brake CITROEN BERLINGO VAN 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.54 MB
Page 4 of 260
2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
Étiquettes 4
■
Eco-conduite
Eco-coaching 8
1Instruments de bord
Combiné 9
Témoins lumineux 11
Indicateurs 17
Ordinateur de bord 22
Réglage date et heure 23
2Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée 24
Procédures de secours 28
Verrouillage / déverrouillage centralisé 31
Portes 32
Recommandations générales pour les portes
latérales coulissantes
33
Alarme 34
Lève-vitres électriques 36
Vitres de portes arrière entrebâillantes 37
3Ergonomie et confort
Recommandations générales pour les sièges 38
Sièges avant 38
Réglage du volant 41
Rétroviseurs 41
Banquette arrière (rang
2) 42
Sièges arrière (rang
2) 43
Sièges arrière (rang 3) 44
Aménagements intérieurs 46
Tablette cache-bagages 2
positions (amovible) 52
Tendelet cache-bagages (7
places) 52
Triangle de présignalisation 53
Chauffage et Ventilation 54
Chauffage 54
Air conditionné manuel 54
Air conditionné automatique bizone 55
Désembuage - Dégivrage avant 57
Désembuage
- Dégivrage de la lunette arrière 58
Chauffage
- Climatisation arrière 59
Système de chauffage / ventilation additionnel 59
4Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage 63
Indicateurs de direction (clignotants) 64
Allumage automatique des feux 64
Feux diurnes
/ Feux de position 65
Feux de stationnement 65
Commutation automatique des feux de route 66
Réglage du site des projecteurs 67
Commande d'essuie-vitre 67
Changement d'un balai d'essuie-vitre 69
Balayage automatique 69
5Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité 71
Urgence ou assistance 71
Feux de détresse 74
Avertisseur sonore 75
Programme de stabilité électronique (ESC) 75
Advanced Grip Control 77
Hill Assist Descent Control 78
Ceintures de sécurité 79
Airbags 82
Sièges enfants 85
Désactivation de l'airbag frontal passager 87
Sièges enfants ISOFIX 90
Sièges enfants i-Size 93
Sécurité enfants mécanique 94
Sécurité enfants électrique 94
6Conduite
Conseils de conduite 95
Démarrage-arrêt du moteur 96
Frein de stationnement manuel 100
Frein de stationnement électrique 100
Aide au démarrage en pente 103
Boîte manuelle 5 vitesses 104
Boîte manuelle 6 vitesses 104
Boîte de vitesses automatique 104
Indicateur de changement de rapport 108
Stop & Start 108
Détection de sous-gonflage 11 0
Affichage tête haute 111
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
11 2
Reconnaissance des panneaux 11 4
Limiteur de vitesse 11 7
Régulation de vitesse
- Recommandations
particulières
11 9
Régulateur de vitesse programmable 120
Régulateur de vitesse adaptatif 122
Mémorisation des vitesses 126
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision
et Assistance au freinage d'urgence intelligent
126
Alerte active de franchissement involontaire
de ligne
129
Page 16 of 260
14
Instruments de bord
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été neutralisé, via le menu
de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer
(3).
Filtre à particules (Diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à extinction du
témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est
atteint. Faites rapidement réaliser l'appoint
: effectuez
(3).
AirbagsFixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position
"ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant -
Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position
"OFF ".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos
à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et
antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Appuyez sur la touche pour le réactiver. Le système CDS/ASR est automatiquement
activé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50
km/h.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en
cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Aide au démarrage en penteFixes, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul"
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer
(3).
Alerte active de Franchissement
Involontaire de Ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Vous vous apprêtez à franchir une ligne
discontinue sans activation du clignotant.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du
côté de la ligne détectée.
Page 80 of 260
78
Sécurité
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées pour
chacune des deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l'évacuation de
la boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120
km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les systèmes
ASR et CDS en tournant la molette sur la
position " OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur
les freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
à partir de 50
km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-
terrain comme :
–
le franchissement et la conduite sur des
terrains qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des éléments
(tuyau de carburant, refroidisseur carburant,
...) par des obstacles ou des pierres
notamment,
–
rouler sur des terrains à fortes pentes et à
adhérence réduite,
–
traverser un cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les chaussées
non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes
importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport correspondant à
la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur en
N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible :
– si la vitesse du véhicule est supérieure
à 70
km/h,
–
si la vitesse du véhicule est gérée par le
Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le
type de boîte de vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
Page 128 of 260
126
Conduite
Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système :
–
T
ransport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit.
–
Remorquage.
–
Partie avant du véhicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur
le pare-chocs).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
régulateur de vitesse, des tirets s'affichent
à la place de la valeur de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un message d'alerte et d'un signal
sonore, confirme le dysfonctionnement.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le régulateur adaptatif se désactive
automatiquement en cas de détection de
l'utilisation de la roue de secours de type
"galette" ou du dysfonctionnement des deux
feux de stop latéraux ou des feux de stop de
la remorque (si remorque homologuée).
Mémorisation des
vitesses
Associée uniquement au limiteur et au régulateur
de vitesse programmable, cette fonction permet
d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront
ensuite proposés pour le paramétrage de ces
deux équipements.
Vous avez la possibilité de mémoriser plusieurs
seuils de vitesse dans le système pour chacun
des équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations de modification des seuils de
vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
À partir du menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile, sélectionner " Fonctions de
conduite" puis "Réglages vitesses
mémorisées ".
Touche "MEM"
Cette touche permet de sélectionner un seuil
de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse
programmable, se reporter à la rubrique
correspondante.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre .
Ce système permet :
Page 129 of 260
127
Conduite
6– de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui
le précède,
–
d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité
en réduisant la vitesse du véhicule.
