumises asendis.
(h) Ärge mitte kunagi sobitage turvatooli tugijalaga kolmandas reas.
(f) Mõnedel versioonidel ei ole keskmine iste ISOFIX-kinnituskohtadega v\
arustatud.
IUF Iste, kuhu saab paigaldada sõidusuunas universaalse ISOFIX (ISOFIX \
Universal seat) tooli, mis kinnitatakse ülemise rihmaga.
IL Iste, kuhu saab paigaldada pooluniversaalse ISOFIX-turvatooli (ISOFIX \
Semi-Universal seat), mis võib olla kas:
–
"seljaga sõidusuunas" ülemise rihma või tugijalaga.