Ce système réunit trois fonctions
:
–
Alerte Risque Collision,
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi),
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Les systèmes CDS/ASR ne doivent pas être
désactivés.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu
sinueuses, est requise.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule
:
–
remorque attelée au véhicule,
–
transport d'objets longs sur barres ou galerie
de toit,
–
véhicule équipé de chaînes à neige,
–
avant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant,
–
avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier
,
–
véhicule remorqué, moteur tournant,
–
après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra de détection.
Le système se désactive
automatiquement après détection de
l'utilisation de certaines roues de secours de
type "galette" (diamètre inférieur).
Il se désactive automatiquement après
détection du dysfonctionnement du
contacteur de pédale de frein ou d'au moins
deux feux de stop.
Il peut arriver que des avertissements ne
soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances maître de votre véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Alerte Risque Collision
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Page 130 of 260
128
Conduite
Ils prennent en compte la dynamique véhicule,
les vitesses de votre véhicule et de celui qui
vous précède, les conditions environnementales,
la situation de vie (en courbe, actions sur les
pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant
le plus pertinent.
Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule
signalant que le véhicule qui précède est
très proche.
Le message " Véhicule proche
" s'affiche.
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et
sonore signalant qu'une collision est
imminente.
Le message " Freinez
!" s'affiche.
Niveau
3 : enfin, dans certains cas, une alerte
haptique de type micro-freinage peut venir
confirmer le risque de collision.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne
pas s'afficher
: le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important
: le niveau d'alerte 1 ne s'affiche
jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le
seuil de déclenchement " Proche" a été
sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la manière
dont vous souhaitez être averti de la présence
d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être
modifié via le menu de
configuration du véhicule.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis
:
–
"Lointaine ",
–
"Normale",
–
"Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après les
alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite
et n'actionne pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact
ou d'éviter la collision en cas de non-intervention
du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes
:
–
La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60
km/h lorsqu'un piéton est détecté.
–
La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80
km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
Page 171 of 260
169
En cas de panne
8maintien de la roue se fait par l'appui conique
de chaque vis.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée
dans le panier.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé ou s'il doit être
remplacé.
Il est recommandé de désactiver
certaines fonctions d'aide à la conduite
comme par exemple l'Active Safety Brake.
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialiser le
système.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue ,
remontez l'enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume de
la main.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale
; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur
:
►
ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant,
►
utiliser une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH neutre,
►
en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne pas
diriger de manière prolongée la lance sur
les projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes
- Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts
: utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques.
Ouverture du capot / Accès aux
lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution
-
Risque de brûlure
!
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur
- Risque d'étranglement !
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son logement.
À la fin du changement de lampe
Pour le remontage, effectuer les
opérations dans le sens inverse du montage.
Page 245 of 260
243
Index alphabétique
A
ABS 75
Accès à la 3ème rangée
44
Accès à la roue de secours
166
Accès et Démarrage Mains-Libres
24, 26–27,
98–99
Accessoires
71, 99
Accoudoir
39
Accoudoir avant
46
Active Safety Brake
127, 129
AdBlue®
158
Additif gasoil
155–156
Adhésifs de personnalisation
160
Advanced Grip Control
77–78
Aérateurs
54
Affichage tête haute
111 – 11 3
Aide à la descente
78–79
Aide au démarrage en pente
103–104
Aide au freinage d'urgence (AFU)
75
Aide au stationnement arrière
136
Aide au stationnement avant
137
Aide au stationnement latéral
137
Aide graphique et sonore au stationnement
136
Aides à la conduite (recommandations)
11 3
Aides à la manoeuvre (recommandations)
11 3
Airbags
82, 84–85, 87
Airbags frontaux
83–84, 87
Airbags latéraux
83–84
Airbags rideaux
84–85
Air conditionné
54, 56–57
Air conditionné automatique bizone
55–56
Air conditionné bizone 58
Air conditionné électronique
(avec afficheur)
59
Air conditionné manuel
54–55, 57
Alarme
34–36
Alerte active de franchissement involontaire
deligne
129, 135
Alerte attention conducteur
135–136
Alerte Risque Collision
127–128
Allumage automatique des feux
64–66
Aménagements intérieurs
46, 50
Ampoules
169
Ampoules (remplacement, référence)
170
Anneau de remorquage
181
Anneaux d'arrimage
53
Antiblocage des roues (ABS)
75
Antidémarrage électronique
96
Antipatinage des roues (ASR)
75, 77–78
Antivol / Antidémarrage
25
Appel d'assistance
71–73
Appel d'urgence
71–73
Applications
230
Applications connectées
230–231
Appoints en AdBlue®
159
Appuis-tête arrière
43
Appuis-tête avant
46
Arborescence écran
210
Arrêt du moteur
97, 99
Arrêt du véhicule
99–100, 105–107
Assistance au freinage d'urgence
75, 128
Attelage
76, 148–149
Autonomie AdBlue
155Avertisseur sonore 75
B
Balais d'essuie-vitre (changement) 69
Balayage automatique
des essuie-vitres
68–70
Banquette arrière
42, 44
Banquette monobloc fixe
44
Barres de toit
151–152
Batterie
151–152, 177, 179–180
Batterie 12 V
156, 177–178
Béquille de capot moteur
153
Bidon d'AdBlue®
159
BlueHDi
155, 162
Bluetooth (kit mains-libres)
197, 211, 235–236
Bluetooth (téléphone)
211–212, 235–236
Boîte à fusibles compartiment
moteur
175–176
Boîte à fusibles planche de bord
175
Boîte à gants
46
Boîte de vitesses
automatique
100, 103, 105–109, 157
Boîte de vitesses manuelle
103–104, 109, 157
Bouchon réservoir de carburant
146–147
C
Câble audio 234
Câble Jack
